Вариант «Ангола» - [39]
Еще в первые дни многие обгорели на солнце, и потом мучались от сильных ожогов. Вдруг оказалось, что у фельдшера нет никаких средств для лечения таких "ранений", кроме мази Вишневского, которая помогала слабо.
— Сметаной надо мазать, — авторитетно заявил кто-то из матросов, когда вечером числа где-то двадцатого жалобы на обгорание стали массовыми. — Фащанов, у тебя нет сметанки?
Вопрос, конечно, был риторический. К счастью, Вершинин — видимо, в силу своей специальности — оказался предусмотрительным. Он сам выходил под солнечные лучи осторожно и ненадолго, постепенно оголяя разные части тела, и меня заставил делать также. В результате, если мы с ним и обгорели, то совсем немного. Кроме того, у Сашки были черные очки, очень полезные на палубе. Прямые и отражаемые водой лучи солнца жгли глаза немилосердно, так, что даже и за темными стеклами было неуютно. К сожалению, запастись достаточным количеством очков никто не догадался. Были они только у вахты и лично у командира. Остальные щурились или лежали под солнцем, закрыв лица тряпками. Несмотря на все ухищрения, почти все мучались от конъюнктивита. Кроме того, стоило сдуру прикоснуться к корпусу лодки или другой стальной поверхности — получался ожог, сильный, чуть ли не до волдыря. Температура постепенно доползла до сорока градусов. Даже вода нагрелась до 28 — мы нарочно измерили, опуская в океан градусник на веревочке. Особенно жутко стало ребятам в дизельном отсеке: там температура не опускалась ниже пятидесяти пяти градусов! Пришлось сделать укороченные вахты, и пустить туда на дежурство матросов из других боевых частей. Но люди, хоть и с трудом, держались, а вот техника, казалось, готова была сдаться. Масло лезло из прокладок компрессоров и даже из накатников палубных орудий, подшипники буквально дымились, из аккумуляторных батарей обильно выделялся хлор, так что заряжать их было смертельно опасно. Особенное опасение внушал снарядный погреб. При такой температуре его вообще следовало затопить из-за угрозы взрыва боезапаса, вот только остаться почти совершенно безоружным в такой дали от дома никто не хотел. Так мы и шли каждый день, сидючи на бомбе. Пронесло.
Очень быстро весь экипаж лишился аппетита. Ели понемногу, только для того, чтобы оставались силы выполнять положенную работу. Фащанов днем не варил ни первого, ни второго — только компот, который не остывал, даже если спустить его в канистре за борт. Тем не менее, люди пили, и не могли напиться. Опреснители не справлялись с работой, воды всегда не хватало.
Еду, кстати, наполовину пришлось выбросить. Как только пришла жара, большая часть продуктов испортилась — колбаса протухла, как и яйца, овощи и фрукты сгнили, хлеб заплесневел. Даже некоторые консервы вздулись, и их тоже отправили за борт. На долгое время нашей пищей стали галеты, сухофрукты и ветчина из банок. Уже поздним вечером, когда становилось хоть немного прохладнее, варили кашу или жидкий супчик из концентратов. На маринованную сельдь никто не мог глядеть. Пока некоторые парни поактивнее еще могли делать что-то, кроме как стоять вахту, они пытались ловить рыбу на пропавшие продукты. Однако морские обитатели не соблазнились тухлой колбасой или позеленевшим хлебом. Тем не менее, без рыбы мы не остались. Несколько раз поднимался небольшой ветерок, и с гребешков волн, растопырив большие грудные плавники, в воздух вылетали летучие рыбы. При удаче множество рыб падало прямо на палубу лодки. Матросы оживлялись, бегали и собирали трепещущие серебристые тельца, а потом на ужин кушали жареную рыбешку, которая оказалось не просто вполне съедобной, а даже вкусной. Потом, в один из дней, похожий во всем остальном на другие (Моисеев позже сказал, что мы проходили мимо Галапагосских островов) торпедисты Русаков и Мартынов ухитрились поймать с помощью веревочной петли гигантскую черепаху. Черепахи эти сначала очень досаждали вахтенным — они принимали их за вражеские торпеды и подводные лодки, так что пару раз Гусаров даже отдавал приказ на экстренное погружение. И вот одной черепахе за ложные тревоги мы отомстили. Вытянули на палубу, разделали и сварили черепаховый суп, будто буржуи какие. Панцирь повесили на рубке, как трофей. Суп меня лично совершенно не впечатлил — сладковатый какой-то вышел, и мясо жесткое. Может быть, просто черепаха была слишком старая, или Фащанов на этот раз подкачал, и приготовил ее не лучшим образом…
Забавно проходила у нас помывка личного состава. В лодке была крошечная душевая кабинка, но ей никто не пользовался. Если мыться соленой водой, на коже получается жуткое раздражение, а опресненной не хватало даже на питье. Так что, стоило вахтенным заметить на горизонте впереди по курсу тучку, мы старались править на нее. Весь свободный экипаж вызывался на палубу, и готовил мыло и мочалки. В случае удачи мы попадали под дождь и спешили смыть грязь, что, впрочем, удавалось редко. Слишком уж быстро все кончалось — только успеешь намылиться, а капать уже перестало. Да и хватало этого ощущения чистоты и свежести очень ненадолго.
Все заросли бородами, как разбойники. Только несколько человек продолжали бриться, в том числе комиссар. Мы с Вершининым тоже решили обрасти, но с разным успехом. Сашка культивировал у себя солидную мужицкую бороду, которую я тут же окрестил "геологической", а вот у меня, как у татарина, росли только какие-то дурацкие клочки. Один на подбородке, один на верхней губе, по одному на каждой щеке. Я не сдавался и все ждал, когда же все вырастет нормально — но видно, не судьба была мне заполучить бороду лопатой. Честно говоря, я сам себе напоминал какого-то юродивого. Сашка меня подбадривал и предлагал поделиться.
Это история – лишь одна из многих подобных.Это история о войне.Это история о преданности Родине.Это история о долге и материнской любви, способной преодолеть все.Рассказ основан на реальных событиях.
Пришло время решающей битвы Черных и Белых. Прежнему миру приходит конец: могучую и незыблемую Империю Энгоард топчут враги в черных одеяниях. В грандиозном сражении войска белых волшебников терпят поражение. Предводители убиты или сбежали, их армии рассеяны, земли захвачены. Победители ликуют – но Сорген не чувствует радости. Он опустошен и растерян. Он теряет смысл жизни и дает убить себя жене поверженного противника.Но это не конец истории: черные колдуны и после смерти служат своим повелителям.Соргена снова ждет долгий путь, поиски единственного в мире существа, способного повергнуть самого Бога-Облака.
Шаттенбург – тихий городок. Кажется, кроме ежегодной осенней ярмарки, здесь никогда ничего не происходит. Но неожиданно убивают нескольких детей, и напуганные их страшной смертью жители взывают о помощи к императору. В Шаттенбург прибывают имперский посланник и монах-инквизитор. Сначала их больше заботит лояльность и чистота веры, но они вынуждены заняться расследованием: жуткие убийства продолжаются, и это – явно не дело рук человеческих.
Кто посмел назвать Тьму – Злом и Свет – Добром?! Кто назвал черных магов – адептами Ненависти, а светлых – адептами Любви?!Это история черного. Черного, отдавшего душу Мраку, дабы отомстить светлым – убийцам его отца.У него еще мало силы – только волшебные жезл и меч…У него еще мало спутников – только шайка лихих наемников и отряд «живых мертвецов»…Но ЦЕЛЬ у него уже есть.И цель эта – схватиться когда-нибудь на равных с самим Богом светлых!..
Второй выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой литературной формы — рассказов писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах остросюжетной беллетристики: фантастика всех направлений, мистика, детектив, приключения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.