В твоих сильных руках - [22]
Пытаясь сдержать улыбку, Джекс начал распутывать нити у нее на плечах. Его пальцы коснулись ключицы, и ее соски тут же набухли, откликаясь на столь изысканный эротический зов…
Она выхватила у него пряжу.
— А что касается пирса и того, что ты меня подвез, что ж, обычно я не так беспомощна. На самом деле тебе, пожалуй, надо знать… — Она набрала в легкие побольше воздуха и выпалила: — Я завязала с мужчинами.
В ответ он лишь приподнял бровь.
«Будь сильной. Будь уверенной. Будь… Нейтири из „Аватара“. Ну ладно, допустим, Нейтири — вымышленное существо, к тому же мультяшное, но все же. Она была сильной и уверенной в себе, а это все, что имеет значение в данный момент».
— Это правда. Поначалу я хотела завязать исключительно с юристами, но это как-то наивно — и слишком уж предвзято. И я решила действовать наверняка и сказать «нет» всем обладателям пениса. — Вот это уж точно намного более зрелое и взвешенное решение.
Тара высунулась из-за двери и виновато посмотрела на Джекса.
— Наверное, Мэдди все еще не протрезвела, — пояснила она.
— Разумеется, протрезвела! — В любом случае она так не думает. — Так что мне жаль, если ты приехал сюда в надежде на повторение прошлой ночи. Повторения не будет! Я в этом не заинтересована. — Она затаила дыхание на случай, если карма прислушивается к ее словам и готовится поразить ее ударом молнии за вранье.
Ничего. Ничего, кроме все той же тишины, и в этот раз она прикусила язык, пока не сболтнула еще какую-нибудь глупость.
— Хорошо, — наконец произнес Джекс, кивнув. — Все это очень… интересно. Но я здесь вовсе не ради «повторения».
Мэдди посетило очень дурное предчувствие.
— Нет?
— Нет. Ты сама позвонила мне и попросила прийти.
Мэдди еще раз, уже более внимательно, посмотрела на Джекса и его одежду. Черный свитер при ближайшем рассмотрении оказался толстовкой с капюшоном. Джинсы сидели мешковато, но все равно облегали его длинные стройные ноги, как старые добрые друзья. Рабочие ботинки — довольно поношенные, видимо, любимые. Явно надетые не на показ. Но самой говорящей деталью оказалась мерная лента, выглядывающая из кармана, и планшет с зажимом для бумаги, который он прижимал к бедру.
Позади него во дворе стоял джип. На переднем сиденье спала огромная коричневая собака.
— Ты подрядчик? — слабым голосом констатировала она очевидное.
— Угу. — На этот раз он явно смеялся над ней. — Если только тебя все еще интересует мое… мастерство.
О Господи!
— В конце концов, я также обладатель пениса.
Хлоя захихикала.
Тара скорчила гримасу и захлопнула дверь у него перед носом, предварительно, правда, воздев палец кверху и сказав: «Минутку, сладкая». Истинная стальная магнолия, верная себе.
— Круто, — раздраженно сказала Хлоя.
Мэдди застонала:
— Я позвала его. О Боже мой! Я позвала его. Какая же я идиотка!
— О, милая, — Хлоя пригладила взбунтовавшиеся кудряшки Мэдди — ее пальцы тут же застряли в колтунах и завязли в смоле, — ты вовсе не идиотка. Не совсем идиотка.
— Это все поцелуй! Дурацкий поцелуй! Он как будто высосал все жизнеспособные серые клеточки из моей головы!
— Хороший поцелуй — это визитная карточка, — произнесла Хлоя. Когда сестры с удивлением воззрились на нее, она только пожала плечами. — Эй, я тут ни при чем, так написано в одном из маминых рецептов.
Мэдди потрясла головой.
— Что мне делать?
— Придерживайся выбранного курса. Ты же покончила с парнями, — напомнила ей Тара. — Следующий вопрос. Мы продаем эту недвижимость. И нам надо сказать ему, чтобы он не тратил свое время попусту.
Мэдди затаила дыхание и голове тоже приказала не двигаться. Черт, ей позарез нужны ее таблетки.
— Мы же решили ночью, что дадим отелю еще один шанс.
— Это не мы, за нас говорили три бутылки вина, — ответила Тара.
Внезапно сердце Мэдди заболело — в унисон с ее головой.
— Дайте мне месяц. До Рождества, — попросила она. — Мы хотя бы немного подремонтируем отель, и если вы и после этого не захотите, чтобы он приносил нам доход, мы его продадим. А после ремонта мы сможем продать его дороже. Вы ничего не потеряете.
Хлоя посмотрела на Тару.
Тара вздохнула.
— Ты же знаешь, что я права, — сказала Мэдди, чувствуя, что сестры готовы сдаться. Вот оно. Она должна их убедить. Она хочет, ей нужен этот месяц. — Мы выручим за него больше денег, обещаю.
— А где мы возьмем деньги на ремонт? — спросила Хлоя. — Все, что у меня есть, это карта «Виза», а на ней осталось не так много денег после путешествия в Белиз в прошлом месяце.
— У меня есть неиспользованная «Мастеркард», — сказала Тара.
— И у меня. — Это был ее аварийный запас, появившийся после того, как Алекс столь неудачно распорядился ее сбережениями на черный день. — Это только начало, и рефинансирование займет у нас всего несколько недель. И я все еще полна решимости выяснить все о доверительном фонде и поговорить с…
— Оставь фонд в покое, — твердо сказала Тара. — Мама сделала все возможное, чтобы разделить имущество и защитить его, так что это не наше дело. Кроме того, не в этом заключается наша главная проблема.
— А в чем же? — поинтересовалась Мэдди.
— В том, что я не хочу здесь находиться, — ответила Тара.
— А тебе и не надо, — пояснила Мэдди. — Мы запустим процесс, и я останусь. Вы можете ехать, я сама все улажу.
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Соглашаясь присмотреть за роскошным особняком своего босса, Тэсса Делакантро и предположить не могла, какое опасное приключение ожидает ее…
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…