В путь за любовью - [49]
– Они же не начнут войну по такому ничтожному поводу?
– Командир форта говорил мне, что индейцы не спокойны, – ответил Скотт. – Пару месяцев назад какой-то капитан Чивингтон устроил резню среди индейцев в Колорадо, в местечке Сэнд-Крик. Зверства творились страшные, не щадили ни женщин, ни детей. И сиу, и шайенны, и арапахо готовы вот-вот выйти на тропу войны.
– Так что вам, верховым, придется получше приглядывать, не объявятся ли где поблизости краснокожие, – добавил Ястреб.
Скотт кивнул:
– На земле ютов мы будем в безопасности. Сомневаюсь, что они причинят нам какие-то неприятности.
– А когда мы туда попадем? – спросил Клэй.
– Сначала нужно перейти через Скалистые горы. Но скажу прямо: если Орлиный Коготь захотел твою жену, он постарается ее заполучить. Все, что в наших силах, – попытаться, чтобы этого не произошло. – Скотти хлопнул Клэя по плечу. – Иди в свой фургон, сынок, обними жену и хорошенько выспись.
– Скотти, так чего именно ты от него хочешь? – Гарт рассмеялся. – Чтобы он обнял жену – или хорошенько выспался?
– Думаю, сон больше пойдет ему на пользу.
– Стареешь, Скотти, стареешь, – констатировал Гарт.
Когда они шли к своему фургону, Гарт спросил Клэя:
– Эй, что на тебя нашло? Ушел, не сказав ни слова, бросил Бекки одну…
– Я так взбесился, что не мог рассуждать здраво.
– Да уж, это точно. Отец с матерью, наверное, в гробу перевернулись.
– Я бы задушил этого надменного индейца. Нет, ты только представь: заявился сюда и предложил купить у меня жену!
– А как ты думаешь, каково сейчас Бекки? Она напугана до полусмерти и, кроме того, решила, что ты разозлился на нее, как будто это она во всем виновата.
– А с чего бы мне на нее злиться?
– Может, ты ищешь, на ком сорваться, потому что слишком уж сильно переживаешь за нее?
– Гарт, к чему ты клонишь?
– По-моему, ты беспокоишься о ней больше, чем тебе самому хотелось бы.
– Я просто не могу смириться с мыслью, что женщину можно купить или продать.
– А Бекки считает, что мы, южане, ничуть не лучше индейцев в этом плане: то же самое мы делали с неграми.
– Даже через пятьдесят лет эта женщина не успокоится и будет все еще воевать с нами. Черт подери, Гарт, ты знаешь не хуже меня, что в последние полвека Фрезеры не продали и не купили ни одного негра. Фрезер-Кип – такой же дом для них, как и для нас. Когда кто-то из них хотел уйти, и дед, и отец давали им документы, делавшие их свободными людьми, и достаточно денег, чтобы добраться на Север. Мисс Тупоголовая Янки и представить себе не может, сколько их вернулось обратно во Фрезер-Кип.
– Так вот почему ты на нее злишься…
Клэй удивленно посмотрел на брата и покачал головой:
– Надо же, братишка, – сказал он, – ты опять меня сделал. Ладно, может, я и правда срываюсь из-за того, что очень волнуюсь. Не хочу, чтобы с этой дерзкой девчонкой что-то случилось.
– Мы не допустим этого, Клэй. Будем присматривать за ней повнимательнее. А сейчас она очень напугана.
Когда они дошли до фургона, Ребекка лежала на своей меховой накидке и уже спала – или притворялась спящей. Во всяком случае, она ничего не сказала. Клэй расстелил свою постель, рядом, в нескольких футах от нее, а Гарт – с другой стороны. После этого они заснули.
Глава 17
Тяжелые, низкие облака только усилили мрачное настроение, в котором поезд покидал форт Ларами. Все только и думали что об опасности индейского нападения. Под защитой солдат армии Соединенных Штатов в форте Ларами и небольшого гарнизона форта Каспер, выше по тропе, люди чувствовали себя в безопасности. Теперь они оказались предоставленными самим себе, и все это осознавали.
Ребекка чувствовала себя заклейменной. Женщины шушукались, когда ее фургон проезжал мимо. Некоторое бросали на нее полные сочувствия взгляды, но большинство смотрели с ненавистью, как будто это она виновата в том, что поезд в опасности.
По счастью, фургон вел Клэй. Майк Скотт освободил его от рейдов и дежурств и велел не спускать глаз с Ребекки. Прошлой ночью Ребекка просыпалась каждые десять – пятнадцать минут – она боялась, что если уснет крепко, то, открыв глаза, обнаружит подле себя Орлиного Когтя. Теперь она забралась в фургон, чтобы спрятаться от чужих взглядов, и свернулась калачиком на меховой полости в надежде, что покачивание убаюкает ее. Она ошиблась: фургон трясло так сильно, что о сне не могло быть и речи.
Они уже приближались к Скалистым горам. Тут росла одна полынь, а стоячая вода в водоемах отдавала гнилью, и ее приходилось долго кипятить. Единственной хорошей новостью было то, что Ястреб и другие верховые не наблюдали следов индейцев. Ребекка могла лишь надеяться, что Орлиный Коготь смирился с отказом Клэя.
Еще несколько дней ничем не отличались один от другого. Одну ночь они провели в форте Каспер, под защитой местного гарнизона, потом пересекли мост через Платт. Третьего июля, спустя четыре дня после отъезда из форта Ларами, преодолев пятьдесят миль, они прибыли к Индепенденс-рок. Скотт сказал, что до послезавтра они останутся здесь, чтобы отметить праздник.[5] Лагерь разбили у реки, где кедры и ели распространяли восхитительный аромат хвои. Впервые после отъезда из укрепленного форта Ребекка покинула кольцо повозок и вместе с другими полезла на скалу, чтобы вырезать там свои инициалы, – то же делали сотни путников, проходивших этим путем до них. Том и Этта опередили их.
Элизабет Скотт неожиданно получила поистине ужасную весть – из горной Шотландии едет жених, высокомерный лэрд Роберт Керкленд, которому она была обещана в жены еще в раннем детстве. Конец счастью и покою, окружавшему красавицу в отчем доме! Гордая Элизабет решает при первой же возможности бежать от мужа, которого не знает и не хочет знать. Однако не зря Роберт считается опасным покорителем женщин – он уверен, что сумеет превратить ненависть и гнев молодой жены в нежность и страсть...
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…
Прелестная Эвлин Макгрегор печет яблочные пироги в маленькой кондитерской с забавным названием «Запретный плод» — и пытается уверить себя, что ни капельки не сожалеет об отказе стать женой аристократа Адама Ролинза. Но не так-то просто избавиться от Адама, если он решил, что встретил наконец свою Еву. Отвергнутый жених возникает из ниоткуда, сжимает Эвлин в объятиях, и девушка уже не понимает, что ждет ее впереди — ад бушующих страстей или рай счастливой любви…
Очаровательная Синтия Маккензи с детства привыкла получать все, что захочет Каково же было возмущение девушки, внезапно обнаружившей, что серьезный, целеустремленный Дэйв Кинкейд совершенно равнодушен к ее прелестям! Однако Синтия, впервые в жизни встретившая мужчину своей мечты, твердо решила Дэйв должен ответить любовью на ее любовь и непременно будет принадлежать ей душой и телом.
Юная Эмили Лоуренс, бежавшая от скуки и лицемерия великосветского общества навстречу приключениям Дикого Запада поняла, что встретила мужчину своей мечты, в тот самый миг, когда отважный служится закона Джош Маккензи защелкнул наручники у нее на запястьях и поклялся любой ценой доставить беглянку домой!Но — путь домой долог и полон опасностей Л самая главная из опасностей, поджидавших Джоша, — ЛЮБОВЬ! Любовь женщины, готовой на все, чтобы покорить его душой и телом и завладеть им — раз и навсегда.
Красавица Рейчел Берк, покинув Англию, отправилась в Новый Свет в надежде обрести там счастье… и оказалась пленницей жестоких индейцев. От верной гибели девушку спас загадочный Эндрю Киркленд, человек, не боявшийся никого и ничего на свете. С первого взгляда Рейчел поняла, что ее спаситель – единственный, кто может подарить ей то самое счастье, в поисках которого она пересекла океан, единственный, кому она готова покориться душой и телом.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…