В западне - [10]
Это был уютный маленький ресторанчик в старинном стиле. Шери сидела в низком деревянном кресле и старалась не смотреть на своего сотрапезника. Потому что смотреть на него было опасно. Атлеты с глазами, как летнее небо, — это не тот тип мужчин, с которыми тебе стоит иметь дело, предупреждал внутренний голос.
Однако Парис Вилье успел-таки причинить Шери вред… И вред похуже, чем несколько синяков, оставшихся после падения с лестницы.
Где-то ведь я его видела, встревоженно размышляла Шери. Такое знакомое лицо… Уверенность в том, что они уже встречались, тоже пугала.
Я допью кофе, вежливо попрощаюсь, уйду — и наваждение кончится, сказала себе Шери. Это лучший выход, самый безопасный.
Она остро чувствовала устремленные на них взгляды… Вернее, на него. Половина женщин в ресторане поглядывала на мускулистого красавца. Шери даже казалось, что она слышит тихие смешки и перешептывание: "Посмотрите, какой мужчина… А что это за девица с ним? Неужели не мог найти красивее…"
Шери была здесь единственной женщиной в джинсах, с волосами, стянутыми в хвостик, без макияжа на лице. А Парис выглядел как рекламная картинка из модного журнала. Белый костюм подчеркивал четкие линии его великолепной фигуры — узость бедер, стройность талии, ширину плеч.
Подоспел официант с подносом. Парис поблагодарил его кивком.
— Ваш капуччино, леди. И еще вам не помешал бы чай с арникой.
— Вы разбираетесь в траволечении? — прищурилась Шери.
— Нет. — Парис улыбался, откинувшись на спинку стула, и в глазах его заиграли откровенно чувственные огоньки. — Я специалист… в другой области.
Сердце Шери сжалось одновременно болезненно и сладко. Желая скрыть смятение, она отхлебнула из своей чашки… и наморщила нос.
— Сплошной сахар!
— Ну да. То, что вам сейчас нужно. Горячее, сладкое питье. Лучшее средство против шока.
— У меня нет никакого шока! — запротестовала Шери. — Подумаешь, свалилась со ступенек. Набила шишку, не более того.
— О, вы не видели выражение вашего лица перед тем, как упасть, — насмешливо протянул Парис. — Кстати, как вам понравился бал?
Шери с трудом подавила дрожь.
— Не очень. Я быстро ушла. Вообще не люблю балы.
— Надо же какое совпадение, — мягко произнес он. — Мы одинаково судим о некоторых вещах.
— Тогда зачем же вы купили билет?
— Потому что случай подвернулся. Я… просто не смог отказаться. — Он отпил из своей чашки. — А вы любите танцы?
— Скорее это танцы меня не любят, — призналась Шери, стараясь обратить все в шутку. — У меня нет никакого чувства ритма. Только ноги оттаптываю партнеру.
— Сомневаюсь, что это так. — Шери не могла понять, серьезно он говорит или издевается. — Просто вам еще не попадался подходящий кавалер.
Последовало молчание. Шери чувствовала, что кожа на ее щеках начинала гореть. Она решила первой нарушить паузу.
— Кстати о совпадениях. Что вы тут делаете?
— Да так, прогуливаюсь по центру. Смотрю, что здесь интересного.
— Вы тут живете? — Вопрос сам сорвался с ее губ.
— Ну да, уже несколько дней. Надеюсь, вас это не огорчает.
Шери передернула плечами.
— С чего бы мне огорчаться?
— Кажется, мое присутствие на вас очень сильно действует.
— Ничего подобного, — возразила она. — Я всегда очень невнимательна, вот и упала. Не стоит видеть в досадном происшествии нечто большее. Кроме того, Эдинбург — большой город… Вряд ли мы будем часто встречаться.
— Напротив, мы просто обязаны встретиться по меньшей мере еще раз, — с улыбкой ответил он. — Бог троицу любит — слышали такое выражение?
— Я не суеверна, — отрезала Шери и скрестила пальцы под столом. — А вы что, собираетесь ходить в этот бассейн?
Парис пожал плечами.
— Я еще не решил. Но, кажется, здесь есть все, что мне нужно.
— И разные дни для мужчин и женщин, — уточнила Шери, однако губы ее почему-то пересохли.
— Но зато выходные — для семейных пар, — невозмутимо добавил Парис.
Шери нервно постучала ложечкой о край чашки.
— А что, у вас есть семья?
— Пока нет. — Голос молодого человека звучал загадочно. — Но надеюсь, что в ближайшем будущем… Кстати, я же еще не представился. Меня зовут Парис Вилье, хотя, вероятно, вам это уже известно.
— Вам не кажется, что это слишком… самонадеянное предположение?
— А вам не кажется, что вы бросаетесь защищаться раньше, чем на вас нападут?
— Не знаю, о чем это вы, — ответила Шери, с отчаянием понимая, что жар на щеках расцветает алыми пятнами. О Господи! — беззвучно взмолилась она. Только не сейчас!
— Теперь ваша очередь.
— Очередь? Что я должна, по-вашему, сделать?
Еще раз сверзиться с лестницы, опрокинуть стол, разлить кофе?
— Представиться всего-навсего.
Шери почувствовала внезапный прилив решимости.
— Благодарю вас за помощь, мистер Вилье, но этого еще недостаточно для дружбы.
— И даже для знакомства?
— И даже для знакомства. Знаете, корабли в море…
— Но мы же не разошлись. Наоборот, что-то все время сводит нас вместе. — Он наклонился вперед, и Шери невольно отшатнулась. — Скажите мне только одно. — Голос мужчины понизился до шепота. — Если бы я тогда вечером спустился с галереи и предложил вам потанцевать, что бы вы ответили?
Шери старалась не смотреть на него. Магнетизм этого человека был слишком велик, чтобы ему противостоять.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…