В трех шагах от сказки - [9]

Шрифт
Интервал

Наверное, они устали ходить туда-сюда и сели прямо на дорогу. Хотя эти два существа и были похожи друг на друга, но при ближайшем рассмотрении все же сильно различались. Та, что сидела поближе к девочкам, была худощавой с толстой цепью на шее и медальоном в виде рыбы. Её горбатый нос, свисавший почти до подбородка, был «украшен» черной большущей бородавкой, из которой росли волосы. Вторая «дамочка», наоборот, была очень толстой, с лягушкой на шее и большим носом, сильно смахивал на картошку, прилепленным в самом центре лица. У этой особы тоже была бородавка, но росла она на щеке, видимо здесь тоже была своя мода. К тому же, у одной из них в волосах торчала водяная лилия, а другую украшали купавки. Их мечи лежали рядом с ними, на дороге, а сами они играли в карты.



— Ты, бестолочь болотная, кто бьет козырного короля бубновой десяткой?

— Речная, — поправила её подружка. — Это у тебя память отшибло, козыри-то буби.

— Нет, крести.

— Нет, буби.

И, разозлившись, они бросили карты, схватив друг друга за волосы, покатились по мостовой.

— Ну, все, хватит. Мне надоело, — сказала болотная, отпихнув от себя речную. — Ты всегда меня обманываешь.

— Да, а кто вчера мою рыбку сожрал? А? — прогнусавила речная кикимора.

— Разве это была рыбка? Тьфу, одно название, тем более она меня так жалобно упрашивала.

— Как это? — удивилась речная кикимора.

— Съешь, говорит, ты меня, уважаемая болотная кикимора, а то подруга твоя совсем жевать не умеет, плавай потом непрожеванной в её желудке.

— Это кто не умеет? Это я не умеет? — возмутилась речная.

И они опять, сцепившись, начали тузить друг друга. Аня взяла сестру за руку и прошептала:

— Я что-то придумала! — и, надев плащ, исчезла.

Кикиморы, немного успокоившись, стояли друг против друга, вспоминая старые обиды. Они были так увлечены перебранкой, что не заметили, как возле их ног, подпрыгивая, покатилась пара горошин. Первая кикимора заводила носом.

— Слушай, я знаю, что болотные кикиморы отличаются не очень приятным запашком, но не до такой же степени. Ты что сегодня ела на обед? — последнюю фразу она прокричала с зажатым носом.

Болотная кикимора, раздув ноздри и набрав полные легкие воздуха, завопила:

— Это не мое, это не я, — и тоже прикрыла нос ладонью.

— Я здесь больше находиться не могу. Сейчас же все расскажу хозяйке.

— Я не поняла, сама напакостила, а на меня спираешь, — заорала вторая, уткнув руки в бока, но, задохнувшись, сразу зажала нос рукой. — Я первая расскажу про тебя, — и они наперегонки бросились к калитке. Но так как каждая стремилась быть первой, а двери были узкие, естественно, что они в них застряли.

— Отстань от меня, вонючка.

— У — у, скунс проклятый.

Шипели они, отворачиваясь, друг от друга. Наконец-то протолкнувшись, они повалились на землю, вскочив, задыхаясь от отвратительного запаха, бросились в замок.

— Пошли, — перед глазами Кати возникла Анина голова. Та, отшатнувшись, чуть не закричав.

— Ты больше меня так не пугай. Или снимай накидку полностью, или не показывайся вовсе, — прошипела она.

— Я им горох за шиворот насыпала, — снимая плащ, засмеялась Аня.

Выбравшись на дорогу, девочки направились к воротам.

— Да, хорошее оружие, — сказала Катя, закрывая нос ладошкой. — Даже так не спасает.

— А главное безотказное. Надо бежать за кикиморами, они приведут нас к колдунье, — потащила за собой сестру Аня.


Пройдя сквозь ворота, никем не замеченные, сестры очутились на дороге, ведущей вдоль стен и охватывающей замок со всех сторон. Недалеко от главного входа кикиморы барахтались в пыли, награждая друг друга тумаками.

— Все равно я доберусь быстрей.

— Зато я первей доложу.


Девочки огляделись, чтобы их никто не заметил, бросились за ними. Осторожно следуя за кикиморами, сестры то поднимались по каменным лестницам, то пересекали огромные залы, освещенные факелами. На их счастье в это время был обед или отдых, и все обитатели замка разошлись по своим комнатам. Когда же они теряли кикимор из виду, то запах точно указывал им путь. Наконец, девочки очутились в большом тронном зале, таком же мрачном, как и весь замок. Свет от факелов, висевших на стенах, освещал трон, стоящий в центре зала и украшенный черепами невиданных зверей. Тень, отбрасываемая троном, предавала ему еще более зловещий вид. Голоса и запах подсказали им, что надо обойти трон. За ним виднелась потайная дверь, из-за которой доносился чей-то голос.

— Ах вы, мерзкие твари. Бросили охрану замка, и пришли сюда вонять? Вон отсюда! Или я из вас сделаю рыбные палочки себе на ужин.

Перепуганные насмерть кикиморы выскочили с такой скоростью, что проскочили мимо девочек, даже не заметив их.

— Нет, я этого так не оставлю. Я накажу этих тварей, чтоб другим неповадно было. — И в дверном проеме показалась Карголга.


Девочки сразу узнали ее, хотя раньше никогда ее не видели. Это была высокая, стройная женщина лет сорока. Одета она была в черное длинное платье с большим, торчащим вверх воротником и широкими складками внизу. Лицо у нее было привлекательное, даже красивое, если бы не ее взгляд. Колючий, жесткий, от которого мурашки начинают бегать по спине, и хочется спрятаться в самом дальнем углу зала. Она держалась с таким достоинством, что, увидев ее, на ум приходило только одно слово «хозяйка». В руках у нее был деревянный посох с головой змеи. Девочки стояли, укрывшись плащом, онемевшие от страха и не смеющие пошевельнуться. Колдунья, пройдя половину зала, остановилась, обвела вокруг взглядом и, поморщившись, что-то пробормотала, ударив жезлом об пол. Легкий ветерок, взявшийся ниоткуда, облетел зал, раздувая шторы и, качнув пламя факелов, устремился в открытое окно, унося за собой противный запах. Колдунья развернулась и пошла к выходу. Когда она скрылась, девочки сбросили с себя накидку.


Еще от автора Виктор Александрович Ханин
В трех шагах от сказки-2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
День, когда я упала в сказку

Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью.


В подземелье старой башни, или Истории о Генриетте и дядюшке Титусе

Дорогие ребята! Эта книга познакомит вас с творчеством немецкого писателя, поэта и прозаика Петера Хакса (ГДР). Герои книги Петера Хакса — самые обыкновенные люди, которые живут и работают в Германской Демократической Республике. Но поскольку это сказка, то с ее героями происходят самые необыкновенные приключения. Герои сказок Петера Хакса всегда готовы прийти на помощь попавшему в беду человеку, они честно относятся к своему труду и уважают чужой труд, они веселы, смелы, остроумны. В книге причудливо переплетаются явь и вымысел, сказочное и реальное.


Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка под Новый Год

Прочитав эту новогоднюю книгу – сказку, любой получит в подарок неожиданную версию, кем является Дед Мороз, как устроена Вселенная, какая миссия у каждого человека, как он появился и для чего живёт. Под Новый Год – самое время вспомнить легендарного Деда. Это краткий урок по древнейшей истории Вселенной и современной астрономии. Мысль всему голова, как и полагается квантовому компьютеру. Сказка это или современная быль, решит читатель.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка про четырех троллей-великанов и маленького Вилля-подпаска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.