Вандербикеры с 141‑й улицы - [9]
Прошёл час, а Оливер так ничего и не придумал для операции. Он увлёкся «Островом сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона и даже не услышал, как мама зовёт его ужинать. Оливер воображал, будто он – Джим Хокинс, который пытается забраться на борт корабля после того, как перерезал якорный канат, и на пути ему встречается злой пират Израэль Хэндс…
– Оливер! – завопили сёстры, врываясь в святая святых – его тихую комнатку.
Оливер подпрыгнул от неожиданности и запоздало вспомнил, что он не Джим Хокинс, а его спальня не пиратский корабль. Он закрылся от девчонок книгой и проворчал:
– Оставьте. Меня. В покое.
Лэйни прыгнула к нему прямо как зайчишка и крепко обняла.
– Я люблю тебя, Олли! – объявила она и аж четыре раза поцеловала его в щёку. – Пола ужинать!
– Ох, – вздохнул Оливер, вытирая обслюнявленную щёку рукавом. – Долговязый Джон Сильвер высадил бы тебя на необитаемом острове за такое отвратительное поведение.
Лэйни потянула Оливера за руку, чтобы он поднялся, но силёнок ей не хватило. Зато она споткнулась об его левую коленку и рухнула на стопку комиксов у стола. Выбравшись из лавины журналов, Лэйни крепко сжала запястье брата.
– Пойдём ужинать! Мама испекла сылную булку!
У Оливера заурчало в животе – он уже успел проголодаться после шоколадно-орехового печенья. Несмотря на зов приключений, мальчик вынужден был признать, что поужинать было бы очень даже неплохо. Вандербикеры вместе поспешили вниз по лестнице, громко болтая друг с другом.
– Ах, слышу, мои грациозные детки спускаются! Услада для ушей! – крикнул папа из кухни.
Мама повернулась к детям и махнула в их сторону ярко-жёлтой лопаткой, измазанной во взбитых белках.
– Внимание! Стол надо накрыть – pronto![11]
Белки начали капать с лопатки на пол, и Франц тут же понёсся их слизывать: он намеренно составлял маме компанию на кухне, потому что надеялся на чудо вроде этого. Ребята тут же принялись носиться туда-сюда, хлопать ящиками и греметь столовыми приборами. Вскоре стол накрыли, по центру поставили блюда с едой, и все сели. Не прошло и минуты, как Оливер встал, чтобы взять несколько кубиков льда и бросить в свой стакан с водой. Потом Лэйни потребовала, чтобы ей выдали её любимую серебряную ложку для супа. Наконец все утихомирились, взялись за руки, папа быстро прочёл молитву перед едой, и ужин начался.
– Не знаю, как вы, – начал Оливер, сразу переходя к волновавшему всех вопросу, – а я хотел бы увидеть Байдермана. Ну, до того, как мы переедем. – Он посмотрел на родителей своим самым невинным взглядом.
Папа повернулся к маме:
– Он строит из себя ангелочка. Значит, что-то задумал.
Мама вздохнула и строго посмотрела на сына.
– Чем ты собрался насолить бедному Байдерману?
– Что?! Да ничем! Чего вы так на меня смотрите? – Оливер потянулся к тарелке с сырной булкой, чтобы выбрать самый большой кусок. – Я всего лишь хочу сказать, что Байдерман должен показать себя достойным человеком и встретить нас лицом к лицу, прежде чем выгнать. Мы требуем объяснений!
– Во-первых, мистер Байдерман, во-вторых, он нас не выгоняет, а отказывается продлевать договор аренды, – сказала мама.
– Мне всегда было интересно, как он выглядит, – вмешалась Иза. – Он низкий? Высокий? Какого цвета у него волосы?
– Что ему нравится? – добавила Джесси.
– Маленькие миленькие клолики? – предположила Лэйни и пронесла мимо рта кусочек сырной булки.
– Или рождественские песенки? А может, он еврей? – уточнил Оливер. За это он получил сразу два пинка под столом. Судя по тому, как синхронно (и больно) его ударили, мальчик заключил, что это были близняшки.
– Я ничегошеньки о нём не знаю, – ответила мама. – Вам прекрасно известно, что он очень замкнутый человек.
– Всякий раз, когда мне нужно было зайти к нему в квартиру, он закрывался в спальне, и я сам отпирал дверь главным ключом.
– У тебя есть главный ключ? – восхитилась Лэйни. – Он какой-то особенный? Навелное, волшебный?
– Так называется ключ коменданта, – объяснил Оливер, закатывая глаза. – Это человек, который отвечает за дом. То есть наш папа.
– Вообще странно это, – заявила Джесси, ударив ложкой по столу. – Мы шесть лет тут живём и ни разу его не видели. И вдруг он нас выгоняет, даже не попытавшись узнать поближе!
– Мистер Джонс сказал, что он работал в городском колледже, до того как мы сюда пере ехали, – сообщила Гиацинта.
Мама прокашлялась и сказала то, чего слышать никому не хотелось:
– Надо уже завтра начать собираться.
Они продолжили ужинать, но еда теперь казалась пресной и невкусной, и Вандербикеры встали из-за стола расстроенными и голодными. Убрав грязную посуду и загрузив её в посудомоечную машину, они отправились на второй этаж. Ступеньки громко всхлипывали в печальной тишине.
– Ну что, на СОК? – спросила Иза.
– Отчаянные времена требуют отчаянных мер, – ответила Джесси.
Иза открыла свой шкаф, достала охапку толстовок и всем раздала по одной. Пока ребята застёгивали тёплые кофты, Джесси набивала в спортивную сумку для СОКа флисовые одеяла. Туда же она положила двухлитровую бутылку из-под лимонада, в которую теперь наливали воду из-под крана. Оливер, чувствуя себя невероятным силачом, распахнул окно, и дети принялись карабкаться наверх по пожарной лестнице. Иза посадила Лэйни себе на спину и тоже начала взбираться по шатким металлическим ступеням на СОК – Самую Огромную Крышу.
В красном доме на 141-й улице всегда царят веселье и смех. Но сейчас там непривычно тихо: с мистером Джитом с 3-го этажа случилось несчастье, он попал в больницу. Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться. У них есть план – к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад. Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете. Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью. Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне.
В доме школьника Кальвана Монро происходят очень странные дела. Мальчик видит огненные сны, после которых находит золу и пепел, а его мама ведет себя как гостья из другого мира! Вскоре он встречает говорящего огненного зайца. Загадочное животное обладает саркастичным характером, волшебными способностями и не торопится покидать нового друга. Неужели Кальван действительно дитя огня? Тогда ему предстоит вернуть волшебную корону и восстановить смену времен года! Лишь чудо, воображение и горячее сердце помогут мальчику растопить сердце зимнего короля.
Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.
Переезд, смена школы, новый дом – это всегда сложно. Особенно если раньше ты жил в солнечной Флориде, а теперь – в дождливом Чикаго. Тесса Вудвард очень скучает по лучшей подруге, пляжу и океану. Она ещё не успела завести новых друзей и никак не может привыкнуть к своему дому на Тенистой улице. Да и как можно! Пропавшие коробки, открытые ящики комода, необъяснимые рисунки и постоянные сбои электричества… А потом деревянная кукла младшего брата Тессы начинает плакать и разговаривать. Кто-то или что-то подаёт знаки обитателям дома.