«Варяг» не сдается - [41]
– В чем дело, лейтенант? – В вопрос Слизнев вложил всю свою ненависть и неприязнь к Муромцеву.
– Во-первых, господин лейтенант. А во-вторых, бить женщину – это низко и пошло.
– Она моя жена! И попрошу вас немедленно убраться из моего дома!
– А вы не хотите извиниться перед ней, господин Слизнев?
– Нет! – Слизнев демонстративно завел руки за спину.
В его глазах горело презрение. Перекатывающиеся желваки говорили об одном: или ты сейчас уберешься из моего дома, или я тебя выброшу в окно. Он был на голову выше Муромцева и это преимущество посчитал весомым козырем в данном споре.
Удар был резким и неожиданным. Снизу вверх. Ломая кость и выбивая салазки, на которых крепится челюсть. Молча, не размахиваясь и не крича: «А-а-а, получи, сволочь!» – Муромцев хлестанул его от плеча. Слизнев охнул, взмахнув руками, и полетел на пол.
– Засужу, с-скотина, – это было последнее, что он успел сказать, прежде чем потерял сознание.
Грохот падающего тела заставил Катю оторвать руки от заплаканного лица и поднять голову. То, что она увидела, повергло ее в шок. Лежащий на полу окровавленный муж и стоящий посреди кабинета Алексей Муромцев.
Затуманенным взором Катя еще раз обвела комнату, не понимая, откуда здесь взялся Алексей. Голова чуть кружилась, и она с трудом склеивала мозаику: Алексей и Арсений, один стоит со сжатыми кулаками, а другой лежит в луже крови.
– Вы убили его?
– Да нет. Легкий нокдаун.
С улицы донеслась трель полицейского свистка. Кто-то закричал: «Убили барина!» После чего хлопнула парадная дверь, и на лестнице послышался топот множества ног.
«Бегите, Алексей Константинович!» – умоляла кого-то Катя. «Катенька! Милая! Да как же я вас оставлю здесь, с этим извергом?» – «Бегите! Умоляю вас! Хуже, чем сейчас, мне уже не будет». – «Простите меня. Он ваш муж. Я виноват и за свой поступок буду отвечать. Помните только одно: я буду ждать вас всю оставшуюся жизнь». Топот ног, пыхтение и скрип половиц. «Что здесь произошло?» – пробасил неизвестный ей голос. «Офицер барина побил», – прогнусавил швейцар. «Это правда, господин лейтенант?» – «Да!» – «Ладно. Разберемся». После этих слов хлопнула дверь, и в кабинете наступила тишина, которую прорезал Катин всхлип: «Господи, как все глупо получилось!»
– Вот дурак-то! Выпрыгнул бы в окно – и все. Авось не высоко. – Зинаида закрыла задвижку и слезла с табуретки.
Вечером того же дня, сидя в кабинете Лаврова, она детально описала ход событий, действующих лиц и всех, кто являлся в дом Слизнева в течение всего вечера и последующего дня.
Среди посетителей был и Истомин, пожелавший узнать, куда увезли Муромцева.
Глава 13
Чемульпо. Декабрь 1903 г
После того случая с подшипником Руднев с подачи Зорина произвел меня в унтер-офицеры. Вот так я взял и перепрыгнул, как говорят на флоте, через лычку. Был матросом второй статьи, но уже никогда не буду матросом первой статьи, если, конечно, опять не разжалуют. Кроме всего прочего, от Зорина я получил обещанный литр спирта для авральной команды и пару бутылок портвейна для себя. Спирт я не пил из принципа, а положенную по службе ежедневную чарку водки, а это примерно сто двадцать грамм, менял на табак. Плюсом ко всему явилось мое обязательное переселение в каюту для унтеров и кондукторов. Такие каюты были рассчитаны на двух человек. А это уже комфорт. Я забрал свой парусиновый чемодан и перебрался к Михалычу, который по поводу моего новоселья сбежал из лазарета.
Вечером того же дня я написал домой письмо. Это, конечно, не повод для хвастовства, но надо было. Для отца, отдавшего пятьдесят лет флоту, машинный унтер-офицер – это уже кое-что значило. Он когда по молодости пришел на флот юнгой, тогда еще парусники по морям бегали, так он два года не слезал с вантов, пока унтера не дали. А как дали – все, дудку на шею, руки за спину и голову вверх. В такой позе и стоял часами, наблюдая, как молодняк по мачтам прыгает. Вот и решил я порадовать старика: мол, смотри, батя, грызу службу зубами, скоро кондуктора получу, а там, глядишь, и мичманские погоны на плечи накинут.
Письмо я отправил уже из Чемульпо, куда мы благополучно прибыли двадцать девятого декабря одна тысяча девятьсот третьего года. В полдень проскочили остров Иодольми и кинули якорь в глубине залива. Из наших на рейде стояли крейсер «Баян» и канонерская лодка «Гиляк». Из иностранцев в Чемульпо прописались англичане «Кресси» и «Телбот» – крейсера I ранга, итальянский крейсер «Эльба», японский «Чиода» и американский стационер «Виксбург».
Это был наш второй приход в Чемульпо. Первый состоялся шестнадцатого декабря. Тогда намечалась десятидневная стоянка, но чиновники из главного штаба решили иначе, и днем двадцать второго мы уже входили в Порт-Артур. Сколько пробудем здесь в этот раз, никто не знал, но, как поговаривали наши офицеры, до тех пор, пока кто-то не родит: речь шла о России и Японии и их потугах в деле войны и мира.
Часа в три дня я выбрался покурить на палубу и стал свидетелем торжественного момента. На «Варяге» подняли брейд-вымпел, сигнализируя, что крейсер является старшим на рейде. В тот же миг от «Боярина» и «Гиляка» отвалили катера, неся в нашу сторону их командиров. Руднев лично встретил их на палубе. Они обнялись, и он увел всех в свою каюту.
Главное управление по борьбе с незаконным оборотом наркотиков взбудоражено. Последняя крупная операция против наркоторговцев с треском провалилась, и в утечке информации подозревают заместителя начальника управления майора Вершинина. Расследует это дело сотрудник секретного отдела майор Суворовцев. Он выясняет, что у подозреваемого действительно есть связи с наркодилерами. Но также становится ясно, что Вершинин ненавидит наркодельцов лютой ненавистью. И хотя майора отстранили от дел, Суворовцев предлагает ему сотрудничество.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Дед Георгия был сотником Донского войска, блестящим воином и вылитым Тарасом Бульбой: неохватность плеч, косолапость конника, взгляд, жаждущий рубки, – все совпадало досконально. Отец Георгия – потомственный казак – служил в Императорской казачьей сотне и геройски погиб вместе с Александром Освободителем от бомбы революционеров. И самому Георгию на роду было написано стать воином. Но все сложилось иначе… Наперекор Судьбе Георгий решил доказать всему миру, что можно побеждать не убивая. И доказал. Прошел сквозь ад Первой мировой, хаос Революции и пекло Гражданской, но уберег свою бессмертную душу – не убил…
Один Бог знает, как там – в Афгане, в атмосфере, пропитанной прогорклой пылью, на иссушенной, истерзанной земле, где в клочья рвался и горел металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно было устлать поле, где бойцы общались друг с другом только криком и матом, – как там могли выжить женщины; мало того! Как они могли любить и быть любимыми, как не выцвели, не увяли, не превратились в пыль? Один Бог знает, один Бог… Очень сильный, проникновенный, искренний роман об афганской войне и о любви – о несвоевременной, обреченной, неуместной любви русского офицера и узбекской девушки, чувства которых наперекор всему взошли на пепелище.Книга также выходила под названиями «“Двухсотый”», «ППЖ.
Лето 1915 года. Германцы 200 дней осаждают крепость Осовец, но, несмотря на ураганный артиллерийский огонь, наш гарнизон отбивает все атаки. И тогда немецкое командование решается применить боевые газы. Враг уверен, что отравленные хлором русские прекратят сопротивление. Но когда немецкие полки двинулись на последний штурм – навстречу им из ядовитого облака поднялись русские цепи. Задыхаясь от мучительного кашля и захлебываясь кровью, полуослепшие от химических ожогов, обреченные на мучительную смерть, русские солдаты идут в штыки, обратив германцев в паническое бегство!..Читайте первый роман-эпопею о легендарной «АТАКЕ МЕРТВЕЦОВ» и героической обороне крепости Осовец, сравнимой с подвигами Севастополя и Брестской крепости.
События на Юго-Востоке Украины приобретают черты гражданской войны. Киев, заручившись поддержкой Америки, обстреливает города тяжелой артиллерией. Множатся жертвы среди мирного населения. Растет ожесточение схватки. Куда ведет нас война на Украине? Как мы в России можем предотвратить жестокие бомбардировки, гибель детей и женщин? Главный герой романа россиянин Николай Рябинин пытается найти ответы на эти вопросы. Он берет отпуск и отправляется на Донбасс воевать за ополченцев. В первом же бою все однополчане Рябинина погибают.