В стране вулканов. - [94]

Шрифт
Интервал

, которых мы решили взять с собой, тогда как какатуа пойдет морем через Англию в Россию, порученный мяснику и нашему комиссионеру в Лондоне.

К полудню стали видны одновременно берега Албании и Италии, а в два с половиной часа дня мы вошли в Бриндизи ровно три месяца по выходе из этого же порта.

Итак, закрывается другая страница из истории наших странствований по дальнему Востоку. Только что оконченное путешествие не менее первого доставило нам приятные впечатления, обогатив нас запасами новых воспоминаний, между которыми выдающимся впечатлением неоспоримо останется виденное нами благосостояние и довольство жителей прекрасной Явы под симпатичным управлением голландцев.


Перечень и перевод малайских слов


Адипати, титул высшего туземного сословия.

Аланг-аланг, высокая трава.

Алун-алун, площади перед дворцами, пасанграханами и резиденциями.

Анг’абей, титул высшего туземного сословия.

Аренг (arenga saccharifera), пальма.

Баджу, часть малайского одеяния женщин, кофточка.

Бананг, музыкальный инструмент.

Батик, крашеное полотно, из которого делают лучшие сорта саронг.

Баху, мера длины, 1 баху =½ десятины = 0,71 га.

Бедойо, женщина-танцовщица.

Бупати, титул высшего туземного сословия.

Вазир, помощник регента.

Варингин (Ficus sycomorus), дерево породы фиговых.

Ваянг, яванские марионетки.

Ваянг-оранг, туземные актеры.

Ведана, туземный начальник, управляющий уездом.

Гамбонг кайу, музыкальный инструмент.

Гамеланг, туземный оркестр.

Гарду, сторожевые дома.

Глага, разновидность тростника.

Гунунг, гора.

Даланг, руководитель представлений топенг и ваянг.

Деманг, титул среднего туземного сословия.

Деса, деревня.

Джакса, секретарь регента по судебным делам.

Джамбоа, гранатовая яблоня или яблоко (Psidium guava).

Джаран, лошадь.

Джати, тиковое дерево (Tecona grandis).

Кабайя, шарф, часть малайского одеяния.

Кампонг, туземные кварталы в городах.

Канари, дерево (Canarium commune).

Кратон, дворец сусухунана или султана.

Крис, кинжал.

Кромо, музыкальный инструмент.

Лурах, сельский староста.

Мангис, дерево и плод (garcinia mangostinae).

Мантри, туземный начальник, управляющий участком.

Мендопо, большая открытая зала.

Нангка, дерево (Artocarpus integrifolia).

Ненданг, музыкальный инструмент.

Нипа, пальма.

Нуза, остров.

Пайунг, туземный почетный зонтик.

Панггеран, титул высшего дворянского сословия.

Панджи, имя яванского исторического героя.

Пасанграхан, почтовый дом.

Пасар, базар.

Пати, старший помощник ведана.

Пемакак, лиф туземных танцовщиц.

Пикуль, мера тяжести, 1 пикуль = 3 пудам 29 фунт = 67,8 кг.

Помело, плод (Citrus decumana).

Прау, лодка.

Рава, болото.

Раден, титул дворянского сословия.

Рамбутан (nephelium lappaceum) дерево и плод.

Рату, титул жены сусухунана или султана.

Ребаб, музыкальный инструмент.

Регент, первое туземное должностное лицо в резидентстве, управляющий регентством.

Савах, рисовое поле под орошением.

Саис, конюх.

Саронг, часть туземного одеяния.

Сембонг, шарф танцовщицы.

Сетингел, возвышенное место во время дурбара для сусухунана.

Сигно, метис.

Сримпи, танцовщица.

Сунданец, представитель одного из главных племен, населяющих Яву.

Суриан (cedrela serulata), особенная порода цветущего дерева. Сусухунан, император.

Тапий, часть одеяния танцовщицы бедойо.

Тегал, рисовые поля неорошенные.

Топенг, яванское драматическое представление.

Тумунгунг, титул высшего сословия.

Удат, часть одеяния танцовщицы бедойо.

Чалемпунг, музыкальный инструмент.


Источники


1. Recollections of a Happy Life by Marianne North. Sec. ed. London 1892 2 vols.

2. Life in Java by W. B. d’Almeida 2 vols, London 1864.

3. Java, or how to manage a colony by J. W. B. Money, 2 vols., London 1861.

4. Voyage en Asie par Th. Duret, Paris 1874.

5. West Java, travellers Guide by Capt. F. Schulze, Batavia 1894.

6. The Statesman’s Year Book 1892.

7. Malaysian Essays № 2. by the Rev. J. E. Tennison-Woods, Sydney.

8. Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society. Singapore 1881.

9. Eastern Geography by Prof. A. H. Keane, sec. ed., London 1892.

10. The Malay Archipelago by A. R. Wallase, London 1890.

11. A visit to Java by B. Worsfold, London 1893.

12. History of Indian and Eastern Architecture by J. Fergusson, London 1891.

13. Nouvelle Geographie Universelle by E. Reclus; XIV Ocean et terres Oceaniques, Paris 1889.

14. The History of Java by Th. Stamford Raffles, 2 vols., London 1817.

15. The East Indian Archipelago by Bickmore.

16. A naturalist’s Wandering in the Eastern Archipelago by E. Forbes.

17. History of the Indian Archipelago by Crawfurd.



Рекомендуем почитать
Неизвестная крепость Российской Империи

Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.


Подводная война на Балтике. 1939-1945

Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.