В твоих сильных руках - [30]
— Счет за электричество, — произнесла она, стоя над ним, как мать-наседка, хоть они и были одного возраста. На голове у Джин был ободок с оленьими рожками и бубенчиками на них, которые весело позвякивали в такт каждой ее реплике, произнесенной командным тоном. — Счет за газ, — провозгласила она под звон колокольчиков. — Счет за визу. И наконец, счет за мои услуги. Спасибо за прибавку.
Джекс бросил на Джин взгляд, и та рассмеялась.
— Шучу. Ты и так платишь мне слишком много. А вот еще счет за товары, которые ты послал Паттерсонам. Так мило с твоей стороны. У них ведь все сгорело в том пожаре. Ну и… кто эта женщина?
Джекс вернул Джин счета.
— Какая женщина?
— Та, с которой ты целовался на пирсе прошлой ночью.
Джекс приподнял бровь, и Джин рассмеялась:
— Ну же, колись. И не надо удивляться моей осведомленности.
— Можешь считать меня наивным, но я все же удивлен.
Она покачала головой, всем своим видом говоря «Бедный глупыш». Джин частенько смотрела на него таким взглядом, и Джексу пришлось смириться, ибо его помощница вела дела так спокойно и уверенно, что это здорово облегчило его жизнь. Сам он ненавидел офисную рутину.
Джин просмотрела счета и разложила их в определенном, ей одном понятном порядке.
— Джеф сказал своей сестре, она сказала Кэрри в магазине, а я просто столкнулась сегодня со своей сестрой, когда закупала тебе провизию. Кстати, ты опустился до того, что питаешься яблоками и остатками пиццы. А в пластиковом контейнере я нашла нечто, что напоминает результат лабораторного эксперимента и уже, кстати, проросло. Я взяла на себя смелость выбросить эту гадость. Ну разве можно так жить?
— Это называется еда навынос. Так чем ты заполнила мой холодильник?
— Фруктами, сыром, пивом и пиццей.
— Обожаю тебя.
Джин захохотала.
— Если бы это было так, ты бы рассказал мне об этой женщине.
Джекс улыбнулся, но не проронил ни слова. В основном потому, что это бесило Джин. К тому же ему в принципе не хотелось обсуждать Мэдди с кем бы то ни было, хоть он и думает о ней уже два дня — и вовсе не как о клиенте. Он думал о типе, который ее ударил. Думал, что, несмотря на эту рану, она кажется такой честной и безыскусной — в отличие от женщин из его прошлого. Она явно чего-то боялась, но делала все возможное и невозможное, чтобы двигаться вперед. И это его восхищало.
Он много — действительно много — думал о том, как она выглядела после поцелуя. Сбитой с толку, озадаченной, приятно взволнованной. И ей это шло. Она точно так же выглядела, когда открыла ему дверь, сонная, с похмелья, в тонюсенькой футболке — той самой, что призывала весь честной народ укусить ее.
Вот черт, хотел бы он это сделать!
— Говорят, — сказала Джин, сунув ему под нос еще один счет, — что это средняя дочь Фиби. Сегодня она заходила в строительный магазин, и Андерсон пробивал ее покупки. Он сказал, что она хорошенькая и очень милая. И даже несмотря на то что перевернула пяти-галлоновые банки с краской, выставленные на витрине, она ужасно ему понравилась. А, ну и вдобавок у нее красивая грудь — вот он и пригласил ее на свидание.
Рука Джекса застыла на месте.
— Что-что?
— Эй, я-то сама грудь не видела. Что слышала, то и говорю. — Улыбка Джин искрилась лукавством и озорством. — Держу пари, тебе не терпится узнать, согласилась ли она.
— Я не увлекаюсь сплетнями. Я же не девчонка.
— Тебе ужасно любопытно.
— Вовсе нет.
— А вот и да.
— Нет, я… — Дьявол. Джекс потер переносицу. Ну конечно, Джин права. Он сгорает от любопытства. — А ведь раньше ты была такой милой и скромной.
— Это было в те далекие времена, когда на меня еще действовал твой до отвращения серьезный вид. — Удовлетворенная его реакцией, Джин прищурилась.
— Так и быть, расскажу. Но сперва ты должен признаться, как вы познакомились. И как ты умудрился поцеловать дочь Фиби в ее первый же вечер в городе? И собираешься ли ты драться с Андерсоном за право на ее грудь.
— Джин, — предостерегающе произнес он.
— Можешь строить из себя крутого чувака сколько угодно. Я не твоя жена. И мне не надо лезть из кожи вон, чтобы ты по ночам держал мои ножки — и прочие части тела — в тепле. — С этими словами Джин собрала все подписанные счета и, покачивая бедрами, пошла к двери, напевая под нос рождественскую песенку. — Ты знаешь, где меня найти, — кинула она напоследок. — За письменным столом, где я работаю не покладая рук. А еще я сейчас украшаю твой дом к Рождеству, так что трепещи! Причем всерьез. В любое время, когда захочешь дать ответ на мои вопросы, я буду счастлива ответить взаимностью.
Безобразие. Помотав головой, он занялся новым делом — чертежом для нового клиента из Портленда, который хотел входную дверь ручной работы с орнаментальным слоем из вишневого дерева и витражным стеклом. Эта работа займет несколько недель. Просто идеальное занятие, когда устанавливается плохая погода, а она обычно держится еще месяц после Рождества. Ему как раз нужна была такая работенка — не ради денег, их в избытке, а для того, чтобы быть при деле и занять свои мысли.
Хотя в настоящий момент он мог думать только об Андерсоне, который пригласил Мэдди на свидание.
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Эми Майклз заблудилась в горах, и неизвестно еще, чем закончилось бы ее приключение, не приди на помощь бывший полицейский, а ныне лесной рейнджер Мэтт Бауэрс.Конечно, Эми благодарна Мэтту за спасение. Но влюбляться в него, с его то славой донжуана и сердцееда маленького городка? Ну уж нет! Не видать ему легкой добычи.Однако Мэтт, впервые в жизни влюбившийся по настоящему, вовсе не намерен так легко отступаться от женщины, пробудившей в нем не только желание, но и страсть, нежность и мечту сделать ее счастливой…
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…