Варвара и хозяйки Похъёлы - [65]
– Но это же космическая съемка. Я ее скачал из Интернета.
Мерлин пожал плечами. «Мурена» медленно приближалась к островам. Радар четко высвечивал на экране очертания берегов и глубину, но Мирослав все равно нес вахту на носу «Мурены». Два первых острова были обследованы довольно быстро. Ничего подозрительного на них обнаружено не было.
– Смотрите, вон катер! – показал Мирослав. – Это же катер Михаила. – Точно он! Все сюда! Я его провожал в Петербурге и узнал этот зеленый катер.
– Где? – выскочили на палубу Варвара и Мерлин.
Там, куда показывал Мирослав, ничего не было.
– Может, показалось в тумане. И далеко, метров двести, – оправдывался Мирослав.
– Давайте проверим, – предложила Варвара.
Мерлин направил судно туда, куда показывал Мирослав.
– Ой, вон зеленый катер, а в нем Михаил и нам руками машет! – воскликнула Варвара.
И опять видение исчезло. «Мурена» заплыла в большую скалистую бухту. Зеленого катера там не было. Со всех сторон «Мурену» окружали высокие каменные скалы. Мерлин посмотрел на индикатор нечисти и воскликнул:
– Кажется, нас заманили в ловушку!
– Кто? – спросила Варвара.
– Чародеи ладожские – Облакопрогонники. – Пояснил Мерлин. – Живут в шхерах или на скалистых островах. Туман из них нагоняют. Загрязняют окрестности видениями разными, миражами. Заставляют человека видеть совсем не то, что есть на самом деле. Морочат, одним словом. Могут дождевые ливни и град наслать, но не думаю, что это страшно. Но вот кто еще из этого тумана может вынырнуть? Наверно им кто-то приказ дал наслать видения и заманить нас. Срочно надо подготовиться. Мир, Варя, быстро готовьте пушку с молниями, возьми рюкзак. Время еще есть.
Друзья быстро привели свое вооружение в полный порядок.
– Ты зарядил пушку? – спросил Мерлин.
– Да, все молнии из термоса в нее переложил.
Вокруг все плавало в разрывах тумана. Затем туман рассеялся, и друзья смогли оценить свое положение. Оно было критическим.
– Кажется, вон та скала живая и движется! – кивнул Мирослав на скалу сзади «Мурены».
– Эти плавающие острова отнюдь не безобидны. Скорее всего, в них сидят колдуны и управляют скалами, как кораблями. А кораблики-то большие! Запросто могут потопить нашу «Мурену»! – Мерлин с трудом избежал столкновения с быстро надвигающимся гранитным островом.
Впереди «Мурены» прямо из воды возникло несколько новых скал.
– Кажется, «Мурена» окружена и вырваться не сможет, – сказал Мерлин. – Ребята, перекидывайте в яхту все ваше имущество. Затем спустим ее на воду. Только сделаем это незаметно. Под прикрытием выстрелов. Давай начнем с той скалы, что прямо по курсу.
Мирослав зарядил пушку и плавно нажал на спуск. Оранжевая шаровая молния полетела на скалу. Раздался мощный взрыв. От скалы отделилось несколько огромных камней, но она по-прежнему перекрывала путь «Мурене». Тем временем и другие огромные скалы медленно наползали на судно.
– У нас осталось минуты три. Слушайте меня. Я останусь на судне до последнего, пока оно не потонет, а вы на своей яхте попробуете прорваться.
– Когда увижу, что вы свободны, я исчезну во времени. Встречаемся в шхере, где раньше был хутор Петера. Если не сумеете выбраться, то садитесь на метлу и подлетайте ко мне – я вас прихвачу. Но это будет означать, что на этот раз мы проиграли и не сможем вернуться на Ладогу.
– Все сделаем! – сказал Мирослав. – А ты давай настраивай свою машину времени поточнее, а то пролетишь мимо Прасковьи. Ей привет!
Он встал к пушке и прицелился в одну из скал. Гранитная глыба была с десятиэтажный дом, и была вся покрыта трещинами. Мирослав стал выпускать в одно место молнии одну за другой. Скала развалилась на глазах.
– Ой, мы про Соню забыли! – воскликнула Варвара и бросилась в трюм.
Через минуту она выбежала из трюма с домовенком на руках.
– Хорошо хоть отеть не спал, а то не успела бы его вытащить.
– Я готов! – сказал Мерлин. – Прибор времени настроен как следует. Давайте сделаем из «Мурены» таран. Сколько осталось молний?
– Еще три.
– Выпускай все сразу в одну точку.
К «Мурене» справа и слева приближались все новые гранитные скалы. Три ярких шара понеслись к почти разрушенной скале и врезались в нее. Она зашаталась и развалилась на куски. Причем один острый камень полетел в сторону «Мурены», упал на рубку и смял ее.
– Там же метлы! – воскликнул Мерлин. – Теперь мы не сможем улететь по воздуху. У вас остался единственный шанс – прорваться на «Поренуте».
Перед друзьями было свободное пространство.
– А «Мурена» не сможет пробиться? – спросила Варвара.
– Нет. Смотри, из воды торчат острые обломки. Они сразу вспорят ей брюхо.
– Быстро в яхту! – скомандовал Мерлин. – И поднимайте парус! Если не получится прорваться, тут же ко мне.
Варвара схватила в одну руку Баюна в другую Соню и прыгнула в «Поренуту». Мирослав завел движок. Затем осмотрелся кругом. «Мурена» набрала полную скорость и со всего разгона врезалась в потрескавшуюся скалу. Скала развалилась на камни и затонула. Корпус «Мурены» треснул, и она медленно ушла под воду.
– Прощай, чудо-судно! – горестно воскликнули ребята.
Остальные скалы поменяли направление и старались встать на место разрушенной, закрыв путь «Поренуте». Сразу перестроиться они не могли, и в нескольких местах появились свободные проходы. Мирослав быстро сориентировался и поменял направление.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.