Вампирея капитана Блада - [38]
Левасер после до-о-лго-го перелёта в ярости удалился, прилюдно поклявшись всеми кознями дьявола, что он всё равно женится на дочери губернатора, невзирая на сопротивление всех отцов в мире, а д’Ожерон будет ногти на ногах грызть, горько сожалея, что так страшно оскорбил нежный филей будущего зятя.
Несколько лет назад тот же Левасер плавал в одной команде с жестоким чудовищем – пиратом Л’Оллонэ, которого побаивались даже вампиры, и своими последующими «подвигами» доказал, что не зря провёл время в его кровавой «школе».
О тайных перуанских извращениях и БДСМ-игрищах развратного француза в перьях ходили самые невероятные сплетни, и среди всего берегового братства вряд ли нашёлся бы больший негодяй, нежели Левасер, однако…
Однако капитан Блад, интуитивно чувствуя отвращение к подозрительному авантюристу, всё же не мог отрицать, что его взгляды на пиратские набеги отличаются смелостью и изобретательностью. Так что, возможно, совместно с ним можно было бы провернуть куда более серьёзные операции, чем те, которые были под силу каждому из них в отдельности.
Левасер крайне нуждался в пушках «Арабеллы», поэтому с ходу выложил план нападения на богатый город Маракайбо, лежавший вдали от морского берега. Для этого набега требовалось не менее шестисот человек, а их, конечно, нельзя было перевезти на двух имевшихся сейчас у них кораблях. Блад понимал, что без двух-трёх предварительных рейдов с целью экспроприации у испанцев недостающих судов ничего путного не получится.
Повторимся: хотя сам Левасер откровенно не понравился Бладу, но он согласился взять тайм-аут и хотя бы обдумать его предложения. Но по факту это Хагторп и Волверстон, не разделявшие личной неприязни Блада к беспутному французу, сумели продавить его, и в конце концов капитаны заключили договор, подписанный не только ими, но, как это было принято (для полной солидности), ещё и выборными представителями обеих команд.
Договор, между прочим, предусматривал, что все трофеи, захваченные каждым судном, даже в том случае, если они будут действовать не в совместном бою, а вдали друг от друга, должны строго учитываться: корабль оставлял себе три пятых захваченных трофеев, а две пятых обязан был в любом случае передать другому союзнику. Все эти доли следовало честно делить между командами. В остальном пункты договора не слишком уж отличались от обычных, включая и пункт, по которому всякий член команды, признанный виновным в краже или укрытии любой части трофейного имущества, даже если это всего лишь монетка в одно песо, должен был быть немедленно повешен за ногу на рее. По традиционным пиратским «понятиям» такие вещи были совершенно недопустимы!
Закончив предварительные переговоры и тяп-ляп оформив все бумаги у вампирского нотариата, корсары начали спешно готовиться к выходу в море. Но уже в канун самого отплытия Левасер чудом не был застрелен охраной, когда брякнулся на голову при попытке перелезть через высокую стену губернаторского сада, для того чтобы нежнейшим образом распрощаться с влюблённой в него по уши (как он уверял) мадемуазель д’Ожерон.
Ему не удалось даже одним глазом повидать её, так как по приказу бдительного папочки стражники, сидевшие в засаде среди густых душистых кустарников, стреляли на любой шорох. Левасер позорно удалился, оставив простреленную шляпу и крича, что любыми путями всё равно добьётся своего. Тогда мало кто знал, что его слова не были пустым бахвальством…
…В эту же ночь Левасер встречал Питера Блада на борту своего корабля, названного с характерным французским фанфаронством «Ла Фудр», что в переводе означает «быстрый как молния». Капитан «Арабеллы» собирался уточнить кое-какие детали совместного плавания, в том числе и договорённость о том, что если в море им придётся разделиться, то они обязаны как можно скорее встретиться на той же Тортуге.
Закончив недолгое совещание, Левасер угостил своего «адмирала» поздним ужином или ранним завтраком, после чего они подняли бокалы за успех экспедиции. Затем Левасер в какие-то полчаса успешно накидался в дрова, почти до потери сознания. Впрочем, как и каждый вечер. Это чисто французская традиция, вспомнить хоть того же Атоса…
Почти трезвый, а потому злой Питер Блад вернулся на свой корабль, красный фальшборт которого и позолоченные амбразуры сверкали янтарём в лучах восходящего солнца. На душе у него было неспокойно. Питер слишком хорошо разбирался в людях, и неприятное впечатление, произведённое на него мерзким Левасером, всё увеличивалось и крепло.
– Укуси вас вампир, морские бродяги! Вот уболтали же вы меня заключить этот проклятый договор, – прямым текстом высказался он одноглазому Волверстону, встретившему его на борту «Арабеллы». – И что мне теперь делать с этим вечно пьяным уродцем?
Но могучий гигант, насмешливо прищурив свой единственный глаз, улыбнулся, выдвинув вперёд массивную челюсть, о которую сломал кулак не один профессиональный боксёр:
– Мы мигом свернём шейку бедра этому французскому псу, как только он попытается нас предать.
– Если только успеем вовремя сделать это, – помотав головой, вздохнул Блад и, уходя в свою каюту, добавил: – Утром, с началом отлива, мы выходим в море. И храни нас корсарский бог…
Оба романа известного российского писателя Андрея Белянина «Тайный сыск царя Гороха» и «Заговор Черной Мессы» объединены одним героем – младшим лейтенантом милиции Никитой Ивановичем Ивашовым. Волею судьбы или случая Никита Иванович оказывается во временах царя Гороха, где ему поручается должность сыскного воеводы, а отделение милиции под его руководством расквартировывают в тереме Бабы Яги.Ох и нелегка работа милицейская! А уж при царе Горохе тем более…
Эта фантастическая история, полная опасных приключений, произошла в наши дни. Герой романа, двадцатисемилетний художник Андрей, волею неведомых сил становится избранником волшебного Меча и попадает в параллельный мир. Он должен освободить жителей Соединенного Королевства от власти могущественного колдуна Ризенкампфа. Герой не прячется от опасностей. На своем пути он стремится помочь каждому попавшему в беду. И вскоре у него появляются храбрые и верные друзья. Вместе они одолевают злых ведьм и коварных монахов, спускаются в ад и находят новых союзников – чертей.
Мой учитель Лис, благородный джентльмен из «близких к природе», с усами и рыжим хвостом. В туманной Великобритании его называют мистер Ренар, во Франции – месье Ренье, в России – господин Лисицын, а в Китае – мастер Лю Сицинь. Он носит трость с клинком внутри, пьёт кофе по-бретонски, ничего не боится и способен найти общий язык с кем угодно. А ещё Лис частный консультант Скотленд-Ярда, способный разгадать любую загадку, помогающий полиции раскрывать самые страшные преступления, ставя точку в карьере любого злодея! В мои же скромные обязанности входит лишь сопровождать его везде, тщательно записывая все наши приключения – от предательского выстрела в спину до воздушного поцелуя…
А ведь как хорошо всё начиналось… Золотая осень, теплынь, пора свадеб, моя невеста Олёнушка спешит в Лукошкино, я её честно жду, отец Кондрат уже назначает день нашего венчания и… Абзац! Всему! Горох рехнулся (по полной программе!), царица от него уходит, меня (участкового!) сажают в тюрьму, Яга устраивает скандал за скандалом, Митьку бьют (ну это не ново), на город движется орда шамаханов… и самое неприятное, что всему этому нет никакого логического объяснения. Просто не повезло, и всё тут! Милицейская интуиция в голос вопит, что не так просто.
– Не позволю казнить Бабу-ягу! – орал царь Горох, топая ногами так, что терем шатался.Но судебное постановление из Нюрнберга у нас на руках, да и бабка по юности много чего в лесах накуролесила, так что старое дело о якобы съеденном ею принце Йохане легло на наши плечи. И чтобы доказать невиновность нашей бабушки, всей опергруппе придётся ехать аж в Европу!Ну да где наша не пропадала!И тут бы не пропала, если б не скандальный дьяк и «волчий крюк»…
Когда ваша жена – ведьма, не сомневайтесь, приключения на пороге. А если вы вынуждены разыскивать ее в Темных мирах, которые – уж поверьте! – не ради красного словца названы Темными, то вам точно не придется скучать. К тому же в столь веселой компании, как… черт и ангел.
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…
В книге впервые собраны мистико-фантастические рассказы Е. А. Нагродской (1866–1930), одной из самых популярных писательниц дореволюционной России, автора нашумевших в то время эротических бестселлеров и произведений о женском «раскрепощении» — а также, несмотря на устоявшуюся «бульварную» репутацию, писательницы оригинальной и бесспорно заслуживающей внимания.
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Оконченное произведение. Грядет вторая эра воздухоплавания. Переживут ли главные герои катаклизм? Что ждет их в новом мире? Открытие забытых небесных островов, продолжение экспансии островитян, восстания челяди,битва держав за место под солнцем на осколках погибающего континента. Грядущий технологический скачек, необычная заморская магия, новые города, культуры и жизненный уклад содрогнут когда-то единую Некротию...