Вампиры в большом городе - [97]

Шрифт
Интервал

Слай улыбнулся в камеру:

- Сегодня ночь, которую мы все ждали. С самого начала шоу мы получили более пяти тысяч телефонных звонков и писем по электронной почте. Я уверен, что вам так же, как и мне, не терпится узнать, кто будет победителем.

- Определенно, - согласился Грегори. - Ведь он получит не только звание самого сексуального мужчины на Земле, но еще и чек на пять миллионов долларов.

- И это еще не все! – Слай театрально возвел руки к небу. - Победитель получит даже больше!

- Но сначала, - перебил его Грегори, - мы расскажем о нашем спонсоре. Как вы празднуете особенные события в вашей вампирской жизни? Конечно, выпив «Шипучей Крови»! Смесь шампанского и синтетической крови от компании «Роматек», - улыбка на лице Грегори застыла и не сходила с его лица, пока оператор выключил камеру.

Глаз у Дарси задергался. Очевидно, все кругом были уверены, что оба финалиста – вампиры.

Грегори дал сигнал операторам продолжать съемку:

 - И мы снова с вами. Сейчас Сильвестр Бахус сделает важное сообщение.

- Да, - Слай улыбнулся, когда камера повернулась в его сторону. - Как вы знаете, наши пять очаровательных судей в прошлом были частью гарема Романа Драганести. Преступлением было бы оставить этих женщин без заботы мастера. Поэтому сегодня победитель получит не только титул и чек на пять миллионов долларов, но и станет мастером гарема из этих пяти великолепных созданий.

Остин вскинул голову, открыв рот от изумления.

Глаза Роберто заблестели. Облизывая губы, он обвел глазами женщин.

Дарси посмотрела на дам. Несколько недель назад они хотели этого больше всего на свете. Новый, крепкий, здоровый мастер, который может позаботиться об их нуждах. Но как-то так случилось, что сейчас женщины не были так уж рады этому факту. Вместо этого они выглядели смущенными. Дарси подозревала, что дамы поняли - у них есть собственная гордость, и им не хочется быть призом в состязании.

Дарси кинула взгляд на Остина. Вот теперь он посмотрел на нее. Нет, не посмотрел – уставился. Без сомнений, он был несколько раздражен мыслью, что может выиграть гарем. Но так ему и надо. Она раз за разом предупреждала, что надо уйти с проекта.

- Сегодня победителя выберут после того, как он ответит на один вопрос, - Грегори обернулся к двум конкурсантам. - Кто хочет пройти испытание первым?

- Я, - проворчал Остин, - хочу быстрее с этим покончить.

Грегори удивленно посмотрел на Остина:

- Очень хорошо, - он повернулся к Роберто. – Не оставите ли нас на минутку?

Мэгги подбежала, чтобы проводить Роберто за дверь. Остин встал перед судьями.

Грегори кивнул женщинам:

- Вы можете задать вопрос.

Леди Памела вслух прочитала:

- Если бы мы были вашим гаремом, а вы – нашим мастером, и мы оказались бы вовлечены в ужасный и запутанный конфликт, будучи не в состоянии разрешить противоречия, как бы вы разрешили подобную ситуацию?

Дарси наклонилась вперед. Ей было интересно, что ответит Остин. До сих пор он просто смотрел на свои ботинки.

Он поднял подбородок и раздраженно посмотрел на судей:

- Я бы ничего не делал, - затем повернулся, чтобы уйти.

Шок и смятение отразились на лицах женщин.

- Прошу вас, - сказала принцесса Джоанна, - не могли бы вы объяснить свой отказ в помощи?

Остин замялся:

- Послушайте, вы - умные женщины и сможете сами разобраться, - он прошел к двери и вышел из комнаты.

Ванда кинула на Дарси многозначительный взгляд:

- Вот урод.

Дарси задержала дыхание. С помощью Ванды и при таком поведении Остина ужасная ситуация вполне имела шанс на  благополучное разрешение.

Принцесса Джоанна фыркнула:

- У него нет никакого чувства благородства и рыцарства.

- А это кислое выражение лица, - нахмурилась Мария Консуэла. - Я знала палачей из Инквизиции с более дружелюбными лицами.

Кора Ли скрестила руки и надула губы:

- Он практически рычал на нас, как бешеный пес.

- И его манера одеваться просто неуважительна, - добавила леди Памела. - Этот мужчина не может быть нашим мастером.

Ванда улыбнулась:

- Значит, договорились. Адама - вон.

Дарси громко вздохнула с облегчением и губами сказала Ванде: «Спасибо». Теперь Остин не получит гарем, а она сохранит работу.

Мэгги вошла в комнату в сопровождении Роберто. Он прошел к женщинам и поклонился. Леди Памела повторила вопрос.

Улыбка Роберто была такой же скользкой, как его зачесанные черные волосы:

- Для начала хочу сказать, что для меня будет большой честью быть мастером такого гарема.

- Спасибо вам за это, добрый сэр, - ответила принцесса Джоанна, - но как вы разрешите наши противоречия?

Роберто пожал плечами:

- Вопрос поставлен некорректно, более того, он вообще странный. Не будет никаких противоречий.

- Извините? – спросила принцесса Джоанна.

- Только мое мнение, как вашего мастера, будет иметь значение. Поэтому вы всегда будете соглашаться со мной, и мы будем жить в мире и согласии.

Повисла тишина. Роберто улыбался, видимо, полагая, что эра гармонии и мира уже наступила.

Ванда прищурилась:

- А если мы с вами не согласимся?

- Я мастер. Вы будете делать то, что я вам скажу, и будете верить в то, во что я скажу вам верить.

Тишина сгустилась, женщины обменялись взглядами.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Лилит. Ангельский дар

Ты попала в другой мир, наполненный магией, и, казалось бы, все теперь будет прекрасно, словно в сказке… Может быть, если не учитывать вампира, пытавшегося выпить всю твою кровь, странного парня, который грозится убить тебя, и многого другого, еще более непонятного…


Проклятый дар

Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?



Моё имя - Анита

Жила-была девочка Мари, у неё были папа и сестра. Обычная такая домашняя девочка из старшей школы.И узнала Мари, что она — особенная, что она — маг. И не только она, а тысячи и тысячи других людей. Но почему же именно на неё возлагают надежды, которые так сложно оправдать, когда тебе всего семнадцать?


Выбор наследницы

Вторая часть трилогии "Мир Артефакта". Хранительница Артефакта, сама выбирает за кого ей выходить замуж, после, чего они привыкают к своим мужам, а некоторые из них влюбляются в них.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…