В постели с дьяволом - [40]
Когда он наконец появился из дома, я посмотрела на него с улыбкой. Он улыбнулся в ответ и подошел с открытой бутылкой шампанского и тарелкой ужасно калорийной закуски.
Я расценила это как знак перемирия и облегченно вздохнула.
— Если бы я тебя не знала, — решила я его подколоть, — то подумала бы, что ты хочешь напоить меня и соблазнить.
— Ты разгадала мой коварный замысел.
Он скользнул ко мне, и мы долгие часы занимались любовью. Он крутил мной и вертел, был то груб и резок, то ласков и нежен. Эта оргия длилась до позднего вечера — до тех пор, пока мы полностью не обессилели. Когда мы наконец улеглись в кровать, я сказала себе, что трахаться в горячей ванне не так уж и плохо, в конце концов. И почему я так сопротивлялась?
Я легла поверх одеяла. Кожа пересохла и потрескалась от жары и содержащихся в воде добавок. Он нагрел немного ароматического масла и стал его втирать, пока я не провалилась в глубокий сон.
Проснулась я довольно поздно и в кои-то веки в чудесном расположении духа. У меня немного болела голова после шампанского, но зато я целую ночь спала, слопала целую тонну закуски и побаловала свое бедное измученное тело. В общем, день обещал быть замечательным.
Я довольно осклабилась и потянулась, размышляя над тем, насколько легко я приспособилась к атмосфере изобилия, в которой жил Джордан. Со временем наша совместная жизнь будет все лучше и лучше, и мы будем любить друг друга все сильнее и сильнее.
Я услышала, как он на цыпочках поднимается по лестнице и заглядывает в спальню. На нем были джинсы, которые подчеркивали его восхитительный зад и изящные бедра, в руках — поднос с аппетитно пахнущей едой.
— Доброе утро, — сказал он, убедившись, что я уже не сплю. — А я уже отчаялся увидеть тебя бодрствующей.
— Это на меня так действует морской воздух. И массаж. Я так, чего доброго, стану требовать его каждый день.
— Можешь. Кстати, если хочешь, я вообще могу нанять тебе массажистку.
— Правда?
— Конечно, только при условии, что ты разрешишь мне смотреть.
— Опять ты со своим «смотреть», — рассмеялась я. — Ты таким уродился или это у тебя приобретенное?
Он на секунду задумался.
— Думаю, я такой с рождения.
Он присел на краешек кровати, помог мне приподняться, подложил под спину подушки и стал кормить завтраком, пока я не съела все подчистую. На завтрак были вафли с сосисками, картофельные оладьи и фрукты.
Последнюю порцию я не смогла осилить и оттолкнула руку с вилкой.
— Хватит, хватит. Я сейчас лопну.
— Бездонная яма.
Он погладил мой набитый живот.
— Я уже целый год так плотно не ела. Это все ты приготовил?
Если так, то он открылся для меня с новой стороны. В кухню он наведывался изредка, и то лишь затем, чтобы сварить кофе.
— Да.
— Вау! Мужчина со множеством скрытых талантов.
Он рассмеялся.
— Я пошутил. Это все было доставлено утром, до того как ты проснулась. Я всего лишь разогрел в микроволновке.
Он поставил поднос на комод, повернулся ко мне и начал медленно снимать джинсы, позволяя мне дюйм за дюймом плотоядно пожирать взглядом свое великолепное тело. Он легонько коснулся моего лица и взлохматил волосы.
— Кто такая Мэри? — спросил он как бы невзначай. Первой моей реакцией была паника, я лихорадочно подыскивала ответ, и лишь потом до меня дошло, насколько это нелепо. У меня не было причин говорить ему неправду.
— Она была, точнее является, моей лучшей подругой.
— Ты позвонила ей, ни слова не сказав мне об этом.
Паника усилилась, когда я попыталась вспомнить тот единственный вечер, когда мне отчаянно захотелось услышать ее голос и я набрала номер. Я чувствовала себя преступницей.
— Я не знала, что мне нужно спросить у тебя разрешения.
— Разрешения не нужно, но, видишь ли, я не понимаю, почему ты ни разу не упомянула об этом звонке.
— Не такое это и важное событие. Тем более что ее даже дома не оказалось.
— Значит, ты не пыталась это от меня скрыть?
— Конечно же нет.
Он пристально посмотрел на меня, затем очень тихо произнес:
— Было ли в тот вечер еще что-то, о чем бы ты хотела мне рассказать?
У меня сердце ушло в пятки. Тогда же я позвонила Стиву, и Джордан наверняка об этом знал. Непонятно, почему я солгала.
— Нет, рассказывать больше нечего. Я позвонила, ее не оказалось дома, и я повесила трубку. Вот и все. — Я отвела глаза, будто бы смущенно. — Послушай, если ты не хочешь, чтобы я ей звонила, то так и скажи, я не стану этого делать.
— Хорошо, я не хочу, чтобы ты ей звонила.
Я была совершенно уверена, что он благополучно об этом забудет, поэтому, заслышав его ответ, я задрожала от досады.
— Почему? Она очень милая.
— Это человек не твоего круга.
— Значит, я теперь такая охрененно крутая? И мои старые друзья мне не ровня? Почему? Только потому, что я теперь твоя жена?
— Да, ты теперь моя. И ты должна вести себя соответственно твоему новому положению.
— Но она очень милая, — повторила я.
— Тебе не следует водить такие знакомства.
Я так разозлилась, что едва не заехала ему кулаком. Не понимаю, почему я этого не сделала. Хотя, если бы я его ударила, он точно ударил бы в ответ. Затевать драку не хотелось.
И вообще, какая разница? Я не предприняла ни единой попытки поддерживать отношения с Мэри даже на самом поверхностном уровне. Джордан велел никогда с ней не общаться, но что из этого? Даже если после стольких месяцев я постучусь к ней в дверь, она просто захлопнет ее у меня перед носом, и будет права.
Бенуа Лоран, весьма преуспевающий полицейский и любимец женщин, оказывается за решеткой в мрачном, холодном подвале. Вскоре он узнает, что его собираются казнить как убийцу и насильника малолетних. Роль судьи и палача взяла на себя рыжеволосая красавица, которая использует самые изощренные пытки, чтобы вырвать у Бенуа признание в преступлениях…Кто оклеветал его? И как вырваться из лап чудовища в облике прекрасной женщины?
Новый психологический триллер Элизабет Хейнс — это потрясающая, тревожная и шокирующая история, в которой на карту поставлено все. Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась… Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом.
Ридли Кью Джонс жила обычной жизнью, пока однажды не совершила героический поступок — спасла малыша, который мог попасть под колеса грузовика. Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать. Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее.
У Мари-Эрмин трудные времена: ее роскошный дом сгорел, семья разорена… И только музыка по-прежнему приносит утешение. Благополучие близких теперь зависит от нее, поэтому певица принимает предложение известного музыканта Родольфа Метцнера записать новую пластинку. Оказывается, Родольф долгие годы любил Эрмин — и вот она в его доме… Устоит ли красавица перед страстью влюбленного мужчины? И какие еще испытания приготовила ей судьба?