Вам сообщение - [29]
— Вот именно.
— У нас есть только один способ узнать, что такое «КМ»: мы должны пойти на эту встречу.
Эмма посмотрела на календарь на своем письменном столе:
— Двадцать седьмое марта — это суббота. Моих родителей обычно зовут куда-нибудь на ужин. Мы можем сходить туда вместе, а потом ты останешься у меня на ночь.
— А зверек? — спросила Лючия, вспомнив о домработнице.
— У нее выходной.
— Было бы здорово, но надо сначала отпроситься у мамы. Вряд ли она отпустит меня из дома так поздно.
— А мы ей скажем, что весь вечер просидим как паиньки у меня. Ты придешь пораньше, в десять мы выйдем и снова будем здесь, до того, как вернутся мои родители.
Лючия задумалась и представила, как романтично будет сбежать из дома вместе с подругой и встретиться с Ансельмо ночью под арками Колизея…
— Хорошо, — наконец решилась она, заговаривая свои страхи, — только давай не будем там задерживаться допоздна. И никто ничего не должен знать!
— Могила!
Они немного помолчали.
— А Грете скажем? — спросила Эмма.
Лючия покачала головой, сама того не замечая. Она бы хотела хоть раз встретиться с Ансельмо наедине. Поговорить с ним… Кстати, о чем? Как она собирается смотреть ему в глаза, зная, что тайком рылась в его секретах?
— Да, зря я, конечно, взяла этот блокнот. На этот раз Грета права. Я бы тоже разозлилась.
— Грета всегда злится.
Это так, но это ничего не меняет.
— Может, мне поговорить с ней… Не знаю, я так запуталась. Мне кажется, мир перевернулся с ног на голову, и я не могу придумать, как вернуть все на место…
Эмма пожала плечами:
— Никто тебе не запрещает позвонить ей, но думаю, она не станет слушать.
Прочь
Иногда бывает страшно видеть то,
чего не видят другие, потому что ты не можешь
повернуться к другу и воскликнуть:
«Глянь, как красиво» или в ужасе схватить руку
подруги и прошептать: «Смотри, какой ужас».
Только те, кто любит нас по-настоящему,
могут поверить в то, что мы видим,
могут понять наш страх, отправиться
с нами в путь, создать место, куда мы можем вернуться.
Нам ведь тоже это нужно, как всем другим людям.
Потому что мы не можем видеть то, что случится,
но только то, что уже случилось,
и мы не знаем своего будущего, но иногда
мы можем видеть ваше, написанное ветром.
Гвидо провел в полицейском участке пять часов. Он ждал перед закрытыми дверями, говорил с людьми в форме, заполнял бланки и снова ждал.
— В этом районе у нас каждый месяц двести таких случаев, как ваш, — объясняли ему люди в форме.
Ровная интонация, скучающий взгляд. Папка с бумагами исчезла в железном шкафу, потонув в ворохе таких же документов, и закрылась еще одна дверь.
Гвидо медленно шел по улицам Корвиале, сунув в карман копию своего заявления об акте вандализма, совершенном неизвестными. Ну какие неизвестные! Он прекрасно знал, кто побывал в его мастерской. Просто у него не было доказательств. Он свернул на улицу Джентилини под мигающим светом уличного фонаря. Зажигались огни, наступал вечер и уносил прочь день, который надо было просто стереть из памяти. Бывают в жизни и такие дни, когда не происходит ничего хорошего. Веки набухают и заставляют забыть о небе. Гвидо и забыл о нем. Он шел опустив голову, глядя на мелькание своих ботинок на асфальте среди окурков и клочков бумаги, и чувствовал, как подступает тошнота от убожества этой никому не нужной городской окраины. И вдруг он услышал смех, разносившийся далеко по пустынной улице. Он узнал голос сына. Ему вторил другой, более мягкий голос. Гвидо поднял голову и только теперь заметил, что стоит на пороге мастерской. Ее стены снова стали белыми, пол бы вымыт, велосипеды стояли ровно в ряд. Грета и Ансельмо работали весь день, они были выпачканы с головы до ног краской и пылью, но их лица светились счастьем.
— Привет, папа, — улыбнулся Ансельмо.
— Добрый вечер, — поздоровалась Грета.
Гвидо почесывал седую бороду и любовался светом их глаз.
— Вы тут уже все убрали… — сказал он рассеянно.
— Почти все, — подтвердил Ансельмо.
Диван и радио починить было невозможно. Гвидо меланхолично посмотрел на изуродованную мебель и обломки пластмассы. Потом снова перевел взгляд на сына. В его взгляде была гордость.
— Есть хотите?
— Я — да.
— И я.
— Идите поешьте. Я тут закончу…
Ансельмо и Грета вышли из мастерской и покатили на своих велосипедах по вечерним улицам. Одежда и волосы — в пятнах белой краски. В кармане — немного денег, которые Гвидо дал им на пиццу, не зная, чем еще выразить благодарность.
— Пойдем к Ремо? — предложил Ансельмо, медленно крутя педали бок о бок с Мерлином.
— Где это?
— Ты никогда там не была?
Грета покраснела — она всегда ела дома. Ее мать считала глупостью тратить деньги на еду в ресторанах: работая в одном из них, она приносила домой горы остатков.
— Нет.
— Это недалеко. Там есть столики на улице, а пицца тонкая и хрустящая.
Грета представила, как она сидит напротив Ансельмо, перепачканная краской, и ест тонкую и хрустящую пиццу. Оба велосипеда привязаны к одному столбу, а они вдвоем за столиком под весенними звездами.
— Хорошо, — пролепетала она, краснея еще сильней.
Строго говоря, это было ее первое свидание. Она всегда думала, что, готовясь к нему, нужно непременно провести несколько часов перед зеркалом, долго выбирать подходящее платье, найти сумку в тон туфлям, решить, что говорить и что делать при встрече. Она же была испачкана хуже каменщика, а времени перед свиданием у нее было так мало, что она едва успела вымыть руки.
Приключения юной ведьмочки из Лондона! Лейла Блу — десятилетняя дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты. Лейла учится играть на кельтской арфе, и у неё есть приятель Флориан — сын её преподавательницы по музыке. Лейла — маленькая ведьма, но узнает об этом, когда ей исполнится 11 лет. Тем временем на девочку открыта настоящая охота: бессердечная повелительница злых ведьм приказала немедленно найти и доставить ей единственную в мире добрую ведьму — Лейлу.
Приключения юной ведьмочки из Лондона продолжаются! Лейла Блу — дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты. Лейла — маленькая ведьма, но она узнала об этом, только когда ей исполнилось 11 лет. На девочку открыта настоящая охота: бессердечная повелительница злых ведьм приказала немедленно найти и доставить ей единственную в мире добрую ведьму — Лейлу. Первая попытка схватить Лейлу провалилась. Удастся ли вторая?
Приключения юной ведьмочки из Лондона продолжаются! Лейла Блу — одиннадцатилетняя дочь британского пилота, за которой во время его отсутствия присматривают три тётушки, владелицы самого чудесного в Лондоне салона красоты.На очередном собрании членов братства Всеобщего Беспорядка в Примроузском салоне красоты Лейла получает загадочное послание. Ведьмочка отправляется на своё первое задание, но её ожидает неприятный сюрприз: послание было отправлено из сада новой Королевы ведьм Айви Буллитпот. Вместе со своим другом Флорианом Лейла совершит путешествие к норвежским фьордам, где среди заколдованных арф и говорящих волков поймёт, что самой главной волшебной силой в мире является прощение.
В братстве Всеобщего Беспорядка пополнение: ещё одна ведьма стала доброй. Она-то и раскрыла Лейле тайну, которую хранила целых одиннадцать лет: мама Лейлы жива! Грейс томится в Ледяном замке самой могущественной в мире волшебницы — Белоснежной колдуньи. Чтобы освободить маму, Лейле придётся отправиться в студёный край, где её поджидают всевозможные опасности: коварные ловушки, жестокие заклинания и целая армия неуязвимых алмазных стрекоз. Удастся ли самой «беспорядочной» ведьмочке всех времён спасти первую мятежную ведьму?
У Греты есть гоночный велосипед и дом, в котором ей сложно почувствовать себя дома. Она ненавидит школу и крутые спуски. Она любит ветер и Ансельмо. Неуловимого и нежного, словно облако. С ним она счастлива. Это чувство — главное сокровище Греты. Эмма с легкостью отвечает на уроках и шутя разбивает сердца мальчишек. У нее скоро появится изящный голландский велосипед, а пока есть лишь вилла в центре Рима, богатые родители, которые хотят «правильную» дочку… и обида, которую девочка не может забыть. У Лючии есть большая дружная семья и велосипед в цветах и шариках.
Время замирает, когда Грета и Ансельмо смотрят в глаза друг другу. Но Ансельмо — не обычный юноша. Он умеет читать послания неба. Он находит потерянные письма, вещи, сообщения и доставляет их адресатам, соединяя разорванные нити судьбы. Ансельмо может творить чудеса… вернее, мог. Когда он глядит на Грегу, то не видит в облаках знаков судьбы. Что же он выберет — любовь или небо?
Казалось, что время остановилось, а сердца перестали биться… Родного дома больше нет. Возвращаться некуда… Что ждет их впереди? Неизвестно? Долго они будут так плутать в космосе? Выживут ли? Найдут ли пристанище? Неизвестно…
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.