В постели с Райаном - [74]
Я оглянулась и увидела, что Пит одной рукой обнял Кору за плечи и игриво приподнял брови.
Кора покачала головой.
– Тебя сегодня побьют.
Но при этом она не отстранилась от него.
Кирк поднял вверх палец и погрозил Питу.
Но Пит лишь рассмеялся:
– Этот сукин сын может немного попотеть.
Он притворился, что собирается прижаться щекой к щеке Коры.
Она взвизгнула, оттолкнула его и выпрямилась.
Я посмотрела на нижние ряды. Казалось, все сидевшие там наблюдали за ними. Но Стефани смотрела на меня, и ее глаза потемнели. Ее подруги стали о чем-то перешептываться, глядя то на нее, то на меня.
– Ух ты, – сказал Пит. – Что происходит? Я нахально провоцирую Кирка, и, кроме него, никому до этого нет дела.
Он тихо рассмеялся.
Кора снова положила локоть ему на колено.
– Стефани Уиттс и Маккензи вчера сцепились.
– Сцепились? – спросил Ник, подходя к нам. Он и Кирк решили присоединиться к нам, и Ник сел позади меня, добавив: – Скорее, Маккензи решила устроить тренировку, использовав вместо мяча голову Стефани. – Он легонько ударил кулаком по моему плечу. – М-мм? М-мм? Я прав?
– Да? – Пит улыбнулся. – Помнится, я слышал, как ты вытерла пол бывшей подружкой Райана. – Он немного наклонился ко мне. – Ты теперь самая крутая цыпочка в этой школе?
Я рассмеялась.
– Крутая цыпочка?
– Она умеет постоять за себя, – сказал Кирк, плюхаясь на скамейку рядом с Корой. Он кивнул мне, а потом повернулся и столкнул Пита с его места. – Прикоснись еще раз к тому, что принадлежит мне, и мы с тобой серьезно разругаемся.
– Ах так? – Пит невозмутимо снова вскарабкался на свое место и наклонился к Кирку, так что их лица оказались совсем рядом. – Значит, теперь Кора принадлежит тебе? Ты это признаешь? – Я увидела, как он слегка подмигнул Коре.
Я изучающе посмотрела на свою подругу. Она едва заметно улыбнулась и опустила голову. Я подумала, не затеяла ли все это сама Кора? Или Пит решил сделать небольшое дружеское одолжение одному из них или им обоим?
– Я… – Кирк неуверенно осмотрел на Кору. – Что? – Он нахмурился и смягчил голос: – Не хочешь… не хочешь как-нибудь пойти потусоваться?
Она вскинула голову.
– Как-нибудь?
– Сегодня вечером?
Ник что-то буркнул.
Кирк поправился:
– Завтра вечером? – Он поморщился. – Сегодня вечером я обещал быть на вечеринке.
Ее лицо было почти ярко-красным.
– А-а-а! М-мм. Д-да. Да.
Она просто светилась, и Кирк кивнул:
– Здорово.
Они продолжали смотреть друг на друга, пока Ник не стукнул своего кузена по плечу.
– Ох! – Пит потер свое плечо и мрачно посмотрел на Ника. – Скажи честно, с чего мы вдруг перешли к насилию?
– Насколько я помню, ты сам ударил его в тот раз, когда мы познакомились с тобой.
Я указала на Пита, а потом на Ника.
Оба двоюродных брата замерли, а потом Ник пробурчал:
– Ха! Она права.
Он повернулся и попытался снова стукнуть своего брата, но на этот раз Пит уже был начеку. Он отклонился и поймал Ника за руки, а потом они стали бороться прямо там, на трибуне.
Кирк схватил меня и Кору за руки и потянул нас на другую скамейку. Большинство сидевших рядом вскочили с мест. Несколько маленьких детей расплакались.
– Эй! Прекратите! – Какая-то женщина средних лет стала лупить сумочкой по спинам Ника и Пита. – Вы двое. Прекратите немедленно.
Это сработало, но не до конца.
Они перестали драться и сели на свои места, но тут же начали толкать друг друга.
– Эй, парни. – Том взбежал по лестнице и остановился у края нашего ряда. – Кирк. – Он жестом указал на площадку, где некоторые игроки прекратили разминаться и наблюдали за дракой. – Они собираются вызвать охранников.
Кирк застонал, но принялся разнимать братьев.
– Клянусь, я с ними двумя никуда больше не пойду.
Женщина с сумочкой передала свое оружие мужу. Казалось, он был единственным человеком, которого не волновали Ник и Пит. Он спокойно сидел на своем месте и смотрел на площадку. Я проследила за его взглядом и обнаружила, что его внимание было сосредоточено на участницах группы поддержки, которые разминались на краю поля. Одна из них наклонилась, чтобы поговорить с подругой, и ее задница была обращена прямо к нам. Не думаю, что это ее беспокоило.
А потом – шлеп! Я отшатнулась, чувствуя резкую боль в щеке.
– Эй! – закричал Кирк, но я не могла видеть его. Я падала назад – падала, – пока несколько пар рук не подхватили меня.
– Ох, дорогая, – ахнула сидевшая позади меня женщина.
И тут рука обвила меня за талию и подняла в воздух.
– ЭЙ!
Я узнала эту грудь, которая прижималась ко мне, и возмутилась, хотя и почувствовала облегчение.
– Нет, нет. Ты должен продолжать разминку.
Райан крепче прижал меня к себе. Его тело было напряженным, и он рявкнул:
– Прекратите! СЕЙЧАС ЖЕ!
Он продолжал обнимать меня одной рукой, а второй расталкивать драчунов.
Боль стала стихать, и я приоткрыла один глаз и увидела, что Ник и Пит смотрят на меня.
– Нет, – сказал Ник.
Том что-то пробормотал. Если он пытался остановить Ника, это сработало, потому что тот опустил плечи.
Пит подался вперед.
– Мне очень жаль, Маккензи. И ему тоже.
Ник ударил его в плечо.
– Я и сам собирался сказать это. Мне тоже жаль, Маккензи.
– Да. – Пит покачал головой. – Мы оба извиняемся.
Они посмотрели на Райана, и я была уверена, что если бы они могли отступить на шаг, они сделали бы это. Пит судорожно глотнул и добавил:
Мне не стоило с ним разговаривать.Он прошел мимо меня в ресторане, и я почувствовала, что воздух буквально заискрился от напряжения между нами. Коул был неотразим, его взгляд был холоден, а лицо удивительно красиво. Люди вокруг нас буквально застыли.Теперь я точно знаю – они всегда на него смотрят. Украдкой.Потому что Коул – глава мафиозного клана. И он виновен в том, что месяц назад моя жизнь пошла под откос.Лучшее, что я могу сделать, – бежать из города. Но любовь сильнее меня, даже когда люди, на пути у которых лучше не стоять, начинают из-за нее опасную игру.
Эмма решила пропустить тренировку в спортзале и вернулась домой рано. И это было ее последнее легкое решение, поскольку она нашла свою соседку по комнате изнасилованной ее парнем. У нее было два варианта: позвонить в полицию и быть убитой его мафиозной семьей или убить его первой и надеяться выжить. Она сделала выбор. Она первой убила подонка и пришла к единственному человеку, который смог бы ее защитить. К Картеру Риду. Он - оружие против мафии, и он— секрет Эммы. Он был не только лучшим другом ее брата, именно она — та причина, из-за которой он взял в руки оружие в первый раз.
Правило №1: Никаких горячих парней. Вам может показаться, что это звучит глупо. Я понимаю. В какой-то степени так и есть, но колледж должен был стать моим убежищем. Местом, в котором я смогу начать всё сначала. Слухи, перешептывания и зависть, через которые я прошла в старшей школе, исчезнут. В колледже никто не будет меня знать.Правило №2: Никакой драмы. Я поступлю на юридический. Найду несколько верных друзей. Всё будет хорошо. Никто меня не использует и не ранит. Я им не позволю.Правило №3: Новый год. Новое место. Новая я.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!