Вампиры в большом городе - [39]

Шрифт
Интервал

- Это дворецкий, - проворчала Ванда.

- В любом случае это слуга, - раздраженно ответила леди Памела. - Хотя, должна признать, ужасно, что в наши дни слуги отказываются носить напудренные парики.

- Или соответствующие ливреи, - произнесла принцесса Джоанна. - Так же невозможно определить, кому именно они служат.

Дарси со вздохом смотрела на все это с крыши. Экс-гарем застрял в прошлом. Девушка настояла на том, чтобы дамы обновили свои гардеробы к участию в шоу, но что-то ей подсказывало, что и эту просьбу они проигнорировали. Первым из лимузина выбрался Барт, чтобы иметь возможность заснять, как каждая из дам покидает машину. Из машины появилась Ванда и встала посреди ковровой дорожки. Она была сногсшибательна в своем платье. Пока все шло хорошо.

Следующей из машины вышла леди Памела и поправила корсаж своего бледно-голубого шелкового платья по моде времен Регентства. Подходящий по цвету ридикюль был прикреплен к пояску. Дарси застонала.

На ковровую дорожку выбрались Мария Консуэла и принцесса Джоанна, обе в средневековых нарядах, волосы покрыты вуалями.

- Я думал, ты купила им новые платья, – прошептал Грегори.

Дарси вздохнула:

- Ты знаешь, что люди говорят про старую собаку, которую невозможно научить новым трюкам?

Из машины попыталась выйти Кора Ли, но из-за юбка, поддерживаемой обручами, не смогла протиснуться в дверь.

Мэгги подтолкнула ее сзади, и Кора Ли выскочила из машины как пробка из бутылки. После чего вышла сама Мэгги и захлопнула дверцу лимузина.

Все дамы направились в здание, по дороге ободрительно перешептываясь о мраморных полах и позолоченном потолке.

- Я заявляю, - произнесла Кора Ли, - что лифт просто сияет.

- Да, - согласилась Мэгги. - Это лифт в пентхауз. Его двери сделаны из настоящей латуни.

- Как мило, – все голоса перекрыл возглас леди Памелы. - Будь добра и нажми кнопку вызова.

- Ах, на самом деле, вы должны проследовать за мной, - сказала Мэгги, - сюда, пожалуйста.

- Куда это ты нас ведешь? – требовательно спросила принцесса Джоанна.

- К другому лифту, - объяснила Мэгги.

- Но тут так все скромно и уныло, - захныкала Кора Ли.

- Почему мы не идем в пентхауз? – резко спросила принцесса. – И куда мы едем на этом другом лифте?

- О, он едет в пентхауз, - уверила их Мэгги. - Он просто едет на… кухню и этаж для слуг. Там очень мило и уютно.

- Этаж для слуг?! – пронзительно завизжала принцесса.

Дарси и Грегори одновременно вздрогнули, когда этот визг раздался у них в наушниках.

- Да, - ответила Мэгги. – У каждой из нас будет своя спальня на этаже для слуг.

- На этаже для слуг? – голос леди Памелы дрожал. - Я – дочь барона, вдова виконта. Я не могу жить среди слуг!

- На этаже будем жить только мы вшестером, - уверила ее Мэгги. - И у каждой будет своя собственная спальня. Ну, вот мы и пришли. Вот лифт для прислуги.

- Это ужасно, просто ужасно, - визгливым голосом проговорила леди Памела. - Я стремительно падаю в обморок.

- Бедное дитя, - раздраженно произнесла принцесса Джоанна, - где твои нюхательные соли?

Дарси закатила глаза. Так называемые нюхательные соли леди Памелы были ни чем другим, как пузырьком с «Шококровью».

- Я лучше помогу Мэгги, - Дарси направилась к лестнице, которая была рядом с оранжереей. Она обернулась к Грегори и Берни. – Увидимся в фойе в десять часов.

Грегори кивнул:

- Мы будем там.

Дарси на минуту остановилась у двери на лестницу:

- Берни, можешь организовать вертолет? Я бы хотела снять крышу сверху, она такая красивая и вид будет замечательным.

- Нет проблем, - Берни опустил камеру и достал мобильник.

Дарси открыла дверь на лестницу. Прием в наушниках несколько ослаб, но до нее все еще доносились визги дам. Бедная Мэгги. Дарси быстро спустилась на три лестничных пролета и вышла на этаже для слуг. Она слышала экс-гарем из-за дверей лифта.

- Пожалуйста, успокойтесь, - уговаривала Мэгги. - На этом этаже шесть спален. Они не большие, но милые. У каждой из вас будет личная комната с видом на Центральный Парк.

- Вид тут ни при чем, - отрезала принцесса Джоанна, - это этаж для простолюдинов. Я не буду спать в амбаре.

- Это не амбар, - настаивала Мэгги.

- Практически одно и то же, - объявила леди Памела. - Мы должны жить в пентхаузе.

- В пентхаузе всего пять спален, - объясняла Мэгги. - Они предназначены для участников конкурса. Причем они будут жить в этих комнатах не поодиночке.

- Они могут вместе жить и на этаже для слуг, - предложила Кора Ли.

- Тут комнаты слишком малы, чтобы в них жило по несколько человек, - возразила Мэгги.

- Глупо, - прошипела принцесса Джоанна, - мужчины просто обязаны отдать нам свои комнаты. Они что, ничего не слышали о рыцарстве?

Двери лифта открылись. Оператор Барт повернулся к Дарси.

Она приветствовала всех улыбкой:

- Добрый вечер. Добро пожаловать в ваш новый дом.

- Это произвол! – сверкнула глазами в ее сторону принцесса Джоанна. - Ты обещала, что мы будем жить в пентхаузе.

- Этаж для слуг является частью пентхауза, кроме того, у каждой из вас будет своя комната, - Дарси провела их в общую гостиную. - Я уверена, условия проживания покажутся вам достаточно комфортабельными.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Лилит. Ангельский дар

Ты попала в другой мир, наполненный магией, и, казалось бы, все теперь будет прекрасно, словно в сказке… Может быть, если не учитывать вампира, пытавшегося выпить всю твою кровь, странного парня, который грозится убить тебя, и многого другого, еще более непонятного…


Проклятый дар

Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?



Моё имя - Анита

Жила-была девочка Мари, у неё были папа и сестра. Обычная такая домашняя девочка из старшей школы.И узнала Мари, что она — особенная, что она — маг. И не только она, а тысячи и тысячи других людей. Но почему же именно на неё возлагают надежды, которые так сложно оправдать, когда тебе всего семнадцать?


Выбор наследницы

Вторая часть трилогии "Мир Артефакта". Хранительница Артефакта, сама выбирает за кого ей выходить замуж, после, чего они привыкают к своим мужам, а некоторые из них влюбляются в них.


Учиться бывает опасно

Решив учиться в магической Академии, я пошла против воли отца. Ему не хотелось, чтобы я выходила за пределы нашей территории. В его глазах моя судьба — сидеть дома в четырех стенах, со временем выйдя замуж за того, на кого он укажет, за того, кому он сможет доверить нашу семейную тайну, размер и важность которой очень велики. Но меня такое решение не устроило и я, забрав с собой верного друга, сбежала, впервые в жизни поведя себя таким образом. Что ждет меня на этом пути? Что за таинственные личности появляются на моем пути? И что за судьба уготовлена мне пророчеством?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…