В снежной ловушке - [2]

Шрифт
Интервал

— У вас влажные волосы. Вы были на улице?

— У меня не было желания сидеть в номере, поэтому я вышла прогуляться по снегу.

— На высоких каблуках и без пальто?

— Я недалеко. — Её лицо осветила искренняя улыбка. — Когда мы приехали, шёл белый пушистый снег, а сейчас какое-то ледяное месиво. В него не так интересно играть.

— Или ездить по нему.

Адриан и Рэйчел остановились в гостинице «Маунт Лафайет Гранд Резорт», чтобы встретиться с Риком Бушаром, миллиардером-застройщиком, у которого имелось много партнёров-миллиардеров. Это был особый круг, и Адриан хотел в него войти. Бушар летел в Соединённые Штаты со своей семьёй на каникулы, и эта встреча являлась попыткой Адриана убедить его, что компания «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс» лучше всех подходит для ремонта недавно купленной Бушаром виллы в Тоскане.

У Бушаров имелось трое детей, и Рэйчел договорилась со службой проката автомобилей о том, чтобы в аэропорту их забрал большой внедорожник. У водителя был в распоряжении полный привод, поэтому она надеялась, что погода не повлияет на их приезд. Хотя того, кто спрогнозировал небольшой снегопад, стоило бы отправить в ссылку.

Адриан взглянул на «Ролекс», которые надевал только на встречи с владельцами имущества и банкирами, чтобы проверить время. Бушары уже должны были быть в дороге — выходит, всё пошло не по плану. Им с Рэйчел пришлось весь путь проделать в метель. Из Бостона они выехали на его внедорожнике, пока на улице было ещё темно, и они успели перепроверить жильё и подготовить презентацию до того, как приедут Рик с семьёй.

Зарегистрировавшись, они разошлись по своим номерам, чтобы отдохнуть и освежиться после долгой дороги. Он удивился, узнав, что его апартаменты находятся всего лишь через две двери от её. Обычно он живёт в люксе, а она — в одном из менее дорогих номеров, часто даже не на том же этаже. Но здесь был только один люкс, и он был зарезервирован для Бушаров. А поскольку этот курорт не предлагал менее дорогих номеров, то он и Рэйчел оказались практически соседями.

— У меня есть ключ от конференц-зала, — сказала она. — Мы можем подняться туда в любое время, лишь бы вы были готовы.

— Так пойдёмте сейчас. — Он последовал за ней к лифту, незаметно спрятанному за углом. — Здесь есть кофеварка?

— Да, на одну чашку с ассортиментом ароматных сортов кофе и чая.

— Идеально. Я намеревался взять чашку с собой из своего номера, но, начав проверять электронную почту, потерял счёт времени и не захотел заставлять вас ждать.

После того как Рэйчел привела его в конференц-зал, спроектированный им так, чтобы было тепло и удобно заседать там хоть весь день, он сварил им по чашечке кофе, а она тем временем открыла свой ноутбук и принялась за работу.

Добавив ей сахар и сливки, он поставил её кофе рядом с компьютером, а свою чашку забрал на другой конец стола. Открыв на мобильном заметки, Адриан пробежался по важным пунктам, которые хотел сделать. Как правило, визуальную часть презентации проводила Рэйчел, в том числе и показывала безупречное портфолио, пока Адриан рассказывал. Он предпочитал не заглядывать в заметки, неважно, были они на бумаге или в его мобильном, а просто рассказывал в спокойной и уверенной манере.

Зазвенел мобильный Рэйчел, и он узнал звук рингтона, поставленного на номер офиса. Хотя здесь их было только двое, она извинилась и отошла от стола, чтобы ответить. Рэйчел стояла к нему спиной, предлагая соблазнительную возможность его взгляду задержаться на изгибе её попы, но Адриан боялся, что она поймает его, увидев в отражении окна.

Вместо этого он обратил своё внимание на слайд-шоу из фотографий, отправленных Рэйчел на его мобильный, на которых, благодаря архитектурной визуализации, было видно, какой станет ветхая вилла в Тоскане, по дешёвке купленная Риком Бушаром, когда её отремонтирует «Блэкстоун Хисторикал Реновейшнс». Внутри и снаружи вилла будет выглядеть так, будто кто-то кропотливо отреставрировал её до первоначального состояния. Но в ней также будут присутствовать все технологические удобства, она приобретёт вид новой гостиницы из стекла и хрома, но при этом сохранит старинное очарование страны.

Экран успокоил его нервы. Всякий раз, работая над крупной сделкой, в лучшем случае он начинал чувствовать, будто чего-то не хватает, а в худшем — что его хотят обмануть. Будто он всего лишь бедный ребёнок из глуши штата Вермонт, и у него нет никакого права просить застройщиков предоставлять ему миллионы долларов, основываясь на нескольких эскизах.

Но эти эскизы напомнили ему, что он один из лучших в своём деле, с репутацией, из-за которой парни с деньгами стучат в его дверь, а не он оббивает пороги в поисках работы. Может, поэтому встреча в гостинице «Маунт Лафайет Гранд Резорт» для него так важна. На сегодняшний день это его самый успешный проект, и он надеялся, что гостиница вместе с его видением виллы убедят Бушара подписать договор о найме «БХР»[2] по осуществлению ремонта. Парень заинтересуется, когда стеновая панель, практически кричащая о девятнадцатом веке, отъедет в сторону, чтобы продемонстрировать архитектурную визуализацию, проносящуюся по массивному светодиодному экрану, и тогда он окажется у Адриана на крючке.


Еще от автора Шеннон Стейси
Теплообмен

Лидия Кинкейд вернулась обратно в Бостон, но не по своей воле. Она пыталась убраться подальше от пожарных – её отец был пожарным, её брат был пожарным и, пожалуй, самое важное, её бывший был пожарным. Но семья стоит на первом месте, её отец нуждается в помощи в пабе, который купил, когда ушел в отставку. Скоро Лидия понимает, что тяжело сопротивляться привычному комфорту и рутине, но еще труднее противостоять великолепному другу брата, Эйдену.Эйден Хант стал пожарником из-за семьи Кинкейдов. Лидия желала его годами, но если и была недоступная для него девушка, то это была она.


Рекомендуем почитать
Шоко Лад и Я

Откровенная книга о похождениях «девушки без комплексов» стала бестселлером. Ее создательнице, Шоко Лад, положено наслаждаться славой, шестизначными гонорарами и интервью в лучших глянцевых журналах. Но этого почему-то не происходит. Возможно, все дело в том, что под псевдонимом Шоко Лад скрывается скромница Эми, которая больше всего на свете боится гнева своей матушки и насмешек друзей. Но долго ли удастся ей сохранять инкогнито? Пресса неистовствует. По следу загадочной писательницы идут не только репортеры, но и частные детективы.


Чудеса случаются

Жизнь весьма странная штука. Она считала его своим врагом. А он…он даже не мог внятно объяснить, что чувствует к этой девушке. Но судьба продолжала сталкивать их вместе. Зачем? Для развлечения? Или же тут нечто большее?..Первая книга Серии Чудес.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Покинутая женщина

В этой книге, продолжающей серию романов «Для милых дам» перед читателями открывается мир вдохновенных героинь Денизы Робинс. Милые, ироничные, страстные, трепетные, ее героини стремятся к своему непростому счастью.


Страстное заклинание

Шелби Лэнгстафф, репортер отдела светской хроники из Нью-Йорка, после смерти бабушки наследует старый дом и участок земли в родном Луисвилле. Эта собственность становится вдруг предметом вожделений многих влиятельных людей городка.Шелби попадает в атмосферу, полную тайн и подозрительности… ее жизни угрожает опасность. Даже ее любовь к Клею Траску омрачена недоверием. За чем он охотится — за ее собственностью, таинственными письмами или его поступками движет истинная любовь?


Парижская страсть

Он — наивный мальчик в розовых очках, который ищет любовь, она — медуза Горгона в женском обличье, которой не нужно ничего, кроме денег. В их истории траура есть все: ожидание богатства с алмазной горечью, пустота измен с блеском раскаяния, жестокость любви с брезентовой грубостью.Книга, классическая по форме, но ядовитая по содержанию.