Валютный извозчик - [8]
— В том-то и дело, что видел.
— Ну и что?
— Наверное, не хотел тебе про нее рассказывать. Боялся, что ты будешь держать его за идиота.
— Галя, не томи!
— Дело в том, что это… это… бюст Гоголя.
Я замер.
— Ну разве ты поверил бы, что он ездил в Намибию за бюстом Гоголя?
А Валера не удивился:
— Гоголь, говоришь? Я видел эту статуэтку. Он ее держал в сейфе. Но то, что это Гоголь, не говорил. Хотя, теперь вспоминаю, вроде похож. Нос длинный, волосы до плеч.
— И где сейчас эта статуэтка?
— Нет ее. Мы все осмотрели. В сейфе ничего, кроме партийных бумаг. Дома — только казенная мебель. Стало быть, статуэтку прихватил с собой. Сдался ему Гоголь!
Он взял трубку, набрал три цифры.
— Светочка, проверь, какие книги брал в библиотеке Пичугин. Посмотри, не брал он, случаем, Гоголя. «Мертвые души». «Тарас Бульба».
— «Вий», — подсказал я.
Валерка хмыкнул, но повторил:
— «Вий».
Гоголя в библиотеке Пичугин не брал. Зато брал книги по философии.
— Философ! — резидент разозлился. — Надо писать в Москву.
Я согласился. Валерка немного помялся:
— А что, если не будем их путать? Напишем, будто все данные ты получил от Галины.
Ясно. Не хочет подставлять Филина. Я не возражал:
— Только вот в отношении этих революционеров… Разве поспрошать кубинцев…
Раньше можно было в случае чего просто позвонить в кубинское посольство. Нынче время другое, отношения другие.
— Как у вас отношения с кубинцами?
— Как у Кастро с Горбачевым. Хреновые.
— Кто-нибудь из старых у них в посольстве остался?
— Мой тезка. Валеро. Ты его знаешь?
— Еще бы.
С Валеро я знаком уже лет пятнадцать, и теперь стоит попытаться получить от него информацию по старой дружбе.
— И как вы с ним?
— А никак.
— Может, я попробую.
— Обяжешь.
9. Валеро
— Мне компаньеро Валеро.
— Кто спрашивает синьора Валеро?
— Синьора Валеро спрашивает компаньеро Лонов. Через минуту в трубке послышался хриплый голос Валеро:
— Лонов? Живой! Надолго?
— На неделю. Прилетел сегодня.
— Что-нибудь надо?
— Да. Нужно тебя увидеть.
— Сегодня ночью, подойдет?
— Что значит ночью?
— Сейчас еду на прием. Вернусь к десяти. Пару часов буду писать. В двенадцать, годится?
Я молчал.
— Что молчишь? Полночь — это еще рано, Лонов. Рано. Девочек не обещаю. Ром будет.
— А если мы разделим нашу встречу на две части? Сейчас я к тебе подскочу и задам пару вопросов. И договоримся о второй встрече, с ромом и воспоминаниями.
— Где ты находишься?
— У себя в посольстве.
— Не успеешь. Я через пять минут выезжаю.
— Почему прием так рано?
— Я тебе дам телефон посла Индонезии, позвони и спроси, почему он, старый осел, назначил прием в такое время. Может быть, у него молодая жена. Если бы у тебя была молодая жена, Лонов, ты вообще бы не проводил приемов. — Он помолчал. — Слушай, Лонов. Стой на площади у телеграфа. И жди меня. Я по дороге заскочу. А теперь не отвлекай.
Валеро повесил трубку.
К удивлению, Валеро не заставил себя ждать. Через пять минут черный «Мерседес» с кубинским флагом остановился около телеграфа.
— Садись.
Валеро не изменился. Невысокий, ладно сбитый, юркий, с темно-синими мешками под хитрыми глазками, он удобно развалился на заднем сиденье и размахивал большущей сигарой.
Я сел рядом. Машина плавно отрулила.
— На «Мерседесах» разъезжаешь.
— Возраст пришел. Это тебе не васильковый «Фольксваген».
Когда лет десять назад в Алжире я разбил свою машину, а у резидента не нашлось для меня запасной, Валеро, который тогда оказался поверенным в делах, щедро отдал мне на пару месяцев «Фольксваген» с номерами кубинского посольства. Резидент морщился, но резервной машины не было, и он терпел.
— Ты в отношении Пичугина?
— Не ошибся. Он показывался вместе с какими-то леваками. Меня интересует, кто они такие и как на них выйти.
— Как зовут любовницу руководителя группы, не интересуешься?
— Нет.
— Стареешь, Лонов. Надо всегда начинать с любовниц.
— Стало быть, не знаешь.
— Не знаю.
— Ты стал дипломатом.
— А ты не разглядел флаг на машине? Я — поверенный в делах.
— Тем хуже для дел. А вот твой Рамон их знает.
— Это тебе Галина донесла?
Машина остановилась.
— Пошли! — скомандовал Валеро.
— Куда?
— Здесь есть бар, очень недорогой ром. Большего предложить не могу. Только быстрее, Лонов. Ты у меня отнимаешь драгоценное время.
Заведение, куда мы зашли, оказалось препаршивым. Три обшарпанных столика и бар, за которым восседал черный громила. Пахло черт знает чем.
Валеро здесь знали. Он кивнул громиле:
— Два.
Мы сели за стойку бара.
— Из «Мерседеса» да сюда! Не вяжется.
— Ты обуржуазился, Лонов.
— А ты нет? Вон какой костюм! — Костюм на Валеро был из дорогой ткани и хорошо пошит.
— С нашим, — Валеро показал бороду, имитируя Кастро, — хрен обуржуазишься. — Значит, Галина донесла.
— У нее были дружеские встречи с твоим Рамоном.
— А у нас это не запрещено. А вот у вас… — Валеро захихикал. — И у тебя с ней были дружеские встречи. И не так давно. Ладно, узнаю. Позвони в посольство завтра утром.
— А раньше?
— Абсолютно исключено.
Бармен налил в пластиковые стаканы отвратительную на вид жидкость. Потом в такие же стаканы — лимонад.
— За твой приезд, Лонов.
Последний раз подобное я пивал лет пять назад на какой-то свадьбе в подмосковной деревне, где случайно оказался после рыбалки.
Олег Агранянц — русский писатель, эмигрировавший в Америку, бывший сотрудник советского МИДа и федеральных учреждений США, известен читателям по серии ироничных детективов — трилогии «В поисках Мефистофеля». По совету Мопассана, решил не злоупотреблять терпением читателя и не писать замшелые мемуары, а поведать миру веселые и смешные истории, которыми изобилует биография автора. Про то, как читал Ахматовой ее стихи и выслушивал советы Вертинского о том, как надо обращаться с дамами. Про то, как Юрий Гагарин учил его обманывать жену, а будущий антигерой Беслана Дзасохов бегал по дамским туалетам.
В остросюжетную трилогию «Последний ход за белой королевой» вошли романы «Валютный извозчик», «Тень наркома» и «Так говорил Песталоцци». Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.
Роман «Тень наркома» продолжает остросюжетную трилогию «Мефистофель возвращается».Евгений — значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной — своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он — служитель разведки конца ХХ века.Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается.
«Так говорил Песталоцци» Олега Агранянца – это завершающая книга трилогии «Мефистофель возвращается». Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца XX века.
Сотруднице ФБР, специализирующейся на работе с русскоязычными американцами, юной Карине Лоновой поручено расследовать убийство русской женщины в маленьком городке около Орландо во Флориде. Дело оказывается непростым. Сложные запутанные отношений между людьми ставят следствие в тупик, то и дело возникают новые обстоятельства. Следы ведут к профессору из Бостона; кажется, что дело уже раскрыто. Но тщательный анализ справки патологоанатома убеждает Карину, что она находится на ложном пути. Неожиданные находки и обманутые ожидания, извечные философские проблемы добра и зла, преступления и наказания.
Драма для чтения – особый вид литературного искусства, который требует от автора максимум мастерства. С задачей написания таких произведений Олег Агранянц справился весьма успешно: его книга «Все женщины немного Афродиты» представляет собой четыре пьесы, в которых гармонично соединились острота сюжета, напряженность интриг и философские размышления. Оригинальным авторским жанром «глупость в двух действиях» названа пьеса «Вода и скелет», ее герои втянуты в череду интриг, из которых не так просто выпутаться.
Перед любителями детективного чтения раскрывается все более широкая панорама итальянского детектива, в том числе политического. Это книги очень разнообразные, далеко не равноценные, но в совокупности они представляют интересное и своеобразное общественно-литературное явление, освещают те социальные проблемы, те стороны жизни Италии, до которых не дошли руки у «серьезной» литературы. И никак нельзя, морща нос, сбрасывать со счетов этот популярный, поистине массовый жанр — типично итальянский тип литературного произведения, в котором тесно переплетены элементы социально-бытового, психологического и детективного романа.
Американец Деннис Денсон осужден за жестокое убийство девочки. Уже 20 лет он в тюрьме. О Деннисе сняли трогательный документальный фильм, который увидела англичанка Саманта. Женщина вступает в переписку с осужденным, и вскоре между ними завязывается роман. Сэм проводит частное расследование давних событий, ей удается восстановить полную картину преступления, совершенного не Деннисом. Наконец-то несчастный оказывается на свободе… Кажется, теперь для него и Сэм настанет спокойная семейная жизнь. Но в вещах Денниса Сэм находит фото девушек со зверскими укусами… Что это значит? Неужели она оказалась в ловушке?
Роман написан в жанре детективной фантастики с элементами буффонады. Рекомендуется к прочтению лицами старше 18 лет. В нём есть всё — дьявол и его помощники, талантливый учёный, томящийся в психушке, и специалисты контрразведки. Шпионы и алкоголики, драки и погони, перестрелки с бандитами, экстрасенсы и гибель молодой княжны. В первом томе основные события происходят в Москве. Второй том переносит нас на плато Маньпупунёр. Финал непредсказуем.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Эта книга — первая из серии книг о Тероне, талантливом самоучке, любопытном и изобретательном психологе, экстрасенсе и маге. Здесь описываются те времена, когда юный Терон еще не стал Инквизитором. Встретил свою любимую, которая была вампиром, и создал свое маленькое тайное сообщество.
Новое дело - проверить невесту клиента на верность - обернулось тем, что за сыщиком начали гоняться агенты контрразведки, банда русских байкеров и половина преступников Олдтауна. Но не таков Хантер, чтобы просто так сдаться.