Ваниль и терпкий запах корицы - [19]
– Пообещайте мне, что не будете геройствовать. – Изрёк он.
– А когда это я геройствовала? – С упрёком заметила я.
– На турнире, к примеру. – Я взглянула в его светлые и чистые глаза и улыбнулась. Его улыбка была теплее майского солнца, его глаза сияли, словно струящиеся потоки вод в кристально чистом водопаде. Я смотрела заворожено долю секунды.
Он знал. Он всё-таки знал, что тем рыцарем была я. И это осознание приносило мне какое-то странное облегчение. Ведь рядом с ним мне хотелось быть собой.
– Как вы догадались? – Поинтересовалась я.
– Я ещё никогда в своей жизни не видел рыцаря с такими красивыми глазами. К тому же этот ваш взгляд. На меня ещё никто в жизни так не смотрел. – Признался он.
Я так хотела ему сказать, что не верю, что думаю, что он просто играет словами, но, увы, я была бессильна перед ним. Никогда ещё я не чувствовала себя такой беззащитной. Казалось, что даже завтра я буду более защищённой. Тогда меня смогут уберечь доспехи, моя армия. Но сейчас… Я была абсолютно беспомощна перед этим человеком. Я была словно вся в его власти. Я молчала и не смела ничего ответить ему. Боялась, что он узнает. Да он итак, видимо, всё знал.
– Я буду вас завтра оберегать. – Его слова были подобны сладкому яду, его пьёшь и не можешь напиться. Тебе хочется ещё и ещё раз слушать его. Его голос не утомляет, его банальные слова восхищают. А он тебя просто завораживает. Я чувствовала, как все струны моей души заиграли в трепещущем вальсе, как если бы я сама сейчас вальсировала с принцем в паре. О чём-то более интимном я могла сейчас только мечтать, но мне хватило того, что Эдвард лишь коснулся своими губами моей руки на прощание и пожелал мне спокойной ночи.
Это ведь просто немыслимо! О какой спокойной ночи могла идти речь, когда я, ворочаясь в постели, представляла себе его лицо, его мужественные черты лица? Его светлую кожу со слегка оливковым оттенком, тёмно-русые волосы, некоторые пряди которых вились от природы. О да, он явно был дамским угодником, ведь мало принцев в наше время были такими же красивыми, обаятельными и доблестными, как Эдвард.
Всю ночь меня одолевали сомнения. Я уверена была, что всё это игра. И что вероятней всего, он понимал, что я буду всю ночь мечтать о нём единственном (что, собственно, и произошло). Так, быть может, он всё это задумал специально для того, чтобы я не уснула и завтра, утомлённая от бессонной ночи, смогла допустить непростительную ошибку и умереть на поле боя. Мне стало так страшно от этой мысли, так как она всё уверенней восседала у меня в голове.
Здравый смысл одолел девичьи страсти. Я поняла, что меня просто одурачили! Я злилась на принца, злилась на себя, глупую и наивную дурочку, верившую, что мои чувства будут взаимными. Мной просто поиграли. А, вернее, моим сердцем. Он сердцем, как фарфоровой куклой играя, сердце как куклу разбил. Я почувствовала стыд и унижение. Как бы на меня посмотрел отец, если бы он был жив? Как бы негодовала мать, если бы она была жива? Но я забыла о том, что в этом мире мне не на кого надеяться, я должна перестать всем доверять. Не в том положении я нахожусь.
Моим честолюбивым планам не суждено было сбыться, если бы я позволила себе влюбиться в Эдварда, к тому же он был уже помолвлен. Как же хорошо, что я обо всём догадалась, и мы не зашли слишком далеко. Этому несносному принцу не удалось меня одурачить. Я не одна из его бесстыжих девиц на одну ночь. И такой никогда не стану. Я берегу себя для одного единственного.
С этими мыслями мне удалось уснуть, но уже через пару часов я услышала взрыв артиллерийских снарядов. Наши противники решили не дожидаться утра и ударили по нашему войску до рассвета. Я забила тревогу, так как при мне несколько десятков человек погибло только от того, что не успело перегруппироваться. Наш враг решил пойти по трупам, оставляя честные методы для кого-то другого.
Постепенно они, быстро передвигаясь с одной фланговой позиции на другую, и ударяя по нашим людям боевыми снарядами пушек, уверенно подбирались к основной части войска. В свою очередь мы не собирались отступать и зарядили свои пушки, чтобы ударить по первой линии противников. Их двухколёсные орудия были ничем по сравнению с нашими четырехколесными тележками, которые я так старательно упросила предоставить нам из соседнего королевства. Наши пушки передвигались быстрее и были более пригодными для того, чтобы преодолевать неровности той почвы, на которой вёлся бой. Сидеть, сложа руки, я просто не могла, поэтому возглавила кавалерию (конницу). Со мной всё время находился Энтони, как прирученный сторожевой пёс. Но я и не противилась такому вниманию. Признаюсь, я была совсем напугана, так как увидела, что собой представляет война.
Это не романтическо-героическое событие, о котором стоит слагать песни и стихотворения. Это самое страшное, что я когда-либо видела в своей жизни. Людям рубают головы, другие части тела, потрошат внутренности. Многие из сражавшихся – не профессиональные воины, а обычные жители королевства. И большинство из них, не сумев выдержать такого зрелища, рвали, опорожняли свои кишечники. Я замечала даже, как кто-то закалывал себя мечом или убегал, т. к. видел, что в этой битве ему не остаться в живых.
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.