В западне - [28]
Он пошел дальше. Примерно посередине улицы стояли два ларька, похожие на те, в которых продавали в Нью-Йорке его любимые хот-доги, однако без всяких хот-догов или еще каких-то сэндвичей на вывеске. В правом молодая девушка продавала свежую рыбу и только что испеченный хлеб. Рядом с ней мужчина постарше торговал овощами, фруктами и чем-то вроде коричневого сахара.
Коммерция джунглей.
Он полез в карман и достал реал. В аэропорту Майами обменял доллары на бразильские деньги. Перед походом через джунгли вместе с Элли проверил, взял ли с собой кошелек. Звонкие монеты – во всем мире хорошее подспорье.
Сейчас было бы кстати, если бы девушка оказалась словоохотливой.
Он восхищенно посмотрел на ее хлеб и выбрал длинную плоскую буханку, которую удобно нести. Она завернула ее в оберточную бумагу и обвязала бечевкой.
- Обригадо, - сказал он. Словом «спасибо» практически ограничивалось его знание португальского.
Она улыбнулась и положила деньги в карман юбки.
- Вы говорите по-английски? - спросил он.
Она пожала плечами и произнесла с сильным акцентом:
- Немного.
Он вздохнул:
- Я ищу старого друга. Его зовут Лео Арроул. Знаете его?
Глава 11
На сей раз она широко улыбнулась, и он заметил,что у нее нет одного зуба-клыка. Она показала рукой на дом в конце улицы с левой стороны.
- Лео, - сказала девушка. - Хороший человек.
Он чувствовал, как сильнее забилось его сердце. Но взял себя в руки, как делал всегда во время сложных хирургических операций, и повторил по-португальски:
- Спасибо.
Он повернулся и поймал взгляд торговца фруктами. По его спине пробежал холодок, но он пошел дальше так же уверенно, как и на подходе к деревне. До входной двери Лео оказалось девяносто три шага.
Он постучал и стал ждать. Дверь открыл пожилой человек лет шестидесяти, в мятых хлопковых штанах и футболке. Он был полностью лысым. Карие глаза смотрели дружелюбно.
- Вы - Лео Арроул? - спросил Броуди.
Мужчина кивнул.
Броуди посмотрел через его плечо. Никого больше в домене было.
- Меня зовут Броуди Донован. Я друг Элли Воллман. Ей нужна ваша помощь.
Леo впустил его внутрь и предложил чего-нибудь выпить. Броуди попросил воды и наполнил свою бутылку, чтобы передать ее Элли. Он быстро рассказал Лео об аварии самолета, походе через джунгли, вертолете и стрельбе по Элли.
Когда он назвал имя так, как Джамаса, Лео вскинул брови.
- Вы его знаете? - спросил Броуди.
- Довелось встречаться. Умеет втереться в доверие. Жаль, не знал раньше, что Элли с ним связалась. Предупредил бы ее.
Броуди начал доказывать, что Элли с ним не связывалась, но затем понял, что это не так уж важно. А важно вернуться поскорее к ней и доставить ее целой и невредимой в Соединенные Штаты.
- Элли считает, что он занимается торговлей людьми.
Лео не удивился. Однако следующая его фраза заставила Броуди насторожиться:
- У Джамаса в этих местах есть дом. Не знаю точно где. Никогда не испытывал желания с ним встретиться. Вроде там живет его отец, а сам он бывает здесь редко.
- Элли наверняка понятия не имела, что у него есть здесь какие-то связи. Иначе избегала быэтих мест как чумы.
- Ну и хорошо, что не знала. Я могу вам помочь.
Но как вы меня нашли?
- Спросил девушку, которая торгует хлебом
- А еще кто-нибудь вас слышал?
- Наверное, человек, который продает фрукты.
Лео кивнул и встал:
- Тогда нам надо спешить. Возможно, времени у нас в обрез.
- Почему?
- Его зовут Пауло, и он, так сказать, легко поддается влиянию. Особенно влиянию денег. Если пройдет слух, что Джамас готов заплатить за сведения об Элли, он первым встанет в очередь.
- Я не произносил ее имени.
- И не надо. Вы американец. И Элли американка. Меня тоже считают американцем, хотя на самом деле я канадец. Этого достаточно.
- Пошли. Здесь час пути.
Лео снял с крючка у двери большой темный рюкзак. Положил в него бананы и манго из чаши на столе. Затем взял что-то завернутое в белую бумагу из ящичка. Наконец открыл дверцу шкафа и достал из него несколько предметов, которые Броуди не разглядел, и положил все в рюкзак. Напоследок он перекинул через плечо ремень с мачете.
Они не стали проходить мимо овощной лавки. Лео направился в другую сторону. Броуди посмотрел вдоль улицы - торговца фруктами на прежнем месте не было. И хотя его отсутствие могло объяснится многими причинами, Броуди забеспокоился, что он собирается выйти на связь с Джамасом. Деньги любой язык развяжут.
Лео вывел его из деревни, миновав несколько хижин. Броуди торопился и едва не бежал.
- Помедленнее, - предложил Лео, едва шевеля губами. - Мы просто вышли на прогулку. Два старых приятеля.
Броуди заставил себя сбавить шаг и держаться расслабленно.Смотрел на птичек на деревьях, на яркие цветы вокруг. И внимательно наблюдал, не пристроился ли кто-нибудь за ними следом. Но ничто не вызывало тревоги. Значит, у них с Элли все будет хорошо.
- Может, и к лучшему, что я не говорил Элли о встречах с Джамасом в Мантау, - заключил Лео.
Броуди покачал головой:
- А сейчас надо будет ей рассказать. Она должна все знать.
Лео пожал плечами:
- Может быть, ты и прав. - Он окончательно перешел на «ты». - Осторожность не помешает.
Сменив военную форму на гражданскую, Кэл Холлистер возвращается домой. На заснеженной обочине трассы он замечает молодую женщину – красавица без сознания, а из одежды на ней лишь подвенечное платье и фата. Придя в себя, сбежавшая невеста не может вспомнить даже собственного имени, она уверена лишь в том, что ей угрожает смертельная опасность. Сраженный красотой незнакомки, Кэл помогает Снегурочке уйти от преследования и отвозит в дом, где прошло его детство. Вскоре выясняется, что несостоявшийся муж Снегурочки – опасный преступник, и, чтобы не потерять ее, Кэл должен предотвратить крупный теракт и вывести злоумышленников на чистую воду…
В четвертую годовщину гибели любимого мужа Триш Райт-Роупер решила, что ей пора отдохнуть и начать новую жизнь.Она даже назначила свидание мужчине, с которым переписывалась на сайте знакомств. Но планы молодой женщины были нарушены самым неожиданным образом. В уединенном коттедже на берегу озера, где она решила провести несколько дней, ее схватили бандиты, а спасать ее явился не кто иной, как ее «покойный» муж Рэйф!
Федеральный агент Брэй Холлистер после долгих лет отсутствия приезжает в родной город на свадьбу брата, и встречает Саммер Райт – женщину, которая разбила ему сердце. Пятнадцать лет назад она не дождалась его возвращения с военной службы и вышла замуж за другого. Теперь Саммер – разведенная мать двоих детей. Брэй тяжело пережил предательство Саммер, но по-прежнему любит ее. И, когда у Саммер случилась беда, страшнее которой трудно представить, Брэй, не рассуждая, кинулся на помощь любимой женщине. Он все сделает ради нее, а потом все же заставит ответить, почему она его бросила, даже не объяснив причину…
Мак Маккен, много лет прослужив в морской разведке, наконец решает выйти в отставку в надежде посвятить себя тихой и спокойной жизни. Но старый друг и бывший командир, которому невозможно отказать, просит его о серьезной услуге. Хоуп Минноу, звезде нью-йоркских вечеринок, необходим телохранитель. Ее отцу, знаменитому проповеднику Арчибальду Минноу, поступают письма с угрозами в адрес дочери. Мак без особой охоты берется за это дело. Но, познакомившись с Хоуп поближе, понимает, что она не имеет ничего общего с легкомысленной прожигательницей жизни, какой ее представили на страницах глянцевого журнала.
Рейни Тейлор, жертве маньяка, удалось бежать, однако после двух новых покушений власти Флориды вынуждены искать ей другое убежище и изменить внешность. Охрану важной свидетельницы поручают детективу Чейзу Холлистеру, который увозит девушку в заброшенный дом родителей; согласно полицейской легенде, они будут изображать новобрачных. Но и здесь, в глуши штата Миссури, неспокойно: тяжелые воспоминания терзают душу Чейза, возобновляются ненужные связи, а машину Рейни таранит неизвестный джип… И только внезапно вспыхнувшая любовь помогает паре преодолеть обстоятельства, сложившиеся самым роковым образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Шерри Митчел, художник-криминалист, приехала в Корпус-Кристи, надеясь восстановить душевные силы после двух лет изматывающей работы в ФБР. Однако оказалось, что по улицам курортного городка разгуливает маньяк. Следствие зашло в тупик. Джону Хаттону, присланному на помощь полиции, агенту сектора «Омега», удалось уговорить мисс Митчел помочь в расследовании. Молодые люди влюбились друг в друга, но Шерри подозревает, что нужна Джону только на время следствия. А между тем положение становится все опаснее…
Молли Хамфриз — начальник лаборатории судебно-медицинской экспертизы в секторе «Омега». Ее любят и уважают сотрудники, она профессиональна и хладнокровна. И только когда рядом с ней оказывается агент Дерек Уотермен, Молли заикается и краснеет как школьница. Три года назад Дерек провел с нею ночь, но потом сделал вид, что между ними ничего не было. Молли не может понять почему и очень страдает. Однажды она остается поработать сверхурочно с важными уликами, которые могут указать на виновников преступления. Ночью в лаборатории гремит взрыв.
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…