Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры - [9]
– Здравствуй, Димитр, заходи в дом. Я знаю, зачем ты пришел. Ты хочешь, чтобы я назвала имена убийц твоего брата. Я обязательно сделаю это позже, но при условии, что ты не будешь мстить. Их накажет Бог, и ты сам будешь свидетелем их конца. И еще я что скажу тебе… Но нет, пока не буду. Скоро сам узнаешь.
Удивленный и заинтригованный, солдат отправился домой, но мысли о слепой пророчице навещали его все чаще и чаще: «Какой бы повод придумать, чтобы опять свидеться с ней? А-а, была не была, пойду, а по дороге авось что придумаю».
– Ванга, я опять к тебе. У нас пропала корова, не поможешь ли разыскать?
– Не лги мне, Димитр, никакой коровы у вас не пропадало. А пришел ты потому, что захотел снова увидеться со мной. Именно это я имела в виду, говоря, что кое-что скоро узнаешь сам.
Солдат признался, что не было ни дня, чтобы он не думал о Вангелии.
После этого Димитр еще много раз приходил к ясновидящей, долго беседовал с ней обо всем и не уставал поражаться ее уму и мудрости. А вскоре почувствовал, что не может без нее жить, и через полгода сделал предложение. Ванга нисколько не удивилась, но все же пыталась отговорить Димитра: ведь она старше его на 8 лет, к тому же слепа. Но парень отвечал, что ни разница в возрасте, ни слепота его не смущают: никакая другая девушка ему не нужна.
10 мая 1942 года Ванга обвенчалась с Димитром и переехала жить к нему в Петрич. Молодой муж привез суженую к своему маленькому приземистому домишке в красивой тележке, покрытой свежим сеном. Бока тележки были расписаны невиданными цветами, а пол устлан домотканым ковриком. Красивый, высокий и нарядный парень протянул руку жене, помогая ей выйти. Соседи с любопытством разглядывали девушку. Да, она выглядит много моложе своих лет, опрятна, стройна, симпатична. Но ведь глаза ее навеки закрыты! То-то обуза будет для и без того большой и бедной семьи. Интерес соседей подогревался еще и тем, что невестка Гуштеровых – не простая девушка, а ясновидящая, о которой идет молва по всей округе.
Многие высказывали свои мысли вслух, но Ванга смело и уверенно шагала к дому, не обращая ни на кого внимания.
Свекровь тоже не могла успокоиться:
– Да где же твои глаза, сынок, в своем ли ты уме? Поторопился ты, ох, поторопился, мы бы тебе такую невесту отыскали, и красавицу, и умницу, и молоденькую, а эта…
– Мама, я тебя очень люблю, но прошу: не говори ничего плохого о Ванге.
Жить молодым, конечно же, пришлось у свекрови, где помимо них проживали и больная жена покойного брата, и его дети, и еще двое детей от других братьев. Нельзя было оставлять одну и Любку, с разрешения новых родственников Ванга взяла сестру в их семью. Мы уже знаем, как Ванга любила чистоту и как была трудолюбива. Ей не привыкать обстирывать-обвязывать многочисленное семейство. Вместе с Любкой они принялись чистить до блеска посуду, драить пол, мыть окна. И вскоре утлый домишко засверкал чистотой! Даже соседи не переставали удивляться: «Ну, надо же! Зрячие за столько лет не могли сделать то, что удалось слепой невестке за несколько дней».
Семья стала жить, как все прочие: хоть и в тесноте и нищете, но вполне мирно и спокойно. Но так продолжалось недолго. Жители Петрича, уже наслышанные о необыкновенном даре Ванги, поняли, какой шанс у них появился. Ведь теперь не надо никуда ехать: вот она, чудесная предсказательница, живет не где-то далеко, а рядом, под боком! В то тревожное, смутное время трудно было найти семью, где не существовало бы проблем. У той муж на фронте, у другой – брат, там – скотину украли, здесь – болезни одолели. Словом, почти каждый нуждался в подсказке, совете и помощи. И потянулись к домику Гуштеровых страждущие, каждый – со своими горестями. Они уже знали, что ясновидящая просит принести с собой кусочек сахара, который должен предварительно пролежать под подушкой одну или две ночи.
Димитр очень любил и уважал жену, но ее предназначение не приветствовал:
– Ты теперь замужняя женщина, прекращай гадания. Твой удел – дом, хозяйство. Мне нужна нормальная жена!
– Милый муженек, пойми меня: не могу я отказывать людям, ведь у каждого свои печали и невзгоды. Кто же им поможет, как не я? Таков мой удел, мне так предначертано свыше, и что-либо изменить я не в силах. Кроме того, если я не буду гадать, кто же будет содержать нас и твою родню?
Вскоре началась мобилизация воинов запаса, и Димитра направили в Грецию. Провожали его всей деревней, а жена дала такое напутствие: «Берегись воды». Тогда никто толком ничего не понял, подумали, что велика вероятность утопления. А оказалось, что воины пили в Греции протухшую воду из болот, в результате чего многие заболели малярией или другими хворями. Димитр вернулся живым, но, увы, не здоровым. Он «привез» малярию и гепатит. От этих заболеваний жена его вылечила, но процесс выздоровления занял год, в течение которого мужчина не мог работать. Тем временем во дворе их дома продолжали собираться люди, ждущие помощи. Ванга делала прогнозы и предсказания, открывала такие подробности, которые неведомы были даже близким. Если в тот момент порадовать человека было нечем, Ванга давала добрый совет, вселяла надежду на будущее.
О Вольфе Мессинге написаны десятки книг, публикаций и очерков. Его называли и великим телепатом, и пророком, и шарлатаном, и наместником сатаны. Зачастую данные, приведенные в публикациях, противоречивы, и, мягко скажем, не вполне достоверны. Это дает основание критикам предавать анафеме уже самих авторов таких произведений.В основу этой книги легли воспоминания самого Мессинга, его знакомых и крайне малочисленных друзей, а также очевидцев тех чудес, которые он демонстрировал со сцены и в различных бытовых ситуациях.Писать о Мессинге будут еще много, но тайна все равно останется тайной.
Уильям Сомерсет Моэм (1874–1965), английский романист, драматург, создатель блестящих коротких рассказов, сохранивших очарование и поныне, самый высокооплачиваемый писатель своего времени, сотрудничавший с английской разведкой во время двух мировых войн, человек, общавшийся с такими представителями политической и культурной элиты, как Уинстон Черчилль, Матисс, Шагал, Лоренс Оливье, Вивьен Ли, прожил долгую, насыщенную драматическими событиями, противоречивую и сложную жизнь, которая, впрочем, подстать его не менее драматической, противоречивой и сложной эпохе.
«— Говорит Альберт Эйнштейн. — Кто? — переспрашивает девичий голосок… — Простите, — отзывается девушка. — Я ошиблась номером. — Вы не ошиблись, — возражает Альберт». Вот так, со случайного звонка 17-летней Мими Бофорт Альберту Эйнштейну в его 75-й день рождения, начинается «поистине чудесный роман, виртуозно балансирующий на грани между фактом и вымыслом, литературный бриллиант чистой воды» (Иэн Макьюэн). Школьница из Нью-Джерси возрождает в почтенном корифее тягу к жизни — а он, в свою очередь, раскрывает перед ней свой мир.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга автора популярных работ по истории Германии Анны Марии Зигмунд посвящена Адольфу Гитлеру. Несомненно, она будет интересна широкому кругу украинских читателей. Здесь предлагается глубокий анализ причин, приведших Адольфа Гитлера к власти, основанный на новейших исторических документах. Автор с блеском развенчивает сомнительные теории по этому вопросу, существующие даже в серьезной исторической литературе. В то же время прекрасный язык книги превращает исторический анализ в увлекательное повествование. Книжку автора популярних праць з історії Німеччини Анни Марії Зигмунд присвячено Адольфу Гітлеру.
Настоящее издание предпринято по инициативе бывшаго воспитанника Университета Св. Владимира, В. В. Тарновскаго, затратившаго много лет и значительныя средства на приобретение всяких памятников, касающихся этнографии и археологии юго-западнаго края. В собрании Тарновскаго находятся 44 портрета различных лиц; все они войдут в наше издание, составив 1-й отдел его, распадающийся на пять выпусков.
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.