Вампиры на каникулах - [5]

Шрифт
Интервал

Но Сара Шагал-Абронзиус была женщиной современной, суевериями не отягощенной.

Она надела брюки. Причем, как решил виконт, брюки эти были малы ей на пару размеров. Завершалось все это великолепие парой высоких сапог, на каблуке и с бесчисленным количеством пряжек.

Вампир выдохнул. На душе, если таковая у него имелась, вдруг сделалось уныло. Неужели он настолько погряз в консерватизме? Вот так и приходит взросление, чтоб ему.

— Здр-здавствуй, Сара, — несмотря на дрожь в коленях, Герберт сумел изящно поклониться, — Знаешь, мы приехали совсем недавно…и… ну в общем… А что, в Париже все женщины так одеваются?

Сара мелодично расхохоталась.

— Я так и знала, что ты заметишь! Нет, конечно. Парижанки, так же как их сестры по всему миру, все еще прибывают в пантолонно-юбочном рабстве! Если бы только знал, как долго нужно возиться со всякими там завязками на турнюре. Пару часов в день, не меньше.

Герберт подумал, что мог бы обойтись и без этих знаний.

— А сколько времени у тебя уходит, чтобы довести сапоги до блеска? — поинтересовался проницательный вампир.

— Не важно сколько! — вспыхнула девушка. — Чего не сделаешь ради прогресса. Кроме того, мой костюм подчеркивают всю мужественность профессии ламиеолога.

Когда виконт вопросительно погладил свою жилетку в районе груди, Сара добавила:

— А это символизирует мое женское начало. Ну да что мы с тобой обсуждаем одежду, словно две белошвейки. Лучше скажи — тебе тоже прислали приглашение, да? Вот здорово! Только я твоего выступления не видела в программе, — Герберт только теперь заметил в ее руках папку с листами бумаги, которые она принялась быстро листать, — Нет, не вижу. Тебя что, пригласили для…ммм… практикума?

На ее блузке нехорошим блеском сверкнул значок в форме головки чеснока. Оставалось лишь надеяться, что он был из стали. Хотя вряд ли, конечно.

Внезапно Герберт начал замечать и другие детали, которым прежде не придавал значения. Например, что стену возле двери украшает огромное зеркало и, более того, он сам стоит прямо напротив. А так же то, что по коридору то и дело снуют господа академической внешности, а лацканы их сюртуков украшают точно такие же значки. И наконец то, что было написано на папке в руках у Сары…

Земля ушла у него из-под ног.

— Вэтом отеле и правда проходит, — вампир сглотнул, — Международный Конгресс Ламиеологов?

— Ах, Герби, не притворяйся глупее, чем ты есть на самом деле! — недовольно нахмурилась девушка, — Как будто ничего не слышал? Конференция в Венеции была головокружительным успехом. Даже гондольеры выбросили шесты и теперь гребут исключительно с помощью осиновых кольев. А продажи чеснока утроились — это в Италии-то, где и так чеснок только что в шоколад не добавляют! Поэтому было решено устроить следующий конгресс в Париже, столице всяческого прогресса. Только здесь скучища страшная. Представь, я прочитала свой доклад «Чеснок как консолидирующий фактор в сельских сообществах Трансильвании» и ни одного вопроса! Хотя нет, кто-то нашатырь попросил, но это не в счет.

— А Профессор тоже здесь? — осведомился вампир. Интересно, он все еще носит с собой тот зонт со свинцовым набалдашником?

— К сожалению, мужу пришлось задержаться в Кеннигсберге — у него важный разговор о переиздании «Летучей Мыши», так что наш университет представляю я, — Сара горделиво поправила значок.

Шок за шоком. Виконт даже задумался, чему удивляться в первую очередь.

— Книгу Профессора переиздают? — наконец спросил он.

— Ну конечно. Правда, мне пришлось внести кое-какие коррективы. Видишь ли, первая строка книги должна цеплять читателя как… как багор. Поэтому стоило только заменить вступление с «В Трансильвании обитают следующие виды летучих мышей» на «Сладострастная ночь шелковым покровом опустилась на трансильванские холмы,» как дела пошли на лад. От издателей отбиваться приходится. Разумеется, половину прибыли мы пожертвуем Международному Ламиеологическому Обществу. Доктор Сьюард так обрадуется…

Ни с того ни с сего ламиеологесса посмотрела мимо Герберта. Ее лицо вдруг исказила гримаса ужаса, в точности такая же, что только что украшала сиятельный лик виконта. Вампир не знал, что именно в данный момент находится за его спиной, но если оно так напугало Сару, это что-то сверхзловещее. Он решил не оборачиваться как можно дольше.

На плечо Герберта легла рука. Он чуть скосил глаза и увидел черные когти.

* * *

… Коридор заполняла густая тьма. С потолка то и дело срывались капли, которые могли запросто потушить факел. Но ему не нужен ни факел, ни фонарь. Подземелья Парижской Оперы были его владениями, где он помнил каждый закоулок, каждый выщербленный булыжник. Даже если зажмуриться и покрутиться на месте раз сто, он все равно поймет, в каком направлении нужно идти. Тем более, что сюда уже долетали нестройные звуки оркестра, готовящегося к первым аккордам. Он улыбнулся под черной бархатной маской, почти полностью закрывавшей лицо. Сегодня будет славный вечер.

Славный потому, что директора Оперы, которые прежде шли напролом с энтузиазмом новичков, наконец вняли гласу рассудка. Происшествие с упавшей люстрой подействовало на них, как ведро рассола вкупе с ледяным душем и чашечкой кофе по-турецки — иными словами, очень отрезвляюще. Хотя уборщицы и трудились над залом в три смены, но даже теперь стекло под ногами нет-нет да и похрустывало. А это здорово будоражит память.


Еще от автора Екатерина Коути
Недобрая старая Англия

Книга приоткрывает завесу над темными страницами английской истории XIX века, той самой эпохи, которая известна российским читателям по романам Джейн Остен, Чарльза Диккенса и сестер Бронте и которая не утратила своей мрачной привлекательности. В ней рассматриваются разнообразные аспекты жизни англичан — преступный мир и система наказаний, бытовые условия в английских трущобах, уличная еда в Лондоне, профессии, обращение с детьми, работные дома, проституция и многие другие темы.


Невеста Субботы

1870 год. Прекрасные сёстры-креолки, Флоранс и Дезире, наследницы сахарных плантаций из южной Луизианы, отправляются в далёкий Лондон, чтобы найти себе там женихов. Девушек связывает не только кровное родство, но и страшная тайна.Как встретит сестёр недобрая старая Англия? И спасёт ли красавицу Дезире беззаветная преданность Флоранс и её таинственный дар?


Страшный дар

Англия, 1842 год. Сироте Агнесс до совершеннолетия предстоит жить в доме дядюшки пастора. Агнесс обладает опасным даром: она умеет разговаривать с призраками. Но у пастора есть своя тайна, посерьезнее, чем у Агнесс. Недаром обитатели этих мест опасаются фейри – существ, которых они называют «соседями с холмов». И неспроста здешние мужчины еще не забыли навыки защиты от злых духов. Агнесс придется использовать свои роковые способности, чтобы защитить тех, кого она считает своими друзьями. Но чтобы спасти любимого, ей предстоит противостоять не призракам, а человеку, более жестокому и опасному, чем любой выходец из потустороннего мира… Ранее книга издавалась как: Маргарет Брентон «Жемчуг проклятых».


Суеверия викторианской Англии

Авторы книги пересказывают для русской аудитории легенды, приметы, сказки и баллады, популярные в Англии XIX века. Быт англичан показан здесь через призму обычаев и суеверий. Вся жизнь подданного Британской империи с момента рождения и до смерти сопровождалась незыблемыми традициями и обрядами, многие из которых вызывают сегодня смех и недоумение. Издание рассчитано на широкий круг читателей, но в первую очередь на тех, кто увлекается историей XIX века, мифологией, фольклором, а также мистикой и суевериями.


Bücher, Bücher!

По мотивам мюзикла «Танец Вампиров» и рассказов Вудхауса про Берти Вустера. Когда граф фон Кролок похищает дочь трактирщика, красавицу Сару, на помощь к ней бросаются два охотника за вампирами — Альфред и Профессор Абронзиус. А Герберт, очень… нетрадиционно ориентированный сын графа, влюбляется в своего гостя. Собственно, об этом и рассказ. О любви. И о книгах. И о любви к книгам. И о книгах про любовь.Если вы не знакомы с мюзиклом «Танец Вампиров,» но все равно заинтересовались моими фанфиками, советую вам сначала прочесть краткую информацию про мюзикл и послушать песни, а заодно и на персонажей посмотреть.


Приключения британцев в Трансильвании

Действие романа разворачивается в конце 19-го века, в эпоху небывалого технического прогресса и викторианской чопорности. Хотя по Англии уже проносятся поезда, а электричество вскоре вытеснит тусклые газовые фонари, англичане по-прежнему стыдятся произнести слово «панталоны». Но главный герой, англичанин Уолтер Стивенс, верит, что где-то там, в загадочной Трансильвании, должен быть другой, странный мир, где обитают вампиры. Да-да, те самые вампиры, которые превращаются в летучих мышей, не отражаются в зеркале и больше всего боятся чеснока.


Рекомендуем почитать
Петля на шее

Главный герой — полицейский под прикрытием. Он под личиной обычного взломщика внедрился в банду грабителей и теперь должен вычислить их босса, который с помощью этой и еще нескольких банд совершает одно ограбление за другим. Но судьба имеет на главного героя другие планы.


Стрела на Север

Приключенческая повесть с инопланетянином, делающим неожиданные подарки.


На ЕГЭ, к роботу, да  с смартфоном в руках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вечный эмигрант

Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...


Изгнанница с севера

Сборник, в который включены в основном стихи о Беларуси.


Достоевский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.