В западне - [176]
Грузовик свернул с кольцевой автодороги на Кенилуорт-авеню и со скоростью двадцать пять миль в час покатил к центру города. В свое время военные, предвидя горячность молодых солдат, установили на двигатели своих автомобилей ограничители оборотов, чтобы неопытные новички не могли переключаться на повышенные передачи.
Передние фары, забранные металлической решеткой, давали немного света, но его хватало. Огромные колеса легко катились по мостовой, преодолевая колдобины и выбоины, которые местные жители долгие годы воспринимали как свой тяжкий жребий.
Передний бампер грузовика был усилен мощной стальной балкой, покрашенной, как и весь грузовик, в защитный цвет. Предполагалось, что с ее помощью можно толкать вышедшие из строя военные автомашины.
На перекрестке Кенилуорт и Нью-Йорк-авеню около полудюжины нацгвардейцев устроили на дороге заграждение. Водитель грузовика даже на подумал сбавить скорость. Ударив стальной балкой в стоявший поперек дороги автобус, грузовик сдвинул его в сторону и, взревев мотором, продолжил свой путь. Террористы из кузова грузовика обстреляли стоявших на дороге солдат из автоматов.
Проехав еще треть мили, грузовик сбил знак, обозначавший границу округа Колумбия. Это был большой белый знак с голубыми буквами, которые красиво располагались выше и ниже изображенного в центре Капитолия. Знак гласил: "Добро пожаловать в Вашингтон, столицу Соединенных Штатов Америки. Мэррион С.Барри, мэр".
Генри Чарон смочил старую повязку водой из фляги и осторожно ее размотал. Чтобы осмотреть рану, нужно было повернуться, но это вызывало острую боль, поэтому осматривать ее он не стал. Он просто обмотал вокруг тела свежие полосы, сделанные им из украденной простыни, и завязал концы аккуратным узлом.
Затем надел фланелевую рубаху, поверх нее натянул шерстяную.
Пальто, которое он позаимствовал прошлой ночью у студента колледжа, хоть и выглядело модным, не отвечало вкусам Чарона. Повесив его на гвоздь, он надел запасную водонепроницаемую парку. В довершение поверх двух пар шерстяных носков надел свои поношенные кожаные охотничьи ботинки.
Прицепил к ремню ножны охотничьего ножа и расположил их так, чтобы они уместились в заднем кармане брюк. Застегнув ремень чуть ниже повязки, вставил в ножны свой любимый, острый, как бритва, охотничий нож с тонким лезвием и закрепил его ремешком поверх рукоятки.
В последнюю очередь надел шерстяную темно-коричневую кепку с козырьком, со сложенными по бокам наушниками, – так, на всякий случай. Кепка носила на себе следы множества пережитых зим.
Без особых усилий присоединил к пистолету глушитель. Проверил магазин и, оттянув затвор, заглянул в ствол. Увидев тусклый желтоватый блеск, убедился, что патрон в патроннике. Поставил пистолет на предохранитель и сунул его за спину под ремень. Гранаты и два запасных пистолетных магазина рассовал по карманам.
Открыв вещевой мешок, проверил, на месте ли "винчестер*. Винтовка лежала в мешке, аккуратно проложенная прорезиненной тканью, как и коробка патронов калибра 30.06, завернутая в кусок материи. Чарон застегнул молнию на мешке и закинул его за спину.
Что еще? Ах, да. Карманный фонарик. Проверив фонарик, он положил его в один из карманов парки.
Без радио придется обойтись. Было бы неплохо, но слишком громоздко. Пищу, воду? Пригоршня вяленого мяса и детская пластиковая бутылочка с водой – этого достаточно. И карта города. Еще что-нибудь?
Перчатки. Он медленно надел их – хорошие перчатки, из свиной кожи, как раз по его руке.
Это, конечно, не восхождение на Бланка-Пик в Скалистых горах, в метель при минусовой температуре. Но зато добычей должна стать самая умная, самая хитрая в природе дичь – человек. Генри Чарон ухмыльнулся, предвкушая удовольствие, и выключил освещение.
Захваченный грузовик медленно въехал на стоянку арсенала через открытые ворота и остановился возле трех других грузовиков. Водитель погасил фары, заглушил двигатель и выбрался из кабины. Сержант подошел с другой стороны к заднему борту и проследил за выгрузкой своих людей. Они не стали строиться в колонну, а тут же рассредоточились по двое и по трое.
Стоянка освещалась переносными фонарями, установленными на столбах и питавшимися от генераторов, которые издавали при работе изрядный шум. Света едва хватало.
Сержант и с ним полдюжины солдат двинулись ко входу в арсенал и вошли внутрь. Двое из них на мгновение задержались у дверей, разглядывая арестованных. В тусклом свете аварийного освещения, которое включили тотчас же, как только была взорвана трансформаторная подстанция, они представляли редкое зрелище. Более двух сотен мужчин и женщин рыдали, кричали, ругались. Шум стоял, как в палате для буйнопомешанных.
После нескольких секунд молчаливого созерцания незваные гости переключили свое внимание на солдат, охранявших узников, на служащих, что сновали туда-сюда, осмотрели лестницу, которая вела наверх и в другие помещения.
Еще двое пересекли зал, направляясь к двери в противоположном его конце, а сержант и оставшиеся с ним солдаты вышли в коридор. Несмотря на то, что сержант не знал английского и не мог прочесть надписи, тем не менее он тут же направился к большой двойной двери в конце коридора, постоянно распахнутой настежь, через которую проходило большинство людей. На пути им попалось несколько вооруженных офицеров, но никто на них даже не взглянул. При свое смуглой латиноамериканской внешности они вполне сошли за представителей многорасовой американской армии.
Джейк Графтон, бывший участник вьетнамской войны и командир авиационного крыла, получает назначение в Пентагон. Ему поручено руководить разработкой нового сверхсекретного морского штурмовика. Но вскоре он оказывается втянутым в охоту на «Минотавра» – шпиона, скрытого в недрах Пентагона. Контрразведчик из ФБР идет по следу «Минотавра» – или это лишь кажется? Кто настоящий предатель в этом похожем византийский двор мире? Происходит множество трагических событий, прежде чем изумленный Графтон выясняет, кто такой «Минотавр» – и бесчеловечные мотивы его действий…
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман популярнейшего современного американского писателя Тома Клэнси, автора нашумевших бестселлеров `Все страхи мира`, `Реальная угроза`, `Кремлевский Кардинал`. На этот раз роман посвящен борьбе с дельцами наркобизнеса на территорииСоединенных Штатов, которую `без жалости` ведет один из главных героев перечисленных выше произведений Джон Кларк.
Наркотрафик из Колумбии превратился в «прямую и явную угрозу» для американского общества. Поэтому ЦРУ начинает тайную операцию, направив отряд специального назначения прямо в логово врага. Бойцы отряда не раз глядели в лицо смерти, притаившейся в колумбийских джунглях, но самая большая опасность подстерегала их совсем с другой стороны, из джунглей большой политики. Во имя «высших интересов» спецназовцами решено пожертвовать…Но не все в ЦРУ с лёгкостью идут на сделку с совестью. И Джек Райан начинает свою войну.