Вампир в Клане. Инструкция по выживанию - [48]
— Мне надо встретиться с Хеннером и поговорить, как можно скорей, — лаконично и опять стараясь избегать лжи, повторил Джефф.
— О чем?
— Это наши внутренние дела, с вашими интересами никак не пересекающиеся.
— Пока Хеннер находится у меня на службе, я хочу знать о ВСЕХ его делах, — отрубил торговец.
— Повторяю, ситуация вас не касается никак, — твердо повторил Джефф, который отнюдь не собирался посвящать стадо в проблему. И добавил, мысленно вздохнув — кажется, все же придется использовать безопасный переход. — Хеннеру ничего с нашей стороны не угрожает, даю слово.
— Это как-то связано с вашим… Ласкером? Джефф вздрогнул. Человек был отлично информирован, хотя и вряд ли представлял ситуацию полностью. Но лгать смысла не было.
— Да. И, поверьте, наша встреча необходима Хеннеру не меньше, чем мне. Последняя оговорка еще больше успокоила торговца, Джефф это ясно увидел. И поморщился — да, похоже, Хена трогать нельзя. Конечно, Девит для него серьезной угрозы не представлял. Только зачем лишние проблемы? Но необходимости встречи с одиночкой это не отменяло.
Князь уточнил.
— Вы его куда-то отправили? Девит ровно отозвался:
— Хеннер решил уволиться. Но не посчитал нужным поинтересоваться моим мнением, а я его отпускать не намерен. Услышав металл в голосе торговца, Джефф подавил желание заопладировать. Заодно позлорадствовав — одиночка явно не представлял, с кем связался. Может, оно и к лучшему, что Князь практически уже пообещал одиночку не убивать — слишком для засранца просто, пусть помучается. Уже чисто из любопытства вампир уточнил:
— Вы ведь не были в курсе расовой принадлежности Хена, когда он нанимался к вам?
— Это не имеет значения, — тем же тоном сообщил Девит. — У меня одинаковые требования ко всем, независимо от расы, пола и всего подобного. Если парень этого не понял, придется объяснить подоступней, — отрубил торговец.
— Что ж. Единственное, что я могу вам сказать, если я не встречусь с Хеннером в течение пяти-шести дней, объяснять будет некому, — так же резко бросил Князь. Теперь главное дожать, чтобы Девит не соскользнул с крючка и не стал водить вампира за нос пустыми обещаниями. Иначе время будет потеряно… Девит вскинулся, уставившись на собеседника с очень нехорошим прищуром.
— Нет, никто из вампиров к этому не будет иметь отношения. И вообще никто. Хеннер имел глупость взять на себя определенные… обязательства. Скоро они активируются и Хен просто сдохнет от перенапряжения. Я смогу ему помочь…
— Из альтруизма?
— Отнюдь, — хмыкнул Князь. — Но Хеннеру счет предъявлять, так и быть, не стану. Джефф не врал. Правильно «принять» такое количество зависимостей и не умереть будет очень сложно, а Хеннер не имел о ритуале ни малейшего представления. Кстати, во время «приема» Князь собирался помогать одиночке так или иначе — сдохни тот в процессе, и зависимости с бывшими подопечными Ласкера придется восстанавливать долго и хлопотно.
— Что-то Хеннер не походит на того, кто тащит на себя чужие обязательства, — недоверчиво хмыкнул Девит. Князь криво усмехнулся:
— Парень вляпался по глупости. И при этом создал нам кучу проблем, — Джефф даже и не сдерживал досады, наблюдая при этом за реакцией собеседника. — Если мы успеем встретиться и договоримся — он выживет и, хотя бы частично, исправит то, что натворил. Если нет — сдохнет… А нам всем долго придется расхлебывать его дурь. Девит чуть кивнул — поверил и принял к сведению. Судя по всему, амулет проверки на ложь у торговца был. Неудивительно, при его-то профессии, вещь просто необходимая.
— Мы найдем его до этого времени, — то ли пообещал, то ли сообщил Девит.
— И дадите мне возможность с ним встретиться.
— Под наблюдением моих людей и без ваших бравых ребят, — торговец кивнул на охранников-вампиров. В ответ на ироничную гримасу Князя, Девит пожал плечами:
— Вашу безопасность я гарантирую, клянусь Силами. Но я должен обезопаситься от эксцессов по отношению к моему человеку. Что ж… Девит говорил это на полном серьезе. Кажется, Хеннер действительно ему нужен. И, не успел вампир отойти от изумления, как Девит подбросил новую причину для оного:
— А пока отложим, уважаемый Князь, разговор о Хеннере… Джефф уставился на собеседника. Свой титул он торговцу не говорил! Девит не счел нужным комментировать или еще как-нибудь обращать внимание на эмоции Джеффа, хотя явно их отметил и деловито продолжил:
— Если уж мне посчастливилось с вами лично встретиться, не откажетесь ли выслушать мои предложения. Кое-какие возможности сулят нам обоим немалую выгоду…
Холод стоял страшенный. Еще и ветер… Единственное хорошо, вампир уже подходил к дому, в котором снял комнату, так что скоро он согреется. Комната была достаточно чистой, хозяин нелюбопытным. Да и не долго тут Хеннер собирался задерживаться. Конечно, Лайке был не городок, а дыра — часов двадцать езды от многомиллионного Стауна на попутках. Но вампира вполне устраивало — пока. Это был уже четвертый городок, в котором он останавливался за последнюю неделю — подобных захолустных местечек вокруг было полно, а то, что Хеннер не сидел на одном месте, значительно повышало его шансы выжить. Одновременно вампир присматривался, начиная прикидывать, где стоит основать более-менее постоянные лежки. Потому что возвращаться в ближайшее время в Клан было самоубийством чистой воды. Охотиться он ездил в Стаун, а останавливался на пару-тройку ночей вот по таким провинциальным городишкам — мотаться туда-сюда муторно, но вполне терпимо, к тому же создавало иллюзию некоей «работы» для окружающих. Плюс жизнь в подобных местах была гораздо дешевле, а сейчас вампир мог существовать только на деньги, которые отбирал у своих жертв. Конечно, теоретически можно было заняться тем же, чем Хеннер зарабатывал в Клане — убийствами. Но это лишь теоретически.
Надоела размеренная жизнь дома? Захотелось новых впечатлений? Путешествие в неизвестность не бывает без неожиданностей, причем отнюдь не приятных. Так что если рискнул, принимай их, как должное. Тем более, боевой маг востребован лишь там, где назревают очень большие неприятности. Поэтому шанс попасть туда, где все будет спокойно и размерено, даже не нулевой, а где-то в районе отрицательных чисел. Стоит ли удивляться, что работать приходится сутками, смерть постоянно кружит рядом, а дворцовые интриги и условности уже стоят поперек горла.
Произведение окончено. Переназвала потому, что наконец подобрала более-менее удовлетворяющий меня вариант. Спасибо за помощь Лене Картур. КРОМЕ НАЗВАНИЯ НИКАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ В ТЕКСТЕ НЕТ. И не будет уже.
Произведение закончено. Если правка и будет, то небольшая, и под настроение. Спасибо за помощь Лене Картур и Жене Прокопович. Свете Агеевой благодарность за редактирование.
Мир, где соседствуют магия и высокие технологии. Где уживаются маги, оборотни, Существа и роботы, И где, по большому счету, не имеет значения, кто ты. Имеет значение лишь то, к чему ты стремишься и какую цену согласен заплатить для достижения вожделенной цели. Любая цена — это часть себя — по-другому просто не бывает. Для кого-то главное не переступить за черту, когда перестаешь быть собой, разменявшись на силу, власть и могущество. Для кого-то — презреть страх реальной опасности и всеобщую уверенность в неотвратимости предательства.
В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.