В пылающем небе - [27]
— Васильев, — обращаюсь к стрелку, — что там сзади нас творится?
— Взлетают по два самолета одновременно.
— Вот и хорошо.
На душе становится легче.
Так начался этот полет на фашистскую столицу. Дойдем ли мы до намеченной цели? Задание сложное и, разумеется, очень опасное. Шутка ли — до самого Берлина и обратно! И все время «вслепую», без видимости естественного горизонта. А такой полет, если не пользоваться специальными приборами, дающими летчику представление о положении самолета в пространстве, попросту невозможен.
Поэтому сосредоточиваю все внимание на приборах. А это очень трудно. Чтобы понять, насколько трудно, надо просто уяснить, что тогда сами приборы не были такими совершенными, как сейчас; не было многих тончайших приспособлений, которые установлены теперь и помогают летчикам в длительных полетах вне видимости земли. Не было автопилота. Летчик ни на секунду не мог оставить штурвал самолета. А если полет длится несколько часов? Это невероятно тяжело! |
Мы гордились оказанным доверием. Гордились тем, что летим выполнять важное задание правительства.
Гитлеровские полчища, топтавшие советскую землю у берегов Волги, были уверены в безопасности своего тыла. Бомбардировка фашистской столицы должна была поколебать уверенность и нанести моральный удар тем, кто рвался к Сталинграду.
Мы знали, на что шли. Над вражеской территорией нас со всех сторон подстерегали опасности: ураганный огонь зениток, заградительные аэростаты, истребители. Но сознание долга перед Родиной, готовность любой ценой выполнить боевой приказ удесятеряли наши силы
…Сергей Иванович Куликов тщательно следит за маршрутом. Пока что местность знакома: не раз пролетали над ней. А дальше… Дальше начинается «воздушный лес»…
— Следить за воздухом! — приказываю стрелкам.
— Есть внимательно наблюдать за воздухом, товарищ капитан! — бойко отвечают Панфилов и Васильев…
Знаю: ребята надежные.
Погодка — хуже не придумаешь: грозовой фронт, как и при полете на Кенигсберг. Кое-кто решил обойти его с севера. А что значит — обойти? Так можно и до Берлина не добраться. Ведь на обратный путь горючего не хватит. Поэтому идем напрямую, выискивая коридоры в клубящихся облаках. Молчим. Каждый думает о своем.
Самолет болтает так, что с трудом удерживаю штурвал. Нас то подбрасывает вверх, то швыряет вниз — и тогда будто проваливаемся в черную бездну. В кабине прохладно, а я весь в поту.
Так продолжается около трех часов. Но всему бывает конец. Прекратилась и болтанка. Грозовые тучи остаются позади. Небо чистое, звездное. Зато мы теперь как на ладони. Маскироваться негде. Следи в оба: в любую минуту возможна встреча с истребителями. А ночью, как правило, кто первый увидел, тот и победил.
— Доверни вправо, — говорит Куликов. — Обойдем Кенигсберг и Данциг.
Некоторое время летим над Балтийским морем. Затем штурман дает новый курс. Подходим к берегу. Впереди — разрывы зенитных снарядов. Небо обшаривают прожекторы. И сразу же полоснули огненные трассы. По ним различаем, кто бьет. Наши — зеленоватые, фашистские — оранжевые и красные. Неподалеку идет воздушный бой, под крылом отчетливо видны пожарища. Не иначе, как кто-то из наших вынужден был сбросить бомбы. Экипаж отбивается от наседающих истребителей.
— Где мы? — спрашиваю Куликова.
— Штеттин, — отвечает Сергей. И тут же вопрос: — Как с горючим? Хватит вернуться?
— Хватит.
Штеттин остается позади. До Берлина, примерно, полчаса лету. Томительно, очень томительно тянутся последние минуты. Наконец в шлемофон врывается взволнованный голос Куликова:
— Подходим к цели!
— Приготовиться! — даю команду.
Вражеские посты наблюдения, видимо, сработали четко: в небо лезвиями врезаются десятки прожекторов. Хлопья разрывов вскипают вокруг машины.
— Усилить наблюдение за воздухом! — приказываю экипажу и начинаю маневрировать.
Пот заливает глаза. Не хватает кислорода. А вокруг море огня. Пробиваемся вперед, вырываясь из цепких щупальцев прожекторов. Высота 6300. Жалко терять, но ничего не поделаешь. Резко кладу самолет на крыло. Крен двадцать, сорок, шестьдесят градусов! В гул моторов вплетается неприятный свист. Самолет скользит, почти сваливается. Маневр удается: уходим от прожекторов. Однако потеряли более тысячи метров высоты.
— Вижу цель, — докладывает штурман.
— Становлюсь на боевой курс! Приготовиться к бомбометанию!
— Два градуса вправо, — просит Куликов.
Стрелки приборов молниеносно реагируют на маневр. Машина послушна.
— Пошли! — кричит штурман, и в голосе его такое торжество, что радость переполняет каждого. Тяжелые бомбы устремляются вниз. Советские бомбы сыплются на голову фашистской столицы! Идет возмездие! Идет!!!
Теперь главное — вовремя выйти из-под обстрела.| Бросаю машину из стороны в сторону, до предела увеличиваю скорость, но вырваться пока что не могу. «Собьют, гады», — сверлит мозг тревожная мысль. Надо немедленно радировать на КП.
— Саша! — приказываю Панфилову. — Срочно радируй: «Москва. Кремль, товарищу Сталину. Находимся над Берлином. Задание выполнили».
Неожиданно фашистские зенитчики прекращают огонь. Неспроста. Значит, где-то рядом появились вражеские истребители, гитлеровцы боятся попасть в своих.
Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.