Ва-банк! - [47]
– Я ничего, ничего такого не делала! Все, что я вам говорила до сих пор, – чистая правда.
– Как ловко сформулировано! – саркастически заметил он. – «Ничего такого не делала»! Именно этот вопрос вам и задал эксперт во время испытания на полиграфе. «Вы что-нибудь такое делали, Нола?» Что ж, вполне возможно, что ничего такого вы и не делали, однако это не означает, что вы не принимали участия в этой истории. Поэтому вот вам прямой и краткий вопрос: вы знали человека по имени Сонни Фонтана?
– И что, если знала?
Андерман оттолкнул свой стул и знаком позвал надзирательницу.
– Пожалуйста! – раздался сдавленный Нолин крик. – Не бросайте меня, мистер Андерман!
Адвокат тяжело глядел на нее.
– Правду, Нола. Что мне еще надо сделать, чтобы добиться от вас правды? Вы знали его или нет?
– Я его знала. Но он мертв.
– Нет. Он очень даже жив. Он сделал пластическую операцию, и сейчас его зовут Фрэнк Фонтэйн.
– Что?!
Нола прижала руку ко рту, удивление на ее лице казалось вполне искренним. К ним подошла надзирательница, здоровенная бабища, похожая на шар боулинга.
– Пожалуйста, – обратился к ней Андерман, – мне нужно еще пару минут поговорить с моей клиенткой.
Женщина осклабилась:
– Тогда перестаньте использовать меня как аргумент, мистер.
– Ни в коем случае, мадам, – ответил Андерман.
Надзирательница вернулась на свой наблюдательный пост.
– Вот ублюдок! – выругалась Нола. – Он меня использовал.
– Вы хотите сказать, что Фонтана намеренно вас подставил? – прошептал Андерман, снова придвинувшись к перегородке.
Нола яростно закивала.
– И вы до сих пор этого не понимали?
– Нет, пока вы мне не сказали.
– Как давно вы его знаете?
– Слишком давно.
– То есть?
– Чуть ли не с детства.
– У вас были отношения?
– Простите?
– Я имею в виду: вы его любили?
Нола усмехнулась, и в этом ее горьком смехе слышался отзвук давней истории любви и предательства. Потом вытащила из кармана грязный носовой платок и решительно высморкалась.
– Были ли у нас «отношения»? – спросила она, передразнивая адвоката. – Черт побери, мистер Андерман, я была замужем за этим сукиным сыном.
14
В то дождливое субботнее утро, когда в католической церкви в южной части Бронкса состоялось ее венчание, Ноле Бриггс едва исполнилось семнадцать. Поначалу отец Мерфи отказывался выполнить обряд – он говорил, что они еще дети, а детей не венчают, – однако, когда Сонни сунул ему стодолларовую бумажку, переменил свое мнение и скрепил их священными узами брака. Вечными узами.
– Жаль, что мне надо уехать, – говорил Сонни, когда они вышли из церкви. – Ты ведь это понимаешь, да?
– Да, – отвечала Нола. – Понимаю.
– Ужасно, что так все получилось, – сказал он.
– Мне тоже обидно.
– Но я вернусь к тебе. Обещаю. Обязательно вернусь.
– Перестань твердить это снова и снова.
Нола безостановочно крутила золотое колечко на левой руке.
Дождь поливал вовсю. Она мечтала, что будет выходить замуж под мелодию песни из «Звуков музыки», а вместо этого дождь выстукивал основную тему из фильма «В порту».[24] Сонни набросил ей на плечи свою кожаную куртку. Она закрыла глаза, и Сонни поцеловал ее в губы: если бы только этот миг длился вечно!
Но поцелуй был грубо прерван автомобильным гудком. На другой стороне улицы стоял ржавый «Линкольн», за рулем которого сидел отец Сонни – Элвис Фонтана, владелец «Бильярдного зала Элвиса». Он строил грозные рожи и показывал на часы: пора!
– Я буду звонить тебе каждый день, и письма писать тоже буду, – обещал Сонни, отчаянно обнимая Нолу. – Клянусь. Каждый день.
– Ну как же, будешь…
– Не говори так… Разве я бы женился на тебе, если б думал иначе?
– Почему твой отец не уладит эту историю? – допытывалась она со слезами на глазах. – Почему он просто не извинится и не вернет деньги?
– Ты не понимаешь, – сказал Сонни. – Он не просто взял деньги – он жульничал, чтобы их выиграть.
– Ну и что? – не понимала Нола. – Разве это повод, чтобы убивать человека?
– Для этих людей – повод, – сказал Сонни.
Элвис Фонтана развернулся, подогнал «Линкольн» к тротуару и снова нажал на гудок. Нола поняла, что если станет еще удерживать Сонни, его отца прямо здесь хватит удар.
– До свиданья, – сказал Сонни. – Я скоро тебе позвоню.
Они поцеловались в последний раз. Его губы, такие нежные и мягкие… Сонни сбежал по церковным ступенькам и прыгнул в машину. Папаша нажал на газ.
– Я тебя люблю! – прокричал Сонни в последний раз, и машина скрылась за поворотом.
Ноле стало ужасно холодно, и она обхватила себя за плечи, чтобы согреться. Отец Мерфи говорил о любви и дружбе, о терпении и обо всем том, что составляет суть настоящего брака. И Нола расплакалась, зная, что все эти слова – ложь.
– А на следующей неделе у меня случился выкидыш, – сказала Нола, смяв в пепельнице сигарету: вот так окончилась ее история.
– И вы с тех пор ничего о Сонни не слышали?
– Нет.
В душной комнате для допросов, расположенной в подвале управления полиции Лас-Вегаса, повисла тишина. Нола неловко повернулась на своем жестком стуле. Андерман закурил новую сигарету и вставил ее в дрожащие губы своей клиентки. Лонго, который вел допрос, взглянул на стоявших здесь же Валентайна, свежевыбритого Билла Хиггинса и Сэмми Манна. Из-за двухстороннего зеркала за допросом наблюдали Уайли и Ник Никокрополис.
Рики Смит выпрыгивает с пятого этажа горящей гостиницы и остается в живых. Он играет в блэкджек и выигрывает двести тысяч. Играет в рулетку — кладет в карман четверть миллиона. Играет в кости — еще триста тысяч прибытку. Что стоит за этими выигрышами? А точнее, кто стоит за самым везучим игроком в мире? Разбираться с этим приходится, конечно же, Тони Валентайну — частному детективу, которому нет равных в разоблачении игорных мошенничеств. Но прежде чем он раскроет секрет потрясающе хитроумной и гениально исполненной аферы, ему опять придется столкнуться с самыми темными и кровавыми игроками — теми, кто играет не на деньги, а на жизни людей.
Главный герой романа – бывший полицейский, а ныне частный детектив и владелец сыскного агентства Тони Валентайн. Агентство называется «Седьмое чувство». Валентайн действительно «седьмым чувством» распознает любые мошенничества – как жуликов и шулеров, так и самих казино… Валентайн получает страшное известие: его бывший напарник взорван в собственной машине. И еще одна новость: неизвестные мошенники обобрали казино «Бомбей» в Атлантик-Сити на шесть миллионов долларов. Связаны ли между собой эти события? Выясняя подоплеку преступлений, Валентайн опять рискует жизнью – своей и своих близких, – но все же докапывается до истины.
Главный герой романа — бывший полицейский, а ныне частный детектив и владелец сыскного агентства Тони Валентайн. Агентство называется «Седьмое чувство». Валентайн действительно «седьмым чувством» распознает любые мошенничества — как жуликов и шулеров, так и самих казино… Теперь Валентайну предстоит разоблачить мошенничества в индейских казино во Флориде. А на пути у него встанут не только гангстеры, но и… аллигаторы. Секрет мошенничества, который Валентайн, конечно же, с блеском раскроет, и на этот раз будет совершенно ошеломительный!!
Частный детектив и знаток игорных мошенничеств Тони Валентайн — снова на тропе войны: ему надо выручить из беды собственного сына Джерри, пустившегося в очередную авантюру, и спасти от разорения старого друга Ника Никокрополиса, владельца казино, которое пытаются сокрушить могущественные враги. Приступая к новому расследованию, Тони Валентайн и предположить не мог, что на этот раз ему придется сразиться не только с мафией, но и… с международным терроризмом. А кому еще предотвратить страшный массовый теракт, как не хитроумному и бесстрашному Валентайну?
Кэллаген свернул за угол и вышел на Ченсери Лейн. Порывы холодного ветра раздували и забрасывали назад полы довольно замызганного дождевика, холод пронизывал поношенные брюки, добираясь до костей. Рост мистера Кэллагена составлял пять футов десять дюймов. При этом он был поджар и сухощав. Все его достояние состояло из двух монет: шестипенсовика и полпенни. Существенной особенностью Кэллагена был тяжкий кашель застарелого курильщика. Руки были длинноваты для его роста, зато лицо — поистине удивительное.
Частного детектива Кинси Миллоун нанимает на один день странноватый молодой человек, который утверждает, что видел похитителей маленькой девочки, исчезнувшей 21 год назад. Оплаченное время давно закончилось, и все больше появляется доказательств, что парню верить нельзя, но Кинси, как всегда, не успокаивается, пока не докопается до правды.
Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.
В настоящий сборник детективов США вошли два романа выдающихся представителей детективного жанра Раймонда Чандлера — роман «Дама в озере» и Эрла Стенли Гарднера (А.А.Фейра) — роман «Домашняя заготовка».
В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с вынужденным самоубийством одного из участников антигитлеровского заговора, бывшего командующего Африканским корпусом вермахта фельдмаршала Эрвина Роммеля, а также с событиями, разворачивающимися вокруг поиска затопленных его солдатами у берегов Корсики контейнеров с африканскими сокровищами, и участием в них легендарного Отто Скорцени.