В вихре искушений - [27]
Он опять мечтал о несбыточном. Пора остановиться.
– Я попросил парней принести сюда детскую кровать. – Он знал, что Холли будет возражать, поэтому быстро продолжил: – Это всего на пару ночей. Я подумал, что так вам обеим будет удобнее. И ей привычнее в своей кроватке, со своими игрушками, и ты не будешь бояться, что она упадет на пол.
Он твердо решил, что не позволит Холли вернуться в ее дом, пока не установит там хорошую систему безопасности. Но он не хотел говорить ей об этом, чтобы не пугать еще больше. Если повезет, систему успеют установить прежде, чем она соберется домой.
Эмма проснулась и, вытаращив глаза и сунув палец в рот, безо всякого страха рассматривала незнакомую обстановку. Холли опустила ее на пол, чтобы она смогла осмотреться, и девочка сразу потопала к Чэнсу. Она была такая крошечная, такая хрупкая, Чэнс не решался даже дотронуться до нее, боясь поранить. Но, видимо, у Эммы были другие планы. Она уставилась прямо на него своими голубыми глазенками, ухватила за штанину пухлой ручкой и скомандовала:
– Учки!
Чэнс посмотрел на Холли. Она только улыбнулась. Если бы он не знал ее лучше, то заподозрил бы, что она специально это подстроила. Собрав всю свою волю в кулак, Чэнс протянул руки и взял ребенка.
Эмма сразу же положила голову ему на плечо и сонно прикрыла глазки. Чэнс мягко похлопал ее по спине. Он не мог поверить, что она так спокойно пошла на руки к почти незнакомому человеку. А еще он не мог поверить, что ему это так нравилось.
– Шериф пообещал прислать завтра кого-нибудь снять отпечатки пальцев. Я знаю, что к тебе полгорода ездит, но, думаю, в лаборатории бывает не так много народу.
– Нет, немного.
Раздался осторожный стук в дверь, и один из работников заглянул в спальню.
– Мы принесли кроватку. Куда ставить?
– Я думаю, лучше поближе к кровати, так что если она проснется, то сможет видеть маму.
– Ох, Чэнс, не стоило! Так много хлопот, и всего на одну ночь.
– Ничего страшного.
Чэнс подошел к детской кроватке и опустил Эмму туда. Она сразу села и стала вертеть головой, не выпуская палец изо рта.
– Постарайся поспать. Поговорим утром, – сказал он.
– Спасибо.
Холли села на край кровати и устало посмотрела на Эмму. Чэнс подозревал, что этой ночью ей вряд ли удастся заснуть. Он закрыл за собой дверь и направился к лестнице. Ему хотелось еще раз взглянуть на клинику и посмотреть, не упустил ли он что-то при первом осмотре. Туда могли вломиться и ради лекарств, но если они просто искали наркотики, то вряд ли учинили бы такой разгром. Кто-то хотел именно разрушить клинику.
Чэнс кивнул охраннику, стоявшему у входа.
– Вы смотрели холодильник? – спросил он. – Я подумал, может быть, искали наркотики.
– Да, сэр, – ответил офицер. – Мы не успели проверить все лекарства по списку, но, похоже, холодильник – единственное место в лаборатории, которое даже не тронули. У меня тоже была мысль, что кто-то искал наркотики, но, видимо, нет. Все успокоительные и обезболивающие на месте, в ящиках порядок, ни один пузырек не тронули. Так что вряд ли они хотели украсть наркотики. Вряд ли это вообще были воры.
Чэнс вернулся на ранчо и пошел наверх, чтобы проверить Холли. Он тихо постучал и, не дождавшись ответа, осторожно отворил дверь.
В комнате было темно. При свете, проникавшем снаружи, он увидел крепко спящую Эмму и Холли, сидевшую на кровати в той же позе, в какой он оставил ее полчаса назад. Чэнс не видел ее лица, но был уверен, что она плачет. Она так упорно работала, чтобы осуществить свою мечту, а теперь кто-то пришел и все разгромил – как тут не плакать?
– Холли? – Он подошел к кровати.
– Кто это мог сделать, Чэнс? – спросила она так тихо, что он едва различил слова.
– Я не знаю. Но рано или поздно шериф его поймает.
Она может просидеть так всю ночь. У нее шок, и ей нужно было немного поспать.
Чэнс подошел к противоположному краю кровати и откинул покрывало.
– Давай ложись и попробуй уснуть.
Как будто загипнотизированная, Холли встала, обошла кровать и залезла под одеяло. Чэнс повернулся, чтобы уйти.
– Ты не останешься?
Чэнс колебался.
– Я не уверен, что это хорошая идея.
Холли кивнула и посмотрела на свои руки.
Черт. Разве он мог оставить ее при сложившихся обстоятельствах?
– Ладно, лягу поверх покрывала.
Чэнс снял сапоги и лег на другую сторону кровати. Он понял, что Холли нужно его присутствие. Вторжение в клинику заставило ее чувствовать себя уязвимой.
Возможно, впервые в своей взрослой жизни он лежал на кровати рядом с красивой женщиной и не думал о сексе.
Глава 9
Понедельник – трудный день. Но этот понедельник был просто адским.
Владельцы животных, с которыми Холли не смогла связаться, везли на прием своих собак, кошек, игуан, свиней, ежей и хомячков. Ей пришлось раз сто извиниться, объяснить, что клиника временно закрыта, и бесконечно выслушивать расспросы и соболезнования. Наиболее тяжелые пациенты были отправлены в клинику в соседнем городе, с которой Кевин договорился.
К девяти часам полиция закончила осмотр, обследовав каждый уголок и изнутри, и снаружи. Холли сидела во дворе под деревом и обзванивала клиентов, пока Кевин разговаривал с офицерами.
Уэйд Мастерз, владелец огромного состояния, привык путешествовать по миру, не задерживаясь подолгу в одном месте. У него нет дома, как и нет женщины, которая ждала бы его там. Но в бизнесе важна репутация, и он заключает контракт с красавицей Викторией, которая жаждет богатства. Однако внезапная автомобильная авария переворачивает жизнь обоих. Уэйд с удивлением обнаруживает рядом незнакомку. Неужели это его жена?
Сет Мастерз вырос вдали от своих братьев и никогда не знал отца. Потеряв мать, которая умерла от лейкемии, он дал себе обещание открыть исследовательский центр, который будет заниматься заболеваниями крови. На центр нужны немалые средства, а Сет знает, что его отец должен был завещать ему часть своего состояния. Вот только есть одна загвоздка: все наследники обязаны быть женаты. Сет не планировал жениться, но адвокат подсказывает ему неожиданное решение проблемы: возможно заключить фиктивный брак. Внезапно ему встречается девушка, которая заставляет его рассмотреть подобную альтернативу…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…