Так грустно, она была такая красивая (фр.).
Что… мы должны делать? (фр.).
А что такое эти Штаты? (фр.)
Ты говоришь по-французски? (фр.)
Многие здесь говорят по-французски (фр.).
Но ты не здесь живешь, да? (фр.)
Джорджия. Как это грустно. И не говори… представляю себе…
Ну вот, езжай в свою Джорджию (фр.).
Французскому, хоть он и отличается (фр.).
Ты слишком большая (фр.).
Потир, дароносица, скиния (фр.)
Американский комедийный телесериал о девушке-джинне из бутылки.
Песни группы «Блэк Саббат».
Далеко, но даже это хорошо (фр.).
Плавучие рыбзаводы (фр.).
Мягкий, очень мягкий (фр.).
«Шведа», «Гиганта», «Черного русского» (фр.).
Олимпийский стадион (фр.).
Эти нынешние молодые священники! (фр.)
Я балую своего большого ребенка (фр.).
Франсуа, ты чересчур хорош. Я не люблю тебя. Прощай (фр.).
Франко-канадское ругательство или возглас удивления, недоумения и т. д.
Он же бигфут, или йети, «снежный человек».