Варги. Книга вторая - [9]
И все согласно закивали. Были уже такие случаи в истории Карракса, когда освобождались не смирившиеся со своей участью рабы — кого так и не смогли сломать, и такой бой давали тем кто пытался вновь нацепить на них ошейники…
— Дело говорить, Фил! — одобрил моё предложение оживившийся Жадоба. — Это действительно поможет нам исчезнуть незаметно. — И задумчиво оглядел нас. — Только вот кто этим займётся?..
Вопрос вопросов, да, учитывая, что этот кто-то должен быть там — у темницы непокорных рабов, когда остальные грабят банк. А это такая шикарная возможность для кидалова… Что не всякий согласится.
— Да я и сделаю, — легкомысленно пожав плечами, заявил я. — Как понятно станет, что банк мы всё же возьмём, так сразу на рабскую площадь рвану — а вы дело доделаете.
Отговаривать, понятно, меня никто и не подумал. Не до такой степени все друг другу доверяли, чтобы рисковать — уходя от места добычи до её взятия.
— А не боишься что мы тебя кинем в итоге?.. — с прорезавшейся настороженностью осведомился Жадоба.
— Ну, не стоит забывать, что удирать-то кое-кому придётся очень и очень далеко от Карракса… — многозначительно протянул я. — И сделать это будем намно-ого сложней с идущей по пятам погоней, которую один обозлившийся человек не преминёт навести на обманувших его подельников.
— Это верно, — усмехнулся Кроули, уловивший мой намёк-угрозу и враз успокоившийся.
— Но если делаем дело, то нужно поспешать, — заторопился я. — Хоть и почти день впереди, а сделать нужно очень и очень много чего. — Добавив ещё после непродолжительной паузы: — И ещё — мне денег прилично понадобится…
— Сколько? — хмыкнул наш главарь, не став задавать глупых вопросов касательно того зачем мне они нужны. Ни для кого из наших не секрет, что собственных накоплений у меня кот наплакал — я почти всё на учёбу трачу, да эксперименты алхимические.
— Ну-у… — задумался я, производя быстрые прикидки, а потом махнул рукой, взяв всё с изрядным запасом да ещё и округлив: — Четверть сотни тысяч. Серебром.
— Сколько?! — возмутился Жадоба таким непомерным по его мнению запросам.
— Так алхимии-то нам сколько потребуется! — возмутился в ответ я. И начал немедля перечислять: — Одной взрывчатки — пару тысяч фунтов! А зажигательной смеси сколько бочонков? А дымовых и ослепляющих бомбочек? А «металлического пламени» — решётки да сейфы в банке прожигать? — Категорично подытожив: — Какие объёмы — такие траты!
— Кста, — встрял Стью, и когда мы перенесли на него внимание, продолжил: — Может, будет проще прикупить ту же горючую алхимическую смесь, чем делать её самим? В порту же её реально надыбать…
— Ну! — охотно поддержал его Крест. — Да, выйдет дороже, но зато никакой лишней возни.
— Вообще-то это хорошая идея, — и не подумал возражать я против такой инициативы, немного облегчающей мне жизнь. Тут же с напором продолжив: — Взрывчатку, да ещё в таком немыслимом объёме, делать всё равно мне! Потому купить сразу столько, да хорошей, у нас точно не выйдет.
— Ладно, — неохотно буркнул Жадоба после недолгих раздумий. — Будут тебе деньги, Фил.
— И ещё Сэма Лиса с Коротышом Томми в подмогу, — быстро добавил я.
— Бери, — чуть скривившись, махнул рукой Кайл.
— Тогда я двинул, — немедля поднялся я. — К себе заскочу — соберусь, да сразу в алхимическую мастерскую Хамиля. Туда моих помощников и засылайте сразу. А вся суета — на вас.
— Добро, — кивнул Кроули, не глядя даже на меня — обмозговывая уже явно что и как теперь делать. И я покинул честную компанию — задерживать меня никто не стал.
Выйдя из таверны, я первым делом метнулся к себе — на съёмную квартиру в доходном доме на улице Весёлого башмачника. И занялся спешными сборами, не отнявшими, впрочем, у меня много времени. Всё необходимое для стремительно отбытия теперь всегда держится мной наготове, уложенное в походный мешок. Только кое-что добавить из шмоток, да деньги из тайника достать, и — вперёд!
Вскоре, бросив прощальный взгляд на уютную квартирку, я захлопнул дверь в неё и поскакал вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Вылетел буквально через парадную дверь и поспешил на соседнюю улицу. К алхимической мастерской старика Хамиля, которую он мне сдаёт время от времени. А по пути — заскочил ещё в располагающуюся на углу лавку мастера Рорхе, где прикупил изрядное количество готовых эликсиров лечения и восстановления, да заживляющей мази. Того что у меня есть может оказаться недостаточно… А возиться сейчас самому не с руки. И без того работы будет столько, что как бы управиться…
Глава 2
Со стариком Хамилем столковаться вышло легко — это ведь не первый раз когда я арендую его мастерскую для работы. Возникала неоднократно необходимость срочно и в больших объёмах изготовить кое-какую алхимию. Для бандитских надобностей, да. Тот же мой «сизый дым», вызывающий приступ безудержного чихания у вдохнувших его, пользуется успехом у шайки Кроули. Кстати, возможно именно потому что престарелый владелец алхимической мастерской либо знает, либо по крайней мере догадывается, на кого я работаю, и что дела у меня не совсем законные, лишних вопросов у него и не возникало никогда. Нет, так-то все мои алхимические «творения» не являются запрещёнными — я ж не отраву какую готовлю, тут вопрос скорее к законности использования… В общем, взял Хамиль плату, передал мне ключи, да молча ушаркал на второй этаж — в нору свою. А я пошёл открывать мастерскую, располагающуюся в полуподвальном помещении приземистого двухэтажного строения, из давно утратившего свой изначальный белый цвет камня, да с обычной для Карракса плоской крышей. Отпер — как раз и вытребованные мной Сэм Лис с Коротышом Томми подтянулись. Со свёртком каким-то. Который передали мне, сказав, что Жадоба наказал его передать. Ну и их настропалил мне помогать.
Все было бы хорошо. Ну правда, все было бы хорошо. Если бы не бес-благодетель… Ведь до сей поры у сэра Кэрридана ди Стайни все складывалось просто отлично. Их с его дражайшей невестой, а по совместительству сильнейшей магессой мира, охотничья двойка уже какого-никакого опыта набралась, и изведение жутких драконов перестало быть таким уж опасным. Можно сказать, вошло в привычную колею. Да и отношения у него с Черной Розой Империи явно пошли на лад… Так что впору уже начать всерьез подумывать об обещанном императором призе за успех в деле изведения драконов, оккупировавших предгорья Палорского хребта, и примерять на себя титул удельного владетеля.
Пустоши… Когда-то плодороднейшие земли с множеством городов и весей, с дворцами знати и замками магов, а ныне каменистые пустоши, где нет места никому, кроме ужасных демонов. И охотников. Лишь они готовы рискнуть и отправиться в столь опасное место, где не только монстры, но и оставшиеся от войн магов смертоносные ловушки поджидают смельчаков. Но никакие опасности неспособны остановить людей, мечтающих завладеть сокровищами, оставшимися с прежних времен. Ведь плата за риск так велика…
Аннотация: Начало новой книги о бедном стражнике которому волей случая пришлось связаться со злокозненными бесами. Книга полностью. От 11.09.11.
Просто человек. Просто стражник. Просто один из жителей одного из многих городов Империи. Одно из лиц в безликой толпе. Так было. И продолжалось бы до сих пор. Если бы не случай… Тот злосчастный случай, когда крохотная песчинка, одна из сонма ей подобных, вызывает настоящий камнепад.И вот уже не просто стражник, а десятник. Обласкан начальством и властями городка. Представлен к награде. И немалое денежное поощрение его ждет. Но… Но жить ему осталось лишь три дня. А спасти его может лишь злокозненный бес. Если с этой нечистью удастся договориться, конечно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.
Первая книга из планируемой дилогии о прекрасных хищницах, обитающих в Элории. А начинается она с поучительной истории об опасности воровского промысла… особенно в местах где водятся исключительно коварные варги :)