В родном углу. Как жила и чем дышала старая Москва [заметки]
1
Текст «В родном углу» в книжном варианте был напечатан впервые и единственный раз в 2014 г. в трехтомном издании, составленном А. Б. Галкиным (Дурылин С. Н. Собр. соч.: В 3 т. Т. 1. М.: Издательство журнала «Москва», 2014. – Примеч. ред.).
2
Начало стихотворения Ф. И. Тютчева «Silentium!».
3
С. Н. Дурылин отбывал третью ссылку в Киржаче с 1930 г. (после Челябинска и Томска). Следовательно, первую часть «Вступления» он пишет в 1930 г. в Киржаче, а вторую – в Болшеве в сентябре 1942 г.
4
Дурылина Анастасия Васильевна (урожденная Кутанова) – мать С. Н. Дурылина. Речь о ней пойдет во второй части книги – «Родные тени», в главе «Бабушка и мама».
5
Дурылин Георгий Николаевич (1888–1949) – младший брат С. Н. Дурылина, технолог (некоторые его комментарии к книге «В родном углу» мы приводим в данном тексте); сын Г. Н. Дурылина и племянник С. Н. Дурылина – Дурылин Сергей Георгиевич (1922–2013), инженер, участник Великой Отечественной войны. Его день рождения совпал с днем рождения С. Н. Дурылина (27 сентября), и потому он был назван в честь дяди. Его военная переписка с семьей, в том числе с С. Н. Дурылиным, напечатана в журнале «Роман-журнал XXI век» (2010. № 5. Публикация А. А. Аникина и А. Б. Галкина).
6
Ирина Алексеевна Комиссарова-Дурылина (1899–1976) – жена С. Н. Дурылина.
7
Розанов Иван Никанорович (1874–1959) – историк русской поэзии, библиограф и книговед, брат академика Матвея Никаноровича Розанова. Вместе с С. Н. Дурылиным они учились у одних и тех же учителей (Розанов несколько раньше Дурылина) в 4-й московской гимназии, о которой речь пойдет в третьей части книги воспоминаний «В родном углу».
8
Имеется в виду начало Великой Отечественной войны. Дурылин цитирует строчку из стихотворения поэта В. И. Красова (1810–1854) «Октябрьский день, но чудная природа…».
9
Цитата из стихотворения «Мой гений» (1816) поэта пушкинской поры Константина Николаевича Батюшкова (1787–1855): «О, память сердца! Ты сильней рассудка памяти печальной…»
10
Цитата из стихотворения «Воспоминанья вы убить хотите…» К. К. Случевского из книги стихов «Песни из „Уголка“» (1895–1901). Вероятно, названия книг С. Н. Дурылина «В родном углу» и «В своем углу» ассоциативно связаны с этой поэтической книгой Случевского, так же как и с книгой Вяч. Иванова и М. О. Гершензона «Переписка из двух углов» (Пг.: Алконост, 1921); в ней оба писателя, жившие вдвоем летом 1920 г. в одной комнате в здравнице для работников науки и литературы в Москве, написали друг другу из разных углов комнаты 12 полемических писем культурно-философского содержания.
Случевский Константин Константинович (1837–1904) – русский поэт, писатель, драматург, переводчик.
Дурылин опустил две последние строфы его стихотворения.
11
Стихотворение М. Ю. Лермонтова «Ангел».
12
Вероятнее всего, С. Н. Дурылин цитирует собственное стихотворение.
13
См.: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Изд. 4-е. Т. 1. С. 1291. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
14
Флетчер Джайлс (ок. 1549–1611) – английский писатель и дипломат. В 1588–1589 гг. – посол в России. Сочинение «О государстве русском» (1591) – одно из самых подробных сообщений иностранцев XVI в. о России.
15
Протоиерей Н. И. Кузнецов. Святые блаженные Василий и Иоанн, Христа ради (юродивые), Московские чудотворцы. Историко-агиографическое исследование. М., 1913. С. 332, 335, 345. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
16
История храма Богоявления была историей роста самого Елохова. До 1722 г. здесь существовала деревянная небольшая церковь. В 1739 г. была выстроена и освящена каменная, а к половине XIX в. уже существовал великолепный храм, доныне являющийся одним из лучших архитектурных украшений Москвы. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
17
Тюрин Евграф Дмитриевич (1795 или 1796–1872) – русский архитектор. По его проекту в 1830–1831 гг. перестроены дворец, манеж, въездные ворота в Нескучном саду. Собор Богоявления в Елохове построен в 1837–1845 гг.
18
Ныне улица Казакова.
19
Ныне Средняя Переяславская.
20
Ныне Балакирев переулок.
21
Ныне улица Радио.
22
Так назывались участки земли при церквах, обнесенные оградой, с луговинками, кустами, деревьями. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
23
Ныне Спартаковская площадь.
24
Стихотворение Н. М. Языкова (1803–1846) «На громовые колодцы в Мытищах».
25
Вязига (визига) – употребляемая в пищу хорда, проходящая сквозь позвоночник осетровых рыб или сома.
26
Татьяна Львовна Щепкина-Куперник однажды, в начале 1890-х гг., побилась об заклад с приятельницей А. П. Чехова Л. С. Мизиновой, что на один рубль подарит ей двадцать нужных предметов, и каждый из них будет ценою в пятачок. Мизинова заранее считала себя выигравшей пари. Но вот что подарила ей Татьяна Львовна: из съедобных вещей: 1) французскую булку, 2) пеклеванный хлеб, 3) большой вяземский пряник, 4) медовую коврижку («батон»), 5) плитку шоколада; из предметов туалета и хозяйства: 6) казанское мыло, 7) кокосовую мочалку, 8) черный английский пластырь, 9) розовый пластырь, 10) катушку ниток, 11) пачку иголок, 12) пачку булавок; из предметов писательского обихода: 13) тетрадь, 14) 10 листов почтовой бумаги и 10 конвертов, 15) 5-копеечную городскую марку, 16) карандаш Фабера, 17) красный карандаш его же, 18) ручку-вставочку, 19) дюжину стальных английских перьев, 20) резинку для стирания карандаша и чернил. Каждый из этих 20 предметов, полезных, высокодобротных, стоил пятачок. Мизинова должна была признать, что проиграла пари. (Со слов Т. Л. Щепкиной-Куперник, август 1942") Такова была покупательная сила пятачка полвека назад! (Примеч. С. Н. Дурылина.)
27
Такой чай ценился выше чая, привезенного морским путем из Шанхая вокруг всей Азии, так как при морском пути чай увлажнялся и терял ту драгоценную ароматную сухость, которая сохранялась при переезде через сухую пустыню Гоби. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
28
Сборник поэта Б. М. Садовского (1874–1952) «Самовар» вышел в московском издательстве «Альциона» в 1914 г.
29
Может быть, славных? Не помню! (Примеч. С. Н. Дурылина.)
30
Стихи поэта К. М. Фофанова (1862–1911) «Потуши свечу…».
31
Значение этого устаревшего слова Дурылин объясняет в своей работе «Николай Семенович Лесков. Опыт характеристики личности и религиозного творчества» (1913) (см.: журнал «Москва», 2011, № 2): «Ни к кому другому так не хочется применить двух старорусских слов: простыня – и жёсточь. В этой немирной душе (Лескова. – А. Г.) жила какая-то непрекращавшаяся тяга к тихости, почти к святости, к тому, что в Древней Руси называли „простыня“. Это – не простота, которая иногда бывает хуже воровства, это – всегда равное в себе разлитие в человеке тихого и верного благомыслия, благоволения, благодушия, которое редко дается как природный дар и чаще всего христиански нудится. Лесков-то, создатель старца Памвы и кроткого отца Кириака, знал это жизненное состояние, завершением которого является не смерть, но „кончина живота нашего, безболезна, непостыдна, мирна“. Но в нем же сторожко жило и то другое, для чего не подберу иного слова, чем древнерусское же „жесточь“».
32
См.: А. П. Чехов. Полн. собр. соч. Изд. 2-е. Т. XXIII. С. 66. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
33
Верхарн Эмиль Адольф Густав (Verhaeren Emile; 18551916) – бельгийский поэт-символист, русские переводы его стихов были сделаны В. Я. Брюсовым, М. М. Волошиным, А. А. Блоком, Эллисом.
34
Цитата из стихотворения Е. А. Боратынского «Муза» (1830).
35
Литературно-художественный кружок (1898–1917) объединял главным образом художественную интеллигенцию Москвы.
36
Это колоссально (фр.).
37
Про́тори – убытки, издержки, расходы, согласно словарю В. И. Даля.
38
Русские ведомости. 1914. № 9, 12 января – см. статьи «Московский университет в 1913 году» и «В обществе пособия студентам Московского университета». (Примеч. С. Н. Дурылина.)
39
Брюс Яков Вилимович (1670–1735) – сподвижник Петра I, государственный деятель и ученый, один из наиболее образованных людей своего времени.
40
Ныне Бауманская улица.
41
Ныне Спартаковская улица.
42
Сокращенная цитата из трагедии А. К. Толстого «Смерть Иоанна Грозного». В беседе с Иоанном говорит Схимник:
43
Вероятно, первые попытки описать отчий дом С. Н. Дурылин делал еще в молодости, а не только в 1930–1931 гг. Первый такой незавершенный фрагмент мы нашли в дневнике 1910 г. (писателю 26 лет), под названием «Собаки» (РГАЛИ. Ф. 2980. Оп. 1. № 278. Л. 83–84 об.). Приводим этот отрывок, потому что эти первые воспоминания о доме и саде еще свежи в памяти и написаны Дурылиным, так сказать, «по горячим следам»: «Сад был большой, длинный, старый. В начале сада стоял дом – тоже старый, большой и неуклюжий. От дома к каменному сараю протянулась выкрашенная в серую краску решетка со скрипучей калиткой и отделила сад от двора, большого, длинного и широкого, с дальним высоким забором, выходившим в переулок.
Это были наш сад, дом и двор.
Сад правильными квадратами пересекали неширокие, полузаросшие травой дорожки, – а квадраты между ними, с высокой травой, с золотоокими лютиками и розовой медовой кашкой, засажены были яблонями, грушами, вишнями и сливами.
Белый душистый пух – тонкие нежно-пахучие лепестки – носился по воздуху, как снег, прибитый вьюгой, белел, помятый у краев дорожек, коричневея от дождя и пыли.
От черносмородиновых кустов пряный несся аромат, листья у ней были сочные, темно-зеленые, – и было так ароматно и весело класть их, тонкие и молодые, в парное молоко и пить, закусывая ломтем черного хлеба, густо посыпанного крупной сероватой кухонной солью. Хорошо было давить в руке пахучие смородинные почки и зеленые некрупные ягодки, хорошо было сдувать, пузыря лицо и надувая щеки, белый тонкий пух с одуванчиков, – и весело было, обернув пальцы в платок, срывать низко под корень <нрзб.> злую крапиву и бегать с ней за братом, и со смехом, слегка, не больно, подхлестывать его по босым ногам, приговаривая: „Верба-хлёст, бей до слез!“ – но слез не было, а было весело и смешно, и вербы никакой не было, а была жгучая, злая крапива.
Радостно было прятаться в густых смородиновых кустах, в темном малиннике, и перекликаться на разные голоса, и ползать по земле в обильной высокой траве, чтобы невзначай появиться в другом конце сада и врасплох напасть на няню, сводившую от дремы глаза за чулком, или на брата, пересчитывавшего <нрзб.> пыльные лопухи.
А солнце, белое от жару, остросветлое, сияет, и небо чисто-чисто – ни облачка, ни заблудшей тучки, – только солнце да небо, небо да солнце.
А наступит вечер, заволокнется сад в легкий сумрак – идешь, усталый от шумного радостного дня, в дом, – и в тихой детской встречает няня, ложишься – и быстрый сон, такой быстрый, что и не заметишь, как он придет, – приходит и уносит далеко-далеко, в те чудесные страны, о которых слышали, но которые не видишь и не увидишь».
44
Варламов Константин Александрович (1848–1915) и Давыдов Владимир Николаевич (1849–1925) – артисты императорских театров, отличались большой полнотой.
45
А. С. Пушкин. Евгений Онегин. Гл. 7, XIX.
46
Стихотворение М. Ю. Лермонтова.
47
Вайя – пальмовый лист; миро – благовонное масло, церковное миро приготовляется из деревянного масла с благовониями.
48
Стихотворение М. Ю. Лермонтова.
49
Начало стихотворения К. Н. Батюшкова (1787–1855) «Мой гений». Эти строчки С. Н. Дурылин неоднократно цитировал в разных контекстах.
50
«Нива – популярный иллюстрированный еженедельный журнал «литературы, политики и современной жизни», издававшийся в 1870–1917 гг.
51
Олеография В. И. Якоби «Дорогой гость» была дана отдельным приложением к № 42 «Нивы» за 1882 г. В следующие два года в премию к «Ниве» были даны две другие картины Якоби.
52
Иллюстрированный двухнедельный журнал «Новь» издавало «Товарищество М. О. Вольф» в С.-Петербурге.
53
Якобий Валерий Иванович (1834–1902) – художник, один из первых стал писать каторжан, заключенных. С 70-х гг. писал «костюмные» сцены на исторические темы.
54
Зичи Михаил Александрович (1829–1906) – венгерский рисовальщик и живописец.
55
Никто не ведал тогда, что в черной смородине таятся «витамины», но все были убеждены в «пользительности» черной смородины. (Примеч. Г. Н. Дурылина.)
56
Слова этого нет в словаре Даля. Кукуем в Сергиевом Посаде доселе называется глубокий овраг с ручьем. Встречается это слово, хотя и редко, и в других местах России, обозначая овраг, поросший лозой. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
57
«Пресбургом» называлась «потешная» крепостца, возведенная юным Петром на берегу Яузы. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
58
Поиски места, где родился Александр Сергеевич Пушкин, начались в первой половине прошлого века, и до сих пор еще высказываются новые предположения, подкрепляемые документами. Дело в том, что участок И. В. Скворцова, на который указывает С. Н. Дурылин и который официально считается местом рождения Пушкина, о чем свидетельствует бюст, поставленный в 1967 г. в скверике против школы (ул. Бауманская, тогда Немецкая ул., 40), был приобретен Скворцовым через 50 дней после рождения Пушкина. С. Романюк доказывает на основании архивных документов, что владения И. В. Скворцова к маю 1799 г. находились на углу Малой Почтовой улицы (бывш. Хапиловская) и Госпитального переулка (см.: Романюк С. Где родился Пушкин // Московская правда. 1980. 14 сентября; Романюк С. Документы утверждают // Историко-краеведческий альманах «Куранты». М., 1983). (Примеч. E. И. Любушкиной.)
59
Иноземцев Федор Иванович (1802–1869) – врач и общественный деятель.
60
«Гугеноты» – опера французского композитора Джакомо Мейербера. Написана в 1835-м, поставлена в Париже в 1836 г.
61
«Василиса Мелентьева» – драма в пяти действиях, написанная Александром Островским в 1867 г. на основе неоконченной пьесы Степана Гедеонова. Первое исполнение «Василисы Мелентьевой» состоялось 3 января 1868 г. в Москве, в Малом театре.
62
Федотова Гликерия Николаевна (1846–1925) – драматическая актриса, на сцене с 1858 г., с 1863 г. – в Малом театре (с перерывом в 1870–1872 гг.). Народная артистка Республики, Герой Труда.
63
Ермолова Мария Николаевна (1853–1928) – великая русская актриса, играла в Малом театре, первой получила звание народной артистки Республики (1920).
64
Никулина Надежда Алексеевна (1845–1923) – драматическая актриса, с 1863 г. – в труппе Малого театра. А. Н. Островский создал для нее ряд ролей.
65
Дьяченко Виктор Антонович (1818–1876) – драматург. Большинство пьес – бытовые мелодрамы. Его драматургия занимала значительное место в репертуаре театров.
66
Ленский Александр Павлович (1847–1908) – театральный деятель, с 1876 г. – актер, с 1907 г. – режиссер московского Малого театра.
67
Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Похороны».
68
Нестеров Михаил Васильевич (1862–1942) – русский художник, друг С. Н. Дурылина.
69
Садовская Ольга Осиповна (1850–1919) – великая русская актриса, в Малом театре с 1881 г.
70
Мать С. Н. Дурылина, Анастасия Васильевна Дурылина (урожденная Кутанова), родилась 30 октября (12 ноября) 1852 г. Актриса Малого театра М. Н. Ермолова родилась 3(15) июля 1853 г. Таким образом, М. Н. Ермолова, наоборот, была младше матери Дурылина на год.
71
Тальони Мария (1804–1884) – итальянская танцовщица, выступала в Петербурге в 1837–1842 гг.
72
Терпсихора – муза танца в древнегреческой мифологии. Мельпомена – муза трагедии. М. Н. Ермолова прославилась как трагическая актриса. См. об этом книгу С. Н. Дурылина «Мария Николаевна Ермолова. 1853–1928. Очерк жизни и творчества» (М.: Изд-во Академии наук СССР, 1953).
73
Лебедева Прасковья Прохоровна (1839–1917) – с 1857 г. ведущая танцовщица московского Большого театра. В 1865 г. переведена в Петербургскую балетную труппу. В 1867 г. оставила сцену.
74
К этому месту имеется примечание брата С. Н. Дурылина Георгия Николаевича. (Неопубликованные примечания Г. Н. Дурылина к главам «Бабушка и мама» и «Отец» книги «В родном углу» хранятся в Мемориальном доме-музее С. Н. Дурылина: Фонд С. Н. Дурылина. КП 265/42. Л. 1–5. В дальнейшем ссылка на них: Примеч. Г. Н. Дурылина.) Г. Н. Дурылин дополняет рассказ брата своими детскими воспоминаниями: «И рассказ матери, как шах был помещен во дворце, а после пришлось менять все штофные обои, так как он вытирал руки после плова об них» (Мемориальный дом-музей С. Н. Дурылина. Фонд С. Н. Дурылина. КП 265/42. Л. 1).
75
Наши попытки в этих картонных театрах устроить «настоящую» рампу, кулисы с освещением кусочками восковых свечей. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 1.)
76
Цитата из стихотворения В. А. Жуковского «Воспоминание» (1816).
77
Империал – русская золотая монета стоимостью 10 рублей, после 1897 г. – 15 рублей.
78
У меня было несколько протоколов, составленных полицией на него в Нижнем по пьяному делу. Да еще номер газеты, где в фельетоне прославлялись подвиги «Сережи Балашникова», как он нанимал похоронную процессию, ложился в гроб и ехал так в баню. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 3.)
79
«Несчастный банкрот» был тот, кто потерпел банкротство не по своей вине, а по несчастью – по обману со стороны других (как и было с Сергеем Сергеевичем), по роковому сплетению обстоятельств и т. п.; были еще «банкроты»: «неосторожный» – тот, кто обанкротился по собственному нерадению в делах, – и «злостный» – тот, кто изображен Островским в «Свои люди – сочтемся». Только последний банкрот считался преступником. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
80
А этот брат был влюблен в невестку, жену родного брата, и часто говаривал: «Эх, Сережа, отдай мне Настю, ты ей счастья не сделаешь!» Позднее он пошел добровольцем в Сербию. Почему?
Это был бравый кавалерист, лошадник, за красоту взятый в гвардию. Из молодечества он выехал однажды на лошади на леса строящегося Храма Христа Спасителя в Москве. Въехал, а леса узкие, обратно лошади повернуть нет места. Он поднял ее на дыбы, на задних ногах повернул и съехал. Был посажен под арест, а за молодечество получил от начальства «спасибо» и рубль серебряный.
Этот рассказ мне позднее подтвердил Чарский. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 2.)
81
Пушкин А. С. Евгений Онегин. Гл. 8, XLVII.
82
Кор. 13, 4.
83
Цитата из романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» (гл. 8, III).
84
Замечательно, я позднее встретил сыновей этой Агнии Жемочкиной. Это были самовлюбленные, заносчивые люди. Один из них кончил самоубийством со злости после того, как на фабрике отца рабочие в 1910 г. как следует отпели его. А он было в 1906 г. склонялся в либерализм. После же в деле отца был, очевидно, «просвещенным хапугой». (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 3.)
85
Иеринг (Ihering) Рудольф фон (1818–1892) – немецкий юрист, в 1842–1892 гг. – профессор в университетах Базеля, Ростока, Киля, Гиссена, Вены и Геттингена.
86
Плевако Федор Никифорович (1842–1908/09) – знаменитый в свое время московский адвокат.
87
Лермонтов М. Ю. «Демон».
88
Сологуб (Тетерников) Федор Кузьмич (1863–1927) – поэт-символист, прозаик, драматург.
89
Скрытая цитата из Евангелия от Луки (2, 8-19): «И, поспешив, пришли, и нашли Марию, и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем. И все слышавшие дивились тому, что рассказали им пастухи. А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем».
90
У бабушки Ольги Васильевны она была только «чиновником особых поручений»: «Настя, съезди купи то-то», «Настя закажи это-то». (Примеч. С. Н. Дурылина.)
91
А эти тетушки-сестрицы все без исключения были препротивные – попрошайки и с претензиями.
Помню, на похоронах отца такая сестрица Марья Зиновеевна выпросила у матери черный головной платок для благообразия и, конечно, не подумала возвратить. В один из приездов, чуть не год спустя, она вспомнила, что мать взяла у нее какую-то грошовую книгу, и кисло напомнила ей об этом. Тут, при всем незлобии, мать сказала: «Ну а вы-то, сестрица, мне платок вернули ли?» Это было нестерпимое оскорбление, и с тех пор мы ее не видали – к нашей радости. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 3.)
92
Цветная Триодь (церк.) – книга песнопений, содержащая службы от Пасхи до Недели Всех святых.
93
Как сейчас, помню ее комнату в богадельне с портретом румяного офицера и кисейной дамы – ее и мужа. Она была в Севастопольскую кампанию сестрой милосердия по призыву Пирогова. (Примеч. Г. Н. Дурылина.)
94
Эта Елена Демьяновна, в кружевном чепчике, с ручками в голубых жилочках, была чудной доброты и благородства старушка, наша семейная любимица. Помню, однажды мама угощала ее мочеными яблоками, а она была так добра, что не хотела есть одна и, отведав маленького яблочка, другое положила в карман для старушки-приятельницы, да, позабывшись, и села на него. Под нею сделалось мокренько. Старушка была смущена до слез. Мы приметили, что мокренько, и глазами перемолвились друг с другом: Елена Демьяновна «опрудонилась», но мы так ее любили, что и виду не подали, что заметили грешок. Не подала виду и мать. А старушка, уверившись, что сраму не произошло и не замечено ничего, обозлилась. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 3.)
95
В первой публикации на месте слов «вечные постоянные» было: «сложные».
96
И чтение «Конька-Горбунка», причем все для детей неподходящие слова (чёрт) тщательно вычеркнуты. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 3.)
97
Цитата из «Песни Еремушке» Н. А. Некрасова:
98
Штирнер Макс (Каспар Шмидт) (1806–1856) – немецкий философ-атеист, предшественник Ф. Ницше, проповедник идей эгоцентризма, анархизма и индивидуализма. Его книга «Единственный и его собственность» стала для Ф. М. Достоевского одним из источников теории Раскольникова в процессе работы над романом «Преступление и наказание».
99
Так в начале XX в. в России писали и произносили фамилию Ф. Ницше.
100
Гусев Николай Николаевич (1882–1967) – историк литературы, секретарь Л. Н. Толстого.
101
«Добролюбовцы» – последователи Добролюбова. Добролюбов Александр Михайлович (1876–1944?) – поэт-символист, религиозный проповедник, странник, выступал с проповедью покаяния, любви ко всем людям и животным. В 90-х гг. организовал секту «добролюбовцев». Последняя его работа – «Из книги невидимой» – вышла в 1905 г.
102
Картушин Петр Прокофьевич (1880–1916) – знакомый и последователь Л. Н. Толстого, затем А. Добролюбова. В 19061907 гг. финансировал издательство «Обновление», выпускавшее запрещенные цензурой произведения Толстого.
103
Цитата стихотворения А. С. Пушкина «В часы забав и праздной скуки…». Написано в ответ на послание митрополита Филарета, отозвавшегося на пушкинское стихотворение «Дар напрасный, дар случайный…».
104
С этого места в первом издании «В родном углу» шел другой текст. «В 1914 году летом я повез ее к Троице, и она вспоминала, как в трудную минуту, после смерти бабушки, она взяла меня, маленького, и уехала внезапно для всех домочадцев к Троице-Сергию.
В этот зимний день ей, потерявшей мать, стало особенно тяжело от горестного одиночества, от ее безрадостных забот о большой разваливающейся семье, ей стало так непереносимо от давно накопившейся и постоянно подбавляемой жизнью тоски, что она, взяв своего «старшинького» («первинький» был умерший Коля), поехала с ним к Преподобному, чье имя он носил, поехала искать утешения, как в течение пяти веков брели, ходили, ездили и шествовали туда искать утешения все старые русские люди – от холопа до царя.
Я не помню, как мы ехали по железной дороге, как стояли обедню в Хотькове, где почивают родители Преподобного Сергия. Смутно помню <…> как служили панихиду и отведывали кутью с большого блюда, стоявшего на их гробнице, но отчетливо помню, что мы сильно запоздали ехать к Троице. Когда мы напились чаю в маленьком гостиничном домике, короткий зимний день начал уже мутнеть. До Троицы от Хотькова десять с лишком верст. Подходящего поезда не было. Приходилось заночевать в Хотькове. А маме хотелось к Преподобному. Ей предложили ехать на лошадях. Она колебалась. Дело быстро шло к сумеркам. Предстояло ехать полем и лесом. Я был одет для теплого вагона, а не для зимней дороги. Наконец она все-таки согласилась.
Каурая лошадка в деревенских лубяных расписных саночках стояла у крыльца. Среднего росту мужичок с русой бородой приветливо похлопывал рыжими рукавицами. И лошадка, и санки, и мужик – все располагало ехать. Мы сели. Мама укутала меня шерстяным платком, и, напутствуемые монашенкой с гостиничного крыльца, мы тронулись.
– С Богом!
Ничего не было необычного в этой поездке: и дорога недолга, и возница самый обыкновенный, но навсегда вошла в мою душу эта зимняя поездка. Это был мой первопуток. В первый раз я был среди русской зимней природы, в ее нерушимой тишине, в ее бескрайней белизне <…>.
Лошадка бежала весело. Полозья бодро поскрипывали. Возница изредка перекидывался словами с мамою. О чем он говорил? Я теперь не помню. Но я помню, что из его нехитрой речи, из его немногих слов и в мою детскую душу, и в мамино горюющее сердце вливался тот же покой, неразлучный с тихою грустью, что был разлит кругом – в безмолвном лесу, отдыхавшем от летних гроз, в широких полях, спавших под белым покрывалом.
И чем гуще спускались плотные сумерки, чем глуше становился лес, тем спокойнее становилось на душе.
Я жался ближе к маме. Она охватывала меня рукою, но, верно, она чувствовала, она желала того же, что и я: чтобы подольше не нарушался ничем этот белый грустно-радостный покой.
Какое-то умиление от чудесной встречи с чем-то дорогим и родным, великим и прекрасным, чему я не знал и не мог знать тогда имени, охватило меня.
Когда много лет спустя, уже юношей, я прочел впервые строки Тютчева:
я испытал, как постигаю теперь, то же чувство, что и в тот сумеречный час, в лубяных санках на зимней дороге…
Это была первая встреча с родной природой и родным народом.
<…>
Мама привезла с собою от Преподобного долгий запас сил и терпения, а я привез то, о чем только что рассказал. И долгие годы спустя, когда маме, бывало, взгрустнется, она спрашивала меня:
– Сережа, помнишь, как мы ехали в саночках к Троице?
Скоро исполнится четверть века, как мамы уже нет на земле, а я все по-прежнему отвечаю ей:
– Помню. <…>
105
Московский врач, сподвижник Л. Н. Толстого и толстовец. В его дочь Татьяну Буткевич С. Н. Дурылин был влюблен в юности.
106
Знаменательно, что эта ненависть, злопыхательство со стороны сестер и братьев полностью, до скончания жизни, было переключено на нас с братом. Никогда во всю жизнь мы не видели никакого дружеского взгляда, слова со стороны их, не говоря о какой-либо моральной или, храни Бог, материальной поддержке. И это все сильнее нарастало по мере того, как мы «выходили в люди» самостоятельно. Тут это перешло даже в какую-то смехотворную зависть (Дуня). Лишь одного человека я вспоминаю тепло: это Катя, с детьми которой я дружески провел несколько лет моей юности. Лишь в ней были человеческие, теплые, гостеприимные чувства. Ну и эксплуатировали же ее остальные братья и сестрицы, своевременно тоже наплевавшие и на нее.
А про всех них можно сказать одно: «жили грешно, умерли смешно». О их взаимоотношениях у меня сохранились воистину гомерические по цинизму и нелепости сцены.
Все, вместе взятое, не помешало, например, Тане обратиться ко мне за рекомендацией ее в богатый купеческий дом как учительницы музыки – дом, где давал уроки Сережа. А музыкантша она была дрянная.
Михаил до самой своей смерти распространял про нас самые гнусные сплетни, а умер и был похоронен Христа ради руками знакомых и знавших Сережу… (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 4.)
107
В тетрадку рукописи главы «Бабушка и мама» вложен лист, написанный рукой С. Н. Дурылина и озаглавленный «О матери и воспоминания о ней» (РГАЛИ. Ф. 2980. Оп. 1. Ед. хр. 219. Л. 97). Приводим этот текст в качестве автокомментария к публикуемой главе: «Каждый должен оставить по себе только одно нужное всем слово: слово о матери. Как всегда, отзывались в моей душе слова: „Жено, се сын твой“ – „Се мати твоя“. И каждый сын слышит этот зов Сына: "Се мати твоя“, слышит, иногда замирая от стыда, от ужаса перед собой, от того чувства, которое прекрасно и покаянно передает Верлен (сам „блудный сын“):
И тем сильнее хочется увидеть «мати свою» в ее чистоте материнской, в ее жертвенной правде. Ведь эта правда – всегда ее правда, каким бы путем в жизни, правым или не правым, ни шла эта «мати» <…>».
108
После разорения отца родители с Сережей и Гошей, сестрой матери Марией Васильевной Кутановой переехали на съемную квартиру в Переведеновском переулке. Николай Зиновьевич умер 14 мая 1898 г.
109
При царе Петре I.
110
Пропуск в тексте.
111
Пропуск в тексте.
112
Ирмос (церк.) – вступительный или главный стих, показывающий содержание прочих стихов песни или канона. Церковное песнопение за всенощной.
113
Кондак – краткая церковная песнь, прославляющая Христа, Богородицу или святых.
114
Акафист – молитвенно-хвалебное песнопение, церковная служба, состоящая из этих песнопений.
115
Канон – правило, установленное церковной иерархией, список книг.
116
Леонтьев Константин Николаевич (1831–1891) – писатель, философ, критик, публицист. С. Н. Дурылин впоследствии много занимался наследием и творчеством К. Н. Леонтьева, был владельцем архива Леонтьева, полученного от о. Иосифа Фуделя.
117
«Русский вестник» (1856–1905) – ежемесячный журнал, привлекал лучшие литературные силы. С журналом сотрудничали Ф. М. Достоевский, Л. H. Толстой, Н. С. Лесков, П. И. Мельников-Печерский, К. Н. Леонтьев.
118
Realia – реалия, вещественное (лат.).
119
Realiora – реальное (лат.). Имеется в виду крылатое латинское выражение: «А realibus ad realiora» (от реального к реальнейшему).
120
Иак. 2, 17.
121
Цитата из оды М. В. Ломоносова «Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния».
122
Загоскин Михаил Николаевич (1789–1859) – писатель, автор исторических романов.
123
Полевой Николай Алексеевич (1796–1846) – журналист, писатель, историк.
124
Зотов Рафаил Михайлович (1795/96-1871) – писатель и театральный деятель, участник войны 1812 г.
125
«Московский листок» (1881–1918) – ежедневная московская газета. Основные ее отделы: «По улицам и переулкам», «Советы и ответы», «По городам и селам».
126
«Московские ведомости» (1756–1917) – газета, основанная Московским университетом. С 1863 г., когда ее редактором вторично становится М. Н. Катков, она приобретает ярко выраженный реакционный характер.
127
Катков Михаил Никифорович (1818–1887) – публицист, редактор газеты «Московские ведомости» (в 1850–1855 и 18631887 гг.), издавал и журнал «Русский вестник» (1856–1887).
128
Тер-Гукасов Арзас Артемьевич (1819–1881) – русский генерал, герой Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.
129
Лорис-Меликов Михаил Тариелович (1825–1888) – граф, русский государственный деятель.
130
Папиросы «Дюшес» (по цене 6 копеек за 20 штук) выпускала табачная фабрика Колобова и Боброва в С.-Петербурге.
131
Вымышленный Ф. М. Достоевским город в романе «Братья Карамазовы». Прототипом этого города послужил город Старая Русса, где семья Достоевских купила летний дом.
132
Залогинская мануфактура – комвольно-прядильная фабрика – находилась в Твери. Славилась производством муара – плотной шелковой ткани с волнообразными переливами, отливающими на свету.
133
Свариться – ругаться, браниться (от «свара»).
134
Мк. 9, 3. Речь идет о Преображении Господнем на горе Фавор. Ср. текст на церковнославянском языке: «И ризы Его быша блещащяся, белы зело яко снег, яцехже не может белилник убелити на земли» («Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить»).
135
Это наследственное у всех Раевских. Здоровую сторону мы, несомненно, получили в нашем существе от матери, а все невралгии, неврастении – от отца. Достаточно посмотреть, как жила и кончила семья Раевских по этой линии. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 4.)
136
Рукой Дурылина вписано в машинопись (Fontanell).
137
И после смерти отца, много лет, он ничего не делал, пресмыкаясь в нахлебниках. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 5.)
138
Из грандиозной родни отца и первой его жены, бесконечно серых мещанистых «родственников» с цепкими и жадными руками. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 3.)
139
Только Катя, единственная из всех Раевских «сестриц» и кузин. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 5.)
140
У меня сохранилось письмо этого химика к матери из Риги, полное самой льстивой благодарности к матери. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 3.)
141
Далее зачеркнуто в рукописи: всю мебель, драпри.
142
Пс. 118, 165.
143
В тексте Дурылина стоит многоточие. Имеется в виду 1891 г., когда Дурылину исполнилось 5 лет, согласно его же собственному авторскому указанию в тексте.
144
Полужирным шрифтом выделена рукописная вставка рукой Дурылина в машинописном тексте.
145
!45 в тексте машинописи пропуск: по-видимому, пропущена цитата из высказывания какого-то не названного автором материалиста.
146
«Малютка и мать его были окружены всевозможными заботами. Из Тархан уже вперед, до срока, прислали двух крестьянок с грудными младенцами. Врачи выбрали из них Лукерью Андреевну в кормилицы к новорожденному. Она долго потом жила на хлебах в Тарханах. И Михаил Юрьевич, уже взрослый, не раз навещал ее там» (П. А. Висковатов. Лермонтов. М., 1926. С. 13). (Примеч. С. Н. Дурылина.)
147
Его брат, A. M. Достоевский, в своих правдивых «Воспоминаниях» рассказывал немало о кормилицах в их доме. Братья Достоевские все были вскормлены чужими грудями. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
148
Соловьев Сергей Михайлович (1885–1942) – русский поэт, переводчик, критик, внук историка С. М. Соловьева и племянник поэта и философа Вл. С. Соловьева, друг С. Н. Дурылина (несколько неопубликованных стихотворений С. М. Соловьева в машинописи хранятся в Мемориальном доме-музее С. Н. Дурылина в Болшеве).
149
Berceuse – колыбельная песня (фр.).
150
Савельич – крепостной дядька Петра Гринева из «Капитанской дочки» А. С. Пушкина.
151
См. стихотворение М. Ю. Лермонтова «Казачья колыбельная песня» (1840).
152
См. рассказ Ф. М. Достоевского «Мужик Марей» в «Дневнике писателя» (1876, февраль).
153
Герой драмы Л. Н. Толстого «Власть тьмы, или Коготок увяз, всей птичке пропасть» (1886).
154
Фигурально и буквально: всей семьей.
А. С. Пушкин
(Примеч. С. Н. Дурылина.)
155
Шура еще раз приезжала к нам уже невестой на выданье. Мы уже жили в эту пору не в своем доме, а в тесной квартирке на Переведеновской. У нас продолжал храниться Шурин сундук с приданым – сундук, перешедший к ней по наследству от ее матери, моей кормилицы. В сундуке хранилось все, что выслужила кормилица моя в нашем доме: весь наряд кормилицы (сарафан), отрезы шерстяных материй на платья, ковровый платок, полушалки, ситцы, ленты и прочий женский скарб. Пока Шура была маленькой девочкой, ее тетка, жена дяди родного по матери, всячески добивалась, чтоб сундук перевезти в деревню. «Что-де вам беспокоиться? Авось мы сохраним покойницыно добро». Но отец с матерью знали, что у Шуриной мачехи у самой растут не то две, не то три девки, будущие невесты, и, сомневаясь в сохранности «покойницына добра» в деревне, отвечали: «Нет никакого беспокойства. А когда Шуру будем замуж выдавать, сундук и сама увезет себе в приданое». Так и случилось: Шура сама увезла кормилицын сундук в полной неприкосновенности. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
156
Коневской Иван Иванович (Ореус; 1877–1901) – русский поэт, один из основоположников и идейных вдохновителей русского символизма, литературный критик, автор статей о поэзии и живописи, опубликованных в альманахе «Северные цветы» – рупоре идей русского символизма.
157
Всегда Самотека связывалась у меня с богадельней Елены Демьяновны: подъемный стол на цепях, запах щей и страшная роспись из Священного Писания по стенам. (Примеч. Г. Н. Дурылина. Л. 3.)
158
Повесть о семи спящих отроках внесена в Коран (гл. XVIII «Пещера», с. 8–25) и известна в переводах арабских писателей XII–XVIII вв. Особенно близок к передаваемому мною изустному сказу о Семи спящих отроках обширный свод сказаний, над которыми трудился багдадский перс Табарий (838923); свод этот находится в его толкованиях на Коран «Джали аль-байан» (см. труды по востоковедению, издаваемые Лазаревским институтом восточных языков. Вып. 41-й, Семь спящих отроков эфесских): Крымский А. E. Общий историко-литературный очерк сказания; Аттая М. О., Крымский А. Е. Переводы арабских версий VII–XIII вв. М., 1914. С. 8–24). Из русских поэтов декабрист В. К. Кюхельбекер написал поэму «Семь спящих отроков». (Примеч. С. Н. Дурылина.)
159
С. Н. Дурылин имеет в виду эпиграмму А. С. Пушкина на князя М. А. Дондукова-Корсакова.
Князь Михаил Александрович Дондуков-Корсаков (до 10 сентября 1820 г. – Михаил Александрович Корсаков) (1794–1869) – чиновник Министерства народного просвещения, вице-президент Санкт-Петербургской академии наук, тайный советник, цензор. Адресат эпиграммы Пушкина: «В Академии наук // Заседает князь Дундук. // Говорят, не подобает // Дундуку такая честь; // Отчего ж он заседает? // Оттого что жопа есть» (1835).
160
Цитата из оды Г. Р. Державина «Бог» (1784):
161
Никто, кроме милого Г. С. Виноградова в дальнем Иркутске, не занимался педагогикой русской няни, а сколько мастеров ее оставили след в русской жизни и в литературе, начиная от знаменитой Арины Родионовны. (Примеч. С. Н. Дурылина.) Георгий Семенович Виноградов (1886–1945) – этнограф, доктор филологических наук, профессор, с ним С. Н. Дурылин познакомился в Сибири на почве общего изучения детских считалок (см. подробней: Дурылин С. В своем углу. М.: Молодая гвардия, 2006. С. 757–759)
162
Серебряную ложку, употребляемую при приобщении причастников. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
163
Ныне улицы Спартаковская и Старая Басманная. 2-я московская гимназия помещалась в здании бывшего дворца А. И. Мусина-Пушкина на Разгуляе.
164
Она никогда не носила очков. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
165
Лабзина Анна Евдокимовна (1758–1828) – мемуаристка, жена А. Ф. Лабзина, известного масона и мистика, издателя «Сионского вестника». «Воспоминания» А. Е. Лабзиной, найденные в бумагах И. Е. Великопольского в с. Чукавине Старицкого уезда Тверской губернии его дочерью Н. И. Чаплиной, были изданы в 1903 г. Б. Л. Модзалевским в журнале «Русская старина». Воспоминания рисуют довольно живую картину деревенского быта небогатой дворянской семьи на далекой окраине России, сообщают некоторые сведения о М. М. Хераскове и др. лицах и дают много бытовых картин времени XVIII в. Материал для биографии Лабзиной собран в книге «Воспоминания А. Е. Лабзиной». С предисловием и примечаниями Б. Л. Модзалевского. СПб., 1903. С. 3–14.
166
Праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы.
167
Толкование – увы! – не вполне точное, но такое близкое детскому сердцу! (Примеч. С. Н. Дурылина.)
168
Слова ангельского пения, возвещенные пастухам в момент рождения Младенца Христа. Эти слова вошли в православное богослужение и стали называться Великим славословием.
169
О чем, к чести его будет сказано, ратовал в «Богословском вестнике» чистосердечный и резкий на язык Н. Д. Кузнецов (давно покойный). (Примеч. С. Н. Дурылина.)
170
Позняков Николай Иванович (1856–1910) – русский писатель, поэт, педагог, переводчик, библиограф, библиофил. Сотрудничал с журналами «Нива», «Отечественные записки», «Русское богатство», «Живописное обозрение», «Исторический вестник», «Русская мысль», «Стрекоза», «Будильник», «Осколки», а также в педагогических журналах «Женское образование», «Образование», «Воспитание и обучение», «Вестник воспитания», «Русская школа». Стал известен как писатель и поэт для детей и юношества (сборники «Почитать бы», «Лис-хитродум»). Автор педагогических статей, критических обзоров педагогической и детской литературы «Что и как читать детям» («Русская школа», 1892), «Детская книга, ее прошлое, настоящее и желательное» («Исторический вестник», 1895).
171
С. Н. Дурылин работал вместе с И. И. Горбуновым-Посадовым в издательстве Л. Н. Толстого «Посредник». Горбунов-По-садов возглавлял это издательство, выпускавшее дешевые книги для народа.
172
Далее и до конца главы текст написан не рукой Дурылина. Вероятней всего, это почерк А. А. Виноградовой, родной сестры жены писателя И. А. Комиссаровой-Дурылиной.
173
Лентовский Михаил Валентинович (1843–1906) – русский артист драматического театра и оперетты, куплетист, режиссер и антрепренер. Выступал в самых разнообразных ролях, начиная с Гамлета и кончая опереттами и водевилями.
174
Катуар Георгий Львович (1861–1926) – музыковед и композитор, автор трудов в области гармонии и музыкальной формы, профессор Московской консерватории (с 1917).
175
Конюс Эдуард Константинович (1827–1902) – российский пианист и музыкальный педагог. Отец музыкантов Георгия, Льва и Юлия Конюсов. С 1867 г. вел класс фортепиано в Екатерининском женском институте в Москве. Известностью пользовался сборник этюдов Конюса «Проблемы ритмов в 60 прелюдах» (1881), посвященный младшему сыну Льву.
176
Гедике Федор Карлович (Фридрих Александр Пауль) (1839–1916) – русский органист, пианист, композитор, до 1907 г. служил органистом во французской церкви св. Людовика в Москве, был пианистом в Большом театре. В 1880–1916 гг. преподавал в Московской консерватории.
177
Конюс (Conus) Георгий Эдуардович (1862–1933) – русский композитор и теоретик, ученик Аренского, Танеева, Пабста, сокурсник Сергея Рахманинова, профессор Московской консерватории, где преподавал гармонию и инструментовку. Затем – профессор по классу свободного сочинения в музыкально-драматическом училище Московского филармонического общества. Одно время состоял его директором. Дебютировал увертюрой для оркестра «Лес шумит» (1891). Самое удачное его произведение – оркестровая сюита «Из детской жизни». Написал кантату в память императора Александра III для соло, хора и оркестра, симфоническую поэму «Из мира иллюзий», балет «Даита» (на японский сюжет), поставленный в 1896 г. в Большом театре в Москве, свыше 35 пьес для фортепиано в две и четыре руки, много романсов для пения, а также учебные руководства по музыке: «Пособие к практическому изучению гармонии» (М., 1894); «Сборник задач по элементарной теории» (несколько изданий); «Дополнение к сборнику задач» (1896); «Синоптическая таблица элементарной теории». Среди учеников Г. Конюса – А. Скрябин, Н. Метнер, Р. Глиэр.
178
«Даита» – японская сказка-балет Г. Э. Конюса, опус 11, либретто К. Вальц. Ноты этого произведения были опубликованы издателем А. Зейвангом (М., 1896). В произведении использованы японские мелодии, собранные капельмейстером 14-го флотского экипажа Павлом Александровичем Махровским во время путешествия в Японию (Нагасаки). Номера балета представляют собой синтез японских мелодий и русской фортепианной классической музыки.
179
Вероятно, гимназисты 4-й московской гимназии учились по учебнику, изданному в 1892 или в 1902 г.: Марго Д. Д. Ключ к русским упражнениям учебника французского языка Д. Марго «Cours elementaire et progressif de langue francaise»: Применительно к последнему изданию учебника (Пособие при самообучении фр. языку). Аккерман: Тип. И. Гринштейна, 1892.
180
Геника Ростислав Владимирович (1859–1942) – российско-украинский пианист и музыкальный педагог. Учился в Московской консерватории у П. И. Чайковского и Н. Г. Рубинштейна. В 1922 г. эмигрировал, жил в Чехословакии.
181
Скорее всего, в числе прочих, полюбивших Верлена, и сам Дурылин, перу которого принадлежат несколько переводов из Верлена и Бодлера.
182
От начала главы до этого места рукопись написана рукой жены С. Н. Дурылина, И. А. Комиссаровой-Дурылиной. Начиная с этого места рукопись (РГАЛИ. Ф. 2980. Оп. 1. Ед. хр. 223) продолжается почерком самого автора.
183
Знаток русской литературы, С. Н. Дурылин явно мысленно ассоциирует внешний облик Позеверка со знаменитым эпизодом из романа Л. Н. Толстого «Война и мир», где сатирически изображается Наполеон, когда к нему приезжает посланник Александра I Балашов. Л. Н. Толстой пишет: «…лицо Наполеона как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожание левой икры Наполеон знал за собой. „Дрожание моей левой икры есть великий признак“ (в оригинале – по-французски. – А. Г.), – говорил он впоследствии».
184
Er– он (нем.).
185
Sagte – сказал (нем.).
186
Персонаж поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» из притчи о Кифе Мокиевиче и Мокии Кифовиче. Кифа Мокиевич решал бессмысленные проблемы: «Вот, например, зверь <…> родится нагишом. Почему же именно нагишом? Почему не так, как птица, почему не вылупливается из яйца?» (Гоголь Н. В. Собр. соч.: В 6 т. М.: ГИХЛ, 1959).
187
Рай земной. Ч. 1. С. 18. Дальше все слова в кавычках принадлежат самому Скуйе. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
188
Коронит – синоним дравита. Дравит является желтой, желтовато-зеленой или бурой разновидностью драгоценного камня турмалина. Дравит назван по месту его находки – на реке Драве в Австрии. Добывают эти кристаллы главным образом в Африке, а также в Бразилии, Непале, Австралии, на территории Шри-Ланки и бывшего СССР.
189
Орест (др. – греч.’Ореотцд) – «горец», в древнегреческой мифологии сын Агамемнона и Клитемнестры, убивший свою мать и ее любовника из мести за убитого ими отца. Друг Пила-да, брат Ифигении и Электры. Иносказательно обозначает двух близких друзей (намек на Ореста и Пилада как на пример неразрывной дружбы).
190
Алюминия.
191
Рай земной. Ч. 1. С. 24. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
192
Там же. С. 51. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
193
Sic – так (лат.).
194
Рай земной. Ч. 2. С. 37. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
195
Рай земной. Ч. 1. С. 61. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
196
Там же. С. 62–63. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
197
Сквозь ночь к свету (нем.).
198
Да будет свет навеки! (лат.)
199
Выписываю дальнейшие ответы с очень большими сокращениями. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
200
Рай земной. Ч. 1. С. 78–84. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
201
Тимковский Николай Иванович (1863–1922) – русский драматург и писатель-беллетрист, публиковал свои произведения в журналах «Русская мысль», «Северный вестник», «Артист», «Русское богатство», «Русские ведомости», «Курьер», «Журнал для всех», «Жизнь» и в благотворительных сборниках; писал также стихотворения и статьи по вопросам воспитания, народного образования, народного театра, вместе с Н. А. Поповым составил книгу «Народный театр. Сборник» (1896).
202
В. М. Шулятиков в своем очерке о Н. И. Тимковском пишет о герое повести «Сергей Шумов»: «Таков гимназист Сергей Шумов <…> Тяжелая семейная обстановка и душная атмосфера гимназического пансиона, в котором живет Шумов, довели его до того, что, еще будучи учеником седьмого класса, он сделался жертвой сильнейшего нервного расстройства. Его душевная жизнь проходит в лихорадочной смене болезненных, глухих, тревожных настроений. Ему хорошо знакомы ощущения „неопределенного беспокойства, тревоги то глухой, то острой“. Его преследуют „беспорядочные, назойливые мысли“. Он мучится сознанием своего полнейшего „бессилия“: он чувствует „гадость своей жизни“. Он начинает „с отвращением“ относиться ко всем окружающим его людям, он тяготится жизнью» («Курьер». 1901. № 77).
203
С листа, без подготовки (фр.).
204
И (союз) (нем.).
205
Вот я вас! (лат.). В «Энеиде» Вергилия (I, 135) с помощью этой угрозы Нептун укрощает ветры.
206
Винительный падеж с инфинитивом (лат.).
207
Видо-временная форма глагола.
208
Ср.: Н. В. Гоголь, «Шинель»: «Сторожа не только не вставали с мест, когда он проходил, но даже не глядели на него, как будто через приемную пролетала простая муха».
209
Розанов Иван Никанорович (1874–1959) – см. сноску 7.
210
Чёрный Эмилий Вячеславович – преподаватель древних языков в 3-й московской классической гимназии. Составитель целого ряда учебных гимназических пособий по древнегреческому языку, охватывающих весь круг изучения древнегреческого языка (этимология, синтаксис, сборник упражнений, хрестоматия, греческо-русский и русско-греческий словарь). С. Н. Дурылин, вероятно, учился по 11-му изданию греческой грамматики 1900 г. (Чёрный Э. Греческая грамматика гимназического курса. Ч. I. Этимология по учебнику Э. Коха. М., 1900).
211
Грановский Тимофей Николаевич (1813–1855) – русский медиевист, историк, заложил основы научной разработки истории западноевропейского Средневековья. Профессор всеобщей истории Московского университета (1839–1855). Был ближайшим другом Н. П. Огарева и А. И. Герцена.
212
Речь идет о том, что гимназист на уроке латинского языка не смог образовать перфект (совершенный вид глагола) от латинского глагола «преследовать» (persequor).
213
Ариовист (Ariovistus) (I в. до н. э.) – вождь германского племени свевов. Около 71 г. по просьбе галлов-арвернов и секванов, боровшихся с другим галльским племенем – эдуями, перешел с отрядом германцев реку Рейн и около 61 г. одержал победу над эдуями. Поселившись на территории Галлии, он собрал вокруг себя около 120 тыс. германцев. Был разгромлен Цезарем около 58 г. при Везонцио. С остатком войска он переправился через Рейн в Германию, где вскоре умер.
214
Nota bene (лат.) – буквально: «заметь хорошо»; отметка-примечание, служащее для того, чтобы обратить внимание на какую-либо часть текста.
215
Римская история (нем.).
216
«Римская история» (нем. Römische Geschichte) – фундаментальный труд Теодора Моммзена по истории Древнего Рима, получивший Нобелевскую премию по литературе. В Германии при жизни Моммзена труд выдержал 9 изданий. Первый перевод на русский был сделан С. А. Шестаковым в 1858 г., в 1885–1887 гг. вышло издание К. Т. Солдатенкова в переводе В. Н. Неведонского и А. Н. Веселовского.
217
Правильно: Фюстель де Куланж (Numa Denys Fustel de Coulanges; 1830–1889) – знаменитый французский историк и одно из светил всей вообще новейшей европейской историографии. Автор книги «La cite antique», которую ставили в один ряд с «Историей христианства» Э. Ренана и «Происхождением общественного строя современной Франции» И. Тэна. Ф. де Куланж основал во Франции историческую школу.
218
«Кориолан» – одна из последних трагедий В. Шекспира, основанная на античных жизнеописаниях полулегендарного римского вождя времен Республики Гнея Марция Кориолана. Основными источниками послужили Плутарх и Тит Ливий. Опубликована в Первом фолио 1623 г.
219
О Галльской войне (лат.).
220
Ergo – следовательно (лат.).
221
«Солнца высокий дворец подымался на стройных колоннах» (лат.). Начало 2-й книги «Метаморфоз» Овидия, пер. С. В. Шервинского.
222
Часы обнаженные (лат.).
223
Трубецкой Сергей Николаевич (1862–1905) – русский религиозный философ, последователь и друг B. C. Соловьева, публицист, общественный деятель; князь, брат Е. Н. Трубецкого, окончил Московский университет (1885), где с 1900 г. был профессором философии, в 1905 г. избран ректором. Один из редакторов (1900–1905) журнала «Вопросы философии и психологии».
224
Гнедич Николай Иванович (1784–1833) – русский поэт, наиболее известный как переводчик на русский язык «Илиады» Гомера.
225
Пушкин перевел два стихотворения Анакреонта («Кобылица молодая…» и «Поредели, побелели»). Среди переводов Пушкина из римских поэтов стихотворение «Мальчику (Из Катулла)» (1832).
226
«Рождение трагедии из духа музыки» (нем. Die Geburt der Tragodie aus dem Geiste der Musik) – эстетический трактат немецкого философа Фридриха Ницше (1872). Переиздан в 1886 г. с предисловием «Опыт самокритики» и подзаголовком «Эллинство и пессимизм». В русском переводе Г. А. Рачинского (1912) этот трактат стал очень популярен в среде символистов, оказал влияние на эстетические идеи Вяч. Иванова и Андрея Белого. С последними встречался и тесно общался С. Н. Дурылин. В поэтическом семинаре Андрея Белого он занимался стиховедением и теорией стихового ритма. Г. А. Рачинский был председателем московского Религиозно-философского общества памяти Вл. Соловьева, в котором С. Н. Дурылин состоял бессменным секретарем.
227
С. Н. Дурылин имеет в виду сказку М. Е. Салтыкова-Щедрина «Премудрый пескарь», в финале которой пескарь, проповедовавший либеральные идеи, был проглочен щукой.
228
У T. Л. Щепкиной-Куперник шли сборник за сборником: «Страничка жизни», «Ничтожные мира сего», «Незаметные люди» и т. д. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
229
Согласно библейскому преданию, на седьмой день после осады Иерихона еврейское войско под предводительством Иисуса Навина обошло город семь раз в сопровождении священнослужителей, дующих в трубы, в результате чего считавшиеся неприступными стены Иерихона разрушились (см.: Нав. 6, 4-16).
230
С. Н. Дурылин имеет в виду себя и свою книгу «В школьной тюрьме. Исповедь ученика», вышедшую в издательстве «Посредник» несколькими изданиями (1906, 1907, 1909).
231
Книга С. Н. Дурылина «Как работал Лермонтов» вышла в 1934 г. в московском кооперативном издательстве «Мир» в серии «Как работали классики» (выпуск IV).
232
Артём (настоящая фамилия – Артемьев) Александр Родионович (1842–1914) – русский актер, сын крепостного крестьянина. После окончания московского Училища живописи, ваяния и зодчества (1878) работал учителем рисования и чистописания. С 1880-х гг. принимал участие в любительских постановках. В 1888 г. принят в Общество искусства и литературы. В Московском Художественном театре с момента его основания. Был любимым актером А. П. Чехова, который написал роли Чебутыкина и Фирса специально для Артёма. Наиболее значительные образы созданы им в пьесах Чехова: «Вафля» («Дядя Ваня»), Фирс («Вишневый сад»), Чебутыкин («Три сестры»); из его репертуара следует также отметить роль Акима («Власть тьмы») и Кузовкина («Нахлебник»).
233
Метнер Николай Карлович (1879–1951) – русский композитор и пианист. Автор фортепианных сонат и сказок, камерных произведений, а также романсов на слова А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. А. Фета, Ф. И. Тютчева, И. В. Гёте, Г. Гейне, И. Эйхендорфа и др. В 1921 г. уехал за границу. С 1936 г. жил в Англии. У С. Н. Дурылина были дружеские отношения с композитором, имеются несколько писем Дурылина Метнеру и Метнера Дурылину (в том числе из-за границы). По воспоминаниям Дурылина, Метнер намеревался написать романс на текст одного из стихотворений Дурылина.
234
Тихонравов Николай Саввич (1832–1893) – литературовед, археограф, представитель культурно-исторической школы, академик Петербургской академии наук, профессор Московского университета.
235
Поливанов Лев Иванович (1838–1899) – педагог, составитель школьных учебников и хрестоматий по русскому языку и литературе.
236
Миллер Всеволод Федорович (1848–1913) – филолог, ориенталист, глава исторической школы, академик, профессор Московского университета, директор Лазаревского института.
237
Кулаковский Платон Андреевич (1848–1913) – историк и филолог-славист.
238
Буслаев Федор Иванович (1818–1897) – филолог, искусствовед, исследователь древнерусской литературы и устного народного творчества, изобразительного искусства Древней Руси, академик, профессор Московского университета.
239
Соловьев Сергей Михайлович (1820–1879) – русский историк, автор «Истории России с древнейших времен» в 29 томах (1851–1879), профессор Московского университета.
240
Мамонтов Савва Иванович (1841–1918) – промышленник и финансист, скульптор, певец, меценат.
241
Русская грамматика. Ч. 2. Синтаксис. Составил А. Преображенский, преподаватель московской 4-й гимназии. Изд. 18-е. М., 1907. С. 108. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
242
Там же. С. 111. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
243
Юс – название двух букв славянской азбуки, обозначающих в старославянском языке носовые гласные. Юс большой обозначал «о» носовое, юс малый – «е» носовое.
244
Аорист – название одной из форм прошедшего времени глагола, выражающей мгновенность и законченность действия (встречается в древнегреческом, церковнославянском, латыни и других языках).
245
Остромирово Евангелие – древнейший датированный памятник старославянской письменности. Переписан в 10561057 гг. с болгарского оригинала для новгородского посадника Остромира.
246
Шуто-трагедия И. А. Крылова «Трумф» («Подщипа») написана в 1800 г. в имении князя С. Ф. Голицына, у которого Крылов стал личным секретарем. По жанру это литературная пародия и одновременно сатира на императора Павла I, боготворившего все немецкое и преклонявшегося перед прусской военщиной. В зрелом возрасте С. Н. Дурылин к 100-летию со дня рождения Крылова написал книгу «И. А. Крылов» (М.: ОГИЗ, Гослитиздат, 1944). О комедии «Трумф» в книге С. Н. Дурылина см. с. 21–23.
247
Горбунов Иван Федорович (1831-895) – рассказчик и актер, автор бытовых сцен из жизни городского мещанства и крестьян.
248
Успенский Николай Васильевич (1837–1889) – писатель-демократ.
249
Шахматов Алексей Александрович (1864–1920) – языковед, исследователь русского летописания, историк древнерусской литературы, академик, профессор Петербургского университета.
250
Ягич Игнатий Викентьевич (хорв. Vatroslav Jagic; 18381923) – выдающийся австрийский и российский филолог-славист, лингвист, палеограф и археограф, хорват по рождению. Один из крупнейших экспертов в области славянского языкознания во второй половине XIX в., академик Петербургской академии наук (1880).
251
Востоков Александр Христофорович (Остенек) (17811864) – языковед, поэт, один из первых исследователей старославянского и древнерусского языков, заложивший основы сравнительного славянского языкознания, академик.
252
Потебня Александр Афанасьевич (1835–1891) – русский и украинский языковед и литературовед, академик, профессор Харьковского университета.
253
Корш Федор Евгеньевич (1843–1915) – русский филолог, академик.
254
Соболевский Алексей Иванович (1856/57-1929) – языковед, филолог, исследователь истории русского языка, издатель русских народных песен, академик.
255
Русская грамматика. Ч. 2. Синтаксис. Составил А. Преображенский, преподаватель московской 4-й гимназии. Изд. 18-е. М., 1907. С. 111. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
256
Этимологический словарь А. Г. Преображенского выходил в 1910–1916 гг. в двух томах. Окончание словаря вышло в «Трудах Института русского языка» (Т. 1. М.; Л., 1949). (Примеч. С. Н. Дурылина.)
257
Ляпунов Б. М. Этимологический словарь русского языка А. Г. Преображенского // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук СССР. 1925. Т. XXX. С. 1. (Далее ссылки: Ляпунов Б. М. и соответствующая страница этой статьи. – Примеч. С. Н. Дурылина.)В машинописном тексте указаны другие инициалы академика – С. Н. Ляпунов. Возможно, здесь ошибка памяти Дурылина, поскольку брат академика Б. М. Ляпунова С. М. Ляпунов (1859–1924) был композитором, пианистом, дирижером, учеником С. И. Танеева. Ошибка исправлена в 1-м издании Е. Л. Любушкиной.
258
Ляпунов Борис Михайлович (1862–1943) – языковед-славист, академик РАН (1923), АН СССР (1925), автор трудов по проблемам сравнительной фонетики и грамматики, истории и этимологии славянских языков.
259
Фортунатов Филипп Федорович (1848–1914) – языковед-индоевропеист, славист, академик, профессор Московского университета.
260
Сборник отчетов о премиях и наградах за 1911 г. С. 2287. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
261
Ляпунов Б. М. Указ. соч. С. 2–3. (Примеч. С. Н. Дурылина.)
262
Ассеманово Евангелие, точнее, Ассеманов или Ватиканский кодекс чтения Евангелия – один из самых важных памятников древнеславянской письменности глаголического письма XI в.
263
Саввина книга – памятник древнеславянской (древнеболгарской) письменности кириллического письма. Ее относят к XI веку.
264
Супрасльская рукопись – один из немногих древнейших и крупнейших памятников древнеславянского (древнеболгарского) языка и литературы. Перевод с греческого IX в. Найдена в Супрасльском монастыре бывшей Гродненской губернии.
265
Ляпунов Б. М. Указ. соч. С. 9–10. (Примеч. С.Н. Дурылина.)
266
«Книгоиздательство писателей в Москве» создано в 1912 г. по инициативе В. В. Вересаева; издательство на паях было сформировано писателями, группировавшимися вокруг кружка «Среда». Среди пайщиков также были писатели С. А. Алексеев (Найденов), И. А. Белоусов, И. А. Бунин, Ю. А. Бунин, Б. К. Зайцев, С. С. Мамонтов, Н. Д. Телешов, А. С. Черемнов, И. С. Шмелев и др. Издательство выпускало литературный сборник «Слово» в 1913-1919 гг. с произведениями А. Н. Толстого, Бунина, Вересаева, Шмелева, Зайцева, К. А. Тренева, Телешова, а также их собрания сочинений. Выпускало серии «Народная школьная библиотека», «Библиотека польских писателей», «Дешевая библиотека», «Культурно-просветительская библиотека». Ликвидировано в ноябре 1923 г.
267
«Гугеноты» – опера французского композитора Джакомо Мейербера. Либретто по мотивам «Хроники царствования Карла IX» П. Мериме Эжена Скриба и Жермена Делавиня. Написанная в 1835 г., она была поставлена 29 февраля 1836 г. на сцене Парижской оперы. В партии Рауля (тенор) прославился певец Большого театра и частной оперы Зимина И. А. Алчевский.
268
Драматический тенор (ит.).
269
Незеленов Александр Ильич – историк литературы (1845–1896), исследователь творчества Н. И. Новикова, профессор русской литературы Санкт-Петербургского университета. Его «История русской словесности для средних учебных заведений» вышла в 1893 г. и выдержала несколько изданий. Ученики 4-й гимназии, вероятно, учились по 21-му изданию этого учебника (см.: Незеленов А. И. История русской словесности: В 2 т. С древнейших времен до Карамзина. Изд. 21-е / Под ред. В. В. Каллаша. Издание Товарищества В. В. Думнов, наследники бр. Салаевых. М., 1912). Незеленов соединил разбор и изложение литературных произведений с жизнеописаниями их авторов.
270
Памятник древнерусской литературы XII в.
271
Пыпин Александр Николаевич (1833–1904) – филолог, академик, виднейший представитель культурно-исторической школы в литературоведении, журналист, в 18601861 гг. – профессор Санкт-Петербургского университета по кафедре всеобщей литературы, член редакции и ответственный редактор журнала «Современник» до его закрытия в 1866 г. Научные изыскания Пыпина были многообразны и посвящены истории русского языка, палеографии, фольклору, древнерусской литературе, русской литературе XVIII–XIX вв., историографии.
272
Сын Соломона, царь Иудейский, правивший в 926–910 гг. до Р. Х. В результате его неразумных решений после смерти Соломона Израильское царство раскололось на Израиль и Иудею.
273
Царь Израиля в 926–907 гг. до Р. Х.
274
Ошибка памяти. Гимназия располагалась в бывшем дворце Апраксина-Трубецких на Покровке. Дворец был построен в стиле елизаветинского барокко в 1766–1769 гг. и за свою причудливую форму получил прозвище «дом-комод». В 1861 г. перешел в собственность государства, и с тех пор до 1917 г. в нем находилась 4-я мужская классическая гимназия.
275
Домовая церковь была освящена во имя праздника Благовещения.
276
Соколов Дмитрий Алексеевич – директор и преподаватель древних языков; Корольков Дмитрий Николаевич, Грюнталь Август Готгардович (Евстафьевич), Позеверк Валентин Александрович, Абкин – преподаватели немецкого и французского языка (см. главу «Французы и немцы»).
277
Дурылин имеет в виду рассказ И. С. Тургенева «Жид» и его очерк «Казнь Тропмана», рассказы князя Мышкина о человеке, пережившем, как и автор романа, ожидание смертной казни («Идиот» Ф. М. Достоевского), и народовольца Крыльцова о казни политзаключенных в тюрьме («Воскресение» Л. H. Толстого).
278
В Толковом словаре В. И. Даля то же, что шалопай, шелопай – «шатун, бродяга, бездельник, негодяй, повеса». «Шалыганом» зовут попа, который встарь будто бы исправлял мирян на исповеди плеткой (шалыгою), согласно словарю В. Даля.
279
В Толковом словаре В. И. Даля «шеметать» и «шеметиться» – то же, что «бездельничать, заниматься пустяками».
280
Имеется в виду индийский принц Шакьямуни, будущий Будда.
281
Триада (тримурти) верховных божеств индуизма: Брахма, Вишну, Шива.
282
Способ существования (лат.).
283
Сергиевский Николай Александрович (1827–1892) – протопресвитер, профессор богословия, логики и психологии Московского университета.
284
Насколько атеистические взгляды были характерны для гимназистов старших классов, невольно подтверждает позднейшая дневниковая запись С. Н. Дурылина, касающаяся трагических событий 24 мая 1922 г. – изъятия церковных ценностей в часовне Боголюбской иконы Божией Матери у Варварских ворот, где он был настоятелем. Он приводит слова своего церковного сослужителя Василия Ивановича в ответ на реплику красноармейца, что дьявола не существует: «А что „не существует“, это мы думали и о „сатане“ в пятом классе гимназии, и давно бросили» (цит. по: Рашковская М. А. Сергей Дурылин: Человеческий след в архивном фонде // Сергей Дурылин и его время: Исследования. Тексты. Библиография. Кн. I. Исследования. М., 2010. С. 23).
285
Протоиерей Петр Смирнов. История христианской Православной Церкви.
286
Саводник Владимир Федорович (1874–1940) – историк русской литературы, автор школьных учебников по истории русской литературы.
287
Иловайский Дмитрий Иванович (1832–1920) – историк, автор всех учебников школьного курса истории.
288
Флагге Николай Николаевич – преподаватель географии, инспектор и воспитатель пансиона.
289
Для сравнения: обычное прозвище надзирателей и инспекторов в семинариях – барбосы.
290
А. Г. Преображенский был не только преподавателем словесности, но и известным лексикографом, автором четырехтомного Этимологического словаря русского языка (см. главу «Русские»).
291
Подобного рода инциденты в 1905 г. происходили и в других гимназиях, в том числе в 5-й московской, где учился в это время Б. Л. Пастернак. И в этой гимназии основное недовольство также вызывала фигура инспектора. Но там, благодаря авторитету директора А. В. Адольфа, все обошлось без насилия, конфликт удалось загасить быстрее (см. об этом: Смолицкий В. Г. «Я жил в те дни…»: Биографические этюды о Борисе Пастернаке. М., 2012. С. 22–23).
292
Епископ Дмитровский Трифон (Борис Петрович Туркестанов; 1861–1934) – епископ Русской Православной Церкви, с 1931 г. – митрополит.
293
Автор имеет в виду ущерб, нанесенный ризнице во время бомбардировки Кремля большевистскими отрядами, ведшейся с 27 по 3 ноября 1917 г. Привожу свидетельство современника об этом событии: «Патриаршая ризница, в частности палата № 4, пробитая снарядом, была превращена в груды кирпичных обломков и битого стекла, среди которых несколько витрин и шкафов с драгоценными старинными покровами, украшенными золотыми дробницами и камнями, пробиты и попорчены безвозвратно. От осколков снарядов пострадало Евангелие XII века (1115 г.) великого князя Новгородского Мстислава Владимировича. С верхней сребро-позлащенной покрышки сбита часть финифтяной эмали, чрезвычайно ценной по своей старинной работе. Различные предметы драгоценных украшений патриархов, митры, поручи, а также церковная старинная утварь, сосуды, кресты и прочее – все это выброшено из разбитых витрин на пол и вбито в щебень и мусор. Вторым снарядом в палате № 6 разрушены витрины с патриаршими облачениями. Разбита церковно-историческая русская сокровищница, составлявшая самый лучший памятник минувшей патриархальной жизни Великой Святой Руси» (см.: Еп. Нестор Камчатский. Расстрел Московского Кремля. М., 1917. Раздел «Патриаршая ризница»), Цит. по интернет-ресурсу: http://www.moskvam.ru/2003/07/strigev.htm
294
Денисов Леонид Иванович (1866–1942) – церковный историк и духовный писатель, с 1908 г. – иеромонах Арсений, с 1914 г. – архимандрит, сменил владыку Димитрия на посту синодального ризничего, с 1927 г. – епископ.
295
Клейн Владимир Карлович (1883–1938) – археолог, историк искусства. Выпускник и преподаватель Московского археологического института. С 1909 г. входил в состав комитета по составлению научной описи Синодальной ризницы. Работал в музеях Кремля, в том числе заведовал отделом тканей и истории костюмов Исторического музея. В 1935 г. арестован, приговорен к трем годам заключения и умер в тюрьме.
296
Дурылин Георгий Николаевич (1888–1949) – родной брат С. Н. Дурылина, технолог – см. сноску 5.
297
Здание подворья (Тверская ул., д. 6) было построено в 1907 г.
298
Церковь Воскресения Словущего в Барашах (ул. Покровка, д. 26, стр. 1) находилась совсем рядом с 4-й гимназией.
299
Восторгов Иван Иванович (1864–1918) – священник, новомученик, церковный и политический деятель, член Союзов русского народа и Михаила Архангела, Русской монархической партии, публицист. В 1918 г. был арестован, после покушения на В. И. Ленина публично казнен.
300
Епископ Анастасий (Грибановский Александр Алексеевич; 1873–1965) – епископ, затем архиепископ Кишиневский и Хотинский; в 1919 г. эмигрировал, митрополит Русской Православной Церкви за границей.
301
Митрополит Макарий (Михаил Андреевич Невский, при рождении Парвицкий; 1835–1926).
302
Веселкина Ольга Михайловна (1873–1949) – фрейлина имп. Александры Федоровны, с 1909 г. начальница Александровского института благородных девиц в Москве. После ссылки в начале 1920-х гг. в Свердловск осталась там, работала в Уральском университете. Корреспондентка С. Н. Дурылина.
303
Самарин Александр Дмитриевич (1868–1932) – государственный и общественный деятель, бывший обер-прокурор Святейшего Синода (лето 1915), был выдвинут на пост митрополита Крутицкого и Коломенского на Чрезвычайном Епархиальном съезде, но избран был архиепископ Тихон (Белавин), будущий Патриарх. Был женат на дочери С. И. Мамонтова Вере Саввишне, их дочь Елизавета стала женой ученика С. Н. Дурылина Н. С. Чернышева. Самарин был дружен с владыкой Димитрием.
304
Всеволод Владимирович Разевиг – гимназический друг C. Н. Дурылина. Воля – домашнее имя (гимназическое прозвище) Разевига.
305
Тургенев Андрей Иванович (1781–1803) – известный русский писатель, критик, поэт и переводчик. Стихотворение «Элегия» (1802) Тургенева оказало большое влияние на поэтов пушкинского поколения. Его имя, как апологета и певца дружбы, стало нарицательным. Он прожил всего 23 года и скончался скоропостижно. После его смерти Жуковский пытался собрать все сочинения, дневники, письма друга и издать их. Жуковский писал: «Дружба его, как она ни была коротка и как я ни был ничтожен в то время, когда его знал, оставила что-то неизгладимое в душе моей: весь энтузиазм, все благородное, что имею, все, все лучшее во мне, должно принадлежать ему» (Письма В. А. Жуковского к Александру Ивановичу Тургеневу. М., 1895. С. 17).
306
Станкевич Николай Владимирович (1813–1840) – русский писатель, поэт, публицист, мыслитель, организатор и глава кружка, известного в истории общественной мысли России, в который входили Михаил Бакунин, Виссарион Белинский, Василий Боткин, Константин Аксаков. Был другом историка Т. Н. Грановского. «Он был нашим благодетелем, нашим учителем, братом нам всем, каждый из нас ему чем-нибудь обязан. Он был мне больше, чем брат. Десять братьев не заменят одного Станкевича <…> Это половина меня, лучшая, самая благородная моя часть, сошедшая в могилу» – так писал о нем Грановский.
307
Полное собрание трудов (нем.).
308
Стихотворение Ф. Сологуба «Порой повеет запах странный…» (1898) в кн.: Сологуб Федор. Пламенный круг. Стихи. Книга восьмая. М., 1908.
309
Гюйо Жан-Мари (Jean-Marie Guyau) (1854–1888) – французский философ-спиритуалист и поэт, в своей философии разрабатывал категорию жизни как фундаментального принципа всех философских ценностей; на идее жизни, по мнению Гюйо, зиждется и мораль, и религия, и социология, и искусство. В 19 лет получил почетную премию от Академии моральных и политических наук за исследования утилитаристских воззрений в истории этики и стал преподавателем философии в лицее Кондорсе.
310
Челпанов Георгий Иванович (1862–1936) – русский философ, логик и психолог. В 1890 г. преподавал философию в Московском университете в качестве приват-доцента. В 1897 г. защитил диссертацию «Проблема восприятия пространства в связи с учением об априорности и врожденности» (оппонентами на защите выступали Н. Я. Грот и Л. M. Лопатин), за что историко-филологическим факультетом Московского университета был удостоен степени магистра философии. В 1904 г. вторую часть того же сочинения защитил при историко-филологическом факультете Киевского университета, с присуждением степени доктора философии. Его учебник психологии был удостоен Макариевской премии.
311
Цитата из вступления к роману «Евгений Онегин» А. С. Пушкина:
312
H-moll – музыкальная тональность си минор.
313
E-dur – музыкальная тональность ми мажор.
314
«Орина, мать солдатская» – поэма Н. А. Некрасова 1863 г.
315
«Песня Еремушке» – стихотворение Н. А. Некрасова 1859 г.
316
Глава печатается впервые по рукописи из фонда С. Н. Дурылина в Российском государственном архиве литературы и искусства. Подготовка рукописи к печати А. Б. Галкина. РГАЛИ. Ф. 2980. Оп. 2. Ед. хр. 233. Л. 1–4.
317
С. Н. Дурылин, как знаток и исследователь творчества Н. В. Гоголя, имеет в виду известный фрагмент из гоголевской повести «Шинель», где происходит авторская игра с именами: «Имя его было Акакий Акакиевич. Может быть, читателю оно покажется несколько странным и выисканным, но можно уверить, что его никак не искали, а что сами собою случились такие обстоятельства, что никак нельзя было дать другого имени, и это произошло именно вот как. Родился Акакий Акакиевич против ночи, если только не изменяет память, на 23 марта. Покойница матушка, чиновница и очень хорошая женщина, расположилась, как следует, окрестить ребенка. Матушка еще лежала на кровати против дверей, а по правую руку стоял кум, превосходнейший человек, Иван Иванович Ерошкин, служивший столоначальником в сенате, и кума, жена квартального офицера, женщина редких добродетелей, Арина Семеновна Белобрюшкова. Родильнице предоставили на выбор любое из трех, какое она хочет выбрать: Моккия, Соссия, или назвать ребенка во имя мученика Хоздазата. „Нет, – подумала покойница, – имена-то все такие“. Чтобы угодить ей, развернули календарь в другом месте; вышли опять три имени: Трифилий, Дула и Варахасий. „Вот это наказание, – проговорила старуха, – какие всё имена; я, право, никогда и не слыхивала таких. Пусть бы еще Варадат или Варух, а то Трифилий и Варахасий“. Еще переворотили страницу – вышли: Павсикахий и Вахтисий. „Ну, уж я вижу, – сказала старуха, – что, видно, его такая судьба. Уже если так, пусть лучше будет он называться, как и отец его. Отец был Акакий, так пусть и сын будет Акакий“.
318
Кроме автобиографической книги «В родном углу» Дурылин на протяжении многих лет в челябинской и томской ссылках, в Муранове, Киржаче, Москве и Болшеве писал книгу эссе «В своем углу», по форме похожую на «Опавшие листья» В. В. Розанова, но самобытную и оригинальную. Книга (не полностью) издана издательством «Молодая гвардия» (Дурылин С. В своем углу. М.: Молодая гвардия, 2006).
319
Дурылин С. Н. Post-scriptum. Современница Пушкина. Архив Мемориального дома-музея С. Н. Дурылина, КП 265/56. Л. 1-13.
320
Дурылин С. Н. Post-scriptum. Современница Пушкина. Архив Мемориального дома-музея С. Н. Дурылина, КП 265/56. Л. 1 об.
321
Там же.
322
Более кратко С. Н. Дурылин рассказал о том же в книге «В своем углу» (Дурылин С. В своем углу. М.: Молодая гвардия, 2006. С. 134–135).
323
Дурылин С. Н. Post-scriptum. Современница Пушкина. Архив Мемориального дома-музея С. Н. Дурылина, КП 265/56. Л. 4 об.
324
Там же. Л. 3 об. – Л. 4.
325
Дурылин С. Н. Москва. – В кн.: Встречи с прошлым. Вып. 9. М.: Русская книга, 2000. С. 180.
326
Из «Олонецкой тетради» С. Н. Дурылина. – В кн.: «Встречи с прошлым». Вып. 11. М.: РОССПЭН, 2011. С. 149–150.

Написанная в годы гонений на Русскую Православную Церковь, обращенная к читателю верующему, художественная проза С.Н.Дурылина не могла быть издана ни в советское, ни в постперестроечное время. Читатель впервые обретает возможность познакомиться с писателем, чье имя и творчество полноправно стоят рядом с И.Шмелевым, М.Пришвиным и другими представителями русской литературы первой половины ХХ в., чьи произведения по идеологическим причинам увидели свет лишь спустя многие десятилетия.

Публикацию подготовили А.А. Аникин и А.Б. Галкин по тексту, хранящемуся в Российском государственном архиве литературы и искусства. Впервые опубликовано в газете "Российский писатель, №7, 2008 г.

Писатель, богослов, педагог, театральный и литературный критик С. Н. Дурылин – яркий и незаслуженно забытый представитель русской культуры первой половины ХХ столетия. Его повести и рассказы, открывающие нам мир простой, искренней, «немудрящей» веры и крепкого купеческого быта, печатались редко и почти неизвестны широкому кругу читателей. В этот сборник вошли разноплановые произведения Дурылина: это и лиричная и пронзительная повесть «Сударь кот», и трогательный, грустный рассказ «Бабушкин день», и былинное «Сказание о невидимом граде Китеже», и некоторые другие.

Книга о Великом русском поэте М. Ю. Лермонтове, прожившем короткую жизнь, но оставившем в русской литературе неизгладимый след.

Книга С.Дурылина «Нестеров в жизни и творчестве» – книга необычного жанра. Это не искусствоведческое исследование и не биография в строгом смысле слова. Пожалуй, ближе всего эта книга стоит к мемуарам. В основу ее легли многие неизвестные исследователям материалы, вчастности дневниковые записи самого С.Н. Дурылина его бесед с М.В. Нестеровым. О том, как создавалась эта книга, автор подробно рассказывает во введении, названном им «Вместо предисловия».

Театральный мир № 12, 2013Театральный мир № 1, 2014Москвин И.М. Статьи и материалы / Под ред. И. Крути. Всероссийское театральное общество. М., 1948. С. 149–172. (Публикация А.Б. Галкина)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Борис Бурлак — известный уральский писатель (1913—1983), автор романов «Рижский бастион», «Седьмой переход», «Граненое время», «Седая юность», «Левый фланг», «Возраст земли», «Реки не умирают», «Смена караулов». Биографическое повествование «Жгучие зарницы» — последнее его произведение. Оно печаталось лишь журнально.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Арсений и Андрей.Отец и сын.Поэт и кинорежиссер.Они знали друг о друге что-то такое, о чем мы можем только догадываться. Конечно, мы будем теряться в догадках, искать параллели и соответствия в том, что было изложено на бумаге и запечатлено на целлулоиде, с тем, как проживаем жизнь мы сами.Предположение исключает уверенность, но рождает движение мысли. И было бы большим заблуждением думать, что это движение хаотично. Конечно, нет, не хаотично!Особенно когда знаешь конечную точку своего маршрута.

Кто такие чудаки и оригиналы? Странные, самобытные, не похожие на других люди. Говорят, они украшают нашу жизнь, открывают новые горизонты. Как, например, библиотекарь Румянцевского музея Николай Федоров с его принципом «Жить нужно не для себя (эгоизм), не для других (альтруизм), а со всеми и для всех» и несбыточным идеалом воскрешения всех былых поколений… А знаменитый доктор Федор Гааз, лечивший тысячи москвичей бесплатно, делился с ними своими деньгами. Поистине чудны, а не чудны их дела и поступки!В книге главное внимание уделено неординарным личностям, часто нелепым и смешным, но не глупым и не пошлым.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.