В собачьей шкуре - [25]

Шрифт
Интервал

— Почему мне должно быть скучно? — спросила она с некоторым удивлением. — Привет.

— Ну ладно, — сказал Сириус. — Ты случайно не знаешь, что такое Зоаи, нет?

— Нет, — ответила она. — Может, косточка? Привет. Кто твой хозяин?

— У меня нет хозяина. Обо мне заботится девочка по имени Кэтлин.

— Бедняга! — сказала Пятнашка. — Моего хозяина зовут Кен. Он чудесный.

До Сириуса внезапно дошло, что это самое глупое существо, какое он только встречал. Он поднялся на лапы в горьком разочаровании.

— Мне надо идти.

— Приходи завтра. Пока-пока-пока! — сказала Пятнашка.

«Ну вот еще!» — подумал Сириус и побежал прочь.

Через два двора обнаружился еще один кремовый пес с рыжими ушами. Он прыгал, хныкал и прыгал на сетчатый забор.

— Привет-привет! Я видел, как ты спускаешься к реке, и надеялся, что ты пойдешь обратно. Привет-привет. Я Брюс. Привет.

— Привет, — вежливо сказал Сириус и пошел дальше.

Еще дальше по улице нашлись еще два кремово-рыжих пса, Пират и Рыжеухий, и они тоже удивительно походили на Сириуса. Сириус был озадачен. Еще ни одна собака, которую он встречал, не выглядела так.

— Почему ты похож на меня? — спросил он Рыжеухого.

— О, привет-привет-привет! — ответил Рыжеухий. — Наверно, потому что мы оба псы. Привет.

— А что, никто из вас никогда ничего не говорит кроме «привет». — спросил Сириус, совершенно выведенный из себя.

— Конечно, нет. Это говорят все собаки, — сказал Рыжеухий. — Привет.

Сириус хотел посоветовать ему пойти поесть из кошачьей миски, но решил, что Рыжеухий не виноват в собственной глупости. Он вежливо попрощался и пошел дальше.

«Теперь я знаю, что имеет в виду Бэзил, когда называет людей дебилами, — подумал он. — Какие идиоты!»

Еще дальше старую застройку разрушали. Сириус некоторое время смотрел, как бульдозеры передвигают кучи кирпичей. Несколько людей в желтых шлемах засуетились вокруг него и дали ему бутерброд с ветчиной. Они, похоже, сочли его одним из дебильных псов «с приветом».

— Эй! Разве это не твой Брюс опять удрал? — спросил один из них человека в бульдозере.

— Нет, — крикнул тот. — Должно быть, Пират или Рыжеухий. Я их не различаю.

Пока они перекрикивались, Сириус ускользнул прочь и оказался в широком, засыпанном пеплом месте, где все дома уже уничтожили. С противоположной стороны дома были разрушены несколько лет назад, но территорию не расчистили. Там остались большие кучи щебня, поросшие кустарником и маленькими деревцами. Кирпичи и зола были покрыты белой травой и сухими стеблями высоких сорняков.

И тут Сириус ощутил какой-то трепет, покалывание, дрожь. Это было больше чем запах, больше чем ощущение. Оно было щекочущим, живым, огромным. Сириус замер, подняв голову. Так можно было чувствовать только Зоаи. Это должно быть Зоаи. Он замер, но покалывание немедленно исчезло. Сириус напряг нос, уши, все, чтобы снова его поймать. Но ничего не нашел. Возможно, ветер переменился. Сириус бегал вперед-назад, почти в исступлении разыскивая запах, или чувство, или что бы это ни было. Но там не было ничего, абсолютно ничего. Похоже, только он нашел Зоаи, как сразу же его потерял. В отчаянии Сириус посмотрел вверх, на Солнце.

Солнце оказался гораздо ниже в небе, чем он ожидал. Сириуса охватила новая тревога.

— Который час?

— Полтретьего по Гринвичу, — сказал Солнце. — А что?

На мгновение Сириус почувствовал, что он разрывается пополам. Зоаи где-то здесь. Он знал, что оно здесь. Но в четыре с небольшим Кэтлин придет из школы. Он еле-еле успевал вернуться. Сириус повернулся и быстро побежал в сторону дома.

— Зоаи, — сказал он через плечо Солнцу. — Оно где-то совсем рядом. Но я не могу остаться. — Он был зол на себя. Хитро затаившаяся собачья природа одурачила его зеленую сущность. Оказывается, он с самого начала собирался вернуться домой. — Я не могу не делать этого! — сердито сказал он Солнцу.

— Конечно, нет, — сказал Солнце. — Ты можешь прийти сюда завтра. Я постараюсь определить траекторию той штуки, которая упала ближе всего отсюда.

Глава 7

Словно ветер, Сириус мчался домой. По пути многие прохожие пытались его остановить и поговорить с ним.

— Иди сюда, парень. Хороший пес.

Но Сириус слишком торопился, чтобы слушать. Он пробегал мимо протянутых рук, не останавливаясь и не оборачиваясь. Он переходил улицы — быстро, но осторожно. Когда он добежал до переулка за двором, Солнце уже опустился за крыши домов, прошло по меньшей мере еще полчаса, и Сириус настолько устал и запыхался, что еле бежал.

— Наконец-то ты тут! — сказала Тибблс.

Сириус посмотрел вверх и увидел ее, Ромула и Рема, взволнованно сбившихся в кучу на стене у калитки. Он был изумлен, тронут и рад, увидев, что они все беспокоились о нем. Затем он встревожился.

— Даффи заметила, что меня не было?

— Она — нет, — сказал Рем.

— Кэтлин идет по улице к парадному входу, — сказал Ромул.

У Сириуса не было времени подумать, как открыть защелку. Он просто встал на задние лапы, стукнул по ней и отскочил назад, надеясь на лучшее. Калитка распахнулась. Сириус устало вошел внутрь.

— Закрой ее, — сказала Тибблс. — Если не хочешь, чтобы тебе ошейник затянули потуже.

Сириус со стоном повернулся к калитке и задумался, как ее закрыть. Он мог дотянуться до защелки зубами. Он мог только попытаться. Он взялся зубами за неприятный, маслянистый металл со вкусом ржавчины и потянул назад. Ворота закрылись, защелка защелкнулась.


Еще от автора Диана Уинн Джонс
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку.


Ходячий замок

…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки — обычное дело. Поэтому когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в ходячем замке. Однако чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падучую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран.


Воздушный замок

Жил да был в далёкой южной стране юноша по имени Абдулла. Он торговал на базаре коврами, но больше всего на свете любил строить воздушные замки, грезить о чудесах и мечтать о женитьбе на прекрасной принцессе. Но не успел Абдулла и впрямь обзавестись волшебным ковром-самолётом и познакомиться с самой что ни на есть настоящей принцессой, как спокойная жизнь кончилась: прелестную Цветок-в-Ночи тут же похитил ужасный ифрит. И начались захватывающие приключения… Вскоре Абдулла волей-неволей выяснил, что воздушные замки бывают более чем реальны, а люди (и не только люди), которые встречаются тебе в странствиях, — вовсе и не те, кем кажутся на первый взгляд!Какую бы фантастическую историю ни рассказывала читателю Диана Уинн Джонс, автор прославленной серии «Миры Крестоманси» — скучать точно не придётся.


Дом ста дорог

Чармейн Бейкер вынуждена присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое…Открыв эту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретны королевские документы и клан маленьких синих существ.


Моя тетушка — ведьма

Тетушка Мария правит в городке Кренбери-он-Си исключительно благодаря своему обаянию, которое тверже стали и смертоноснее яда. Странные вещи творятся в Кренбери. Почему все мужчины превратились в безвольных зомби в серых костюмах? Почему здесь совсем нет детей — только тихони-сироты в местном приюте? Куда много лет назад пропал Энтони Грин, о котором никто не желает говорить? И что произошло с бунтарем Крисом — братом тихой, воспитанной Мидж? Нет, не может быть, чтобы тетушка Мария имела к этому какое-то отношение: ведь она такая добрая, такая славная, такая замечательная!


Заколдованная жизнь

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Брат и сестра Мур и Гвендолен после гибели родителей поступают на воспитание к своему дальнему родственнику — великому волшебнику Крестоманси, надзирающему за применением магии во всей Вселенной.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.