В поисках тигра - [145]
Кишан накрыл мою руку своей.
– Это кто тут не боец? Да ты не хуже любого солдата, с которым мне доводилось бок о бок сражаться в бою! Не говоря уже о том, что многие мужчины позавидовали бы твой храбрости. Положись на мистера Кадама, ему не впервой разрабатывать военную стратегию в условиях численного превосходства противника. Раньше он не раз приводил нас к победе, не подкачает и сейчас.
– Если я чему-то и научился за долгие годы жизни, мисс Келси, то только тому, что тщательное планирование практически всегда приводит к нужному результату, – скромно добавил наш главнокомандующий.
А Кишан добавил:
– И не забывай, что у нас очень много оружия.
– Как и у Локеша, – буркнула я.
Мистер Кадам потрепал меня по руке.
– У нас больше.
Он разложил на столе распечатку спутниковой фотографии, взял красный карандаш и стал обводить интересующие нас места. Потом протянул мне листок бумаги и ручку.
– Ну что, приступим?
Первым делом мы записали в столбик все, чем мы располагали, затем обсудили, как это можно использовать. Некоторые идеи были совсем глупыми, в других заключались кое-какие крупицы смысла. Я записывала их все без разбора, не зная, что из этого нам пригодится. И вот что у меня получилось.
Тем временем мистер Кадам обвел в кружок все более-менее интересные участки и пометил звездочкой место, где, по его мнению, мог содержаться Рен. Он сказал, что чем проще план, тем легче его выполнить, а наш план был элементарен: пробраться – найти – выбраться. Сложным его делало желание мистера Кадама проанализировать все возможные варианты развития событий.
Он стремился предусмотреть все случайности. Он придумывал все новые и новые вопросы, начинавшиеся с «А что, если?». Что, если Кишан не сможет проникнуть на базу, поскольку магия байга подействует на его тигриную сущность? Что, если в джунглях установлены капканы и ловушки? Что, если там больше солдат, чем мы думаем? Что, если мы не сможем проникнуть в эту часть джунглей? Что, если Рена там нет?
Он составил отдельный план для каждого такого случая, продумав, как устранить проблему и достичь успеха. Затем он свел все проблемы в один список и заставил нас с Кишаном назубок затвердить свои роли. Это оказалось непросто. Мы должны были запомнить, что делать в случае каждой возникшей трудности. Вскоре мне стало казаться, что меня заставляют вызубрить все возможные концовки в книге из серии «Выбери себе приключение». Но мистеру Кадаму и этого показалось мало. Он устроил нам практические тренировки. Потом мы занялись исследованием возможностей Золотого плода и волшебного Шарфа, а также заучили несколько хитрых приемов с использованием нашего оружия. После этого не знающий снисхождения мистер Кадам до самого вечера гонял нас в спортзале, заставив освежить навыки рукопашного боя, а заодно отработать несколько новых приемов. Когда он наконец объявил первый день подготовки законченным, я едва держалась на ногах от усталости. Голова шла кругом, все мышцы горели огнем, я была с ног до головы покрыта кленовым сиропом и хлопковой ватой – последствиями неудавшейся попытки задействовать одновременно Золотой плод и Шарф.
Попрощавшись, я с трудом поднялась вверх по лестнице и включила душ. Сняв с руки Фаниндру, посадила ее на подушку. Мистер Кадам разработал для нее отдельный план, но она даже не пошевелилась, когда он излагал свои соображения. Мы не знали, захочет она нам помогать или нет, но я все равно решила взять ее с собой. Фаниндра столько раз спасала мне жизнь, что заслужила право отправиться с нами на задание. Я смотрела, как она устраивается на подушке, расправляя и заново укладывая свои золотые кольца. На миг изумрудные глаза Фаниндры вспыхнули ярким светом, а потом погасли.
Тут я услышала, как что-то хлопает на террасе. Ох, да это же моя сильванская одежда! А я и забыла, что оставила ее висеть там! Судя по всему, в нашем мире фей не было, по крайней мере в этой части света. Моя одежда была вполне цела, но явно нуждалась в хорошей стирке. Я бросила ее в корзину для грязного белья и полезла в душ. С наслаждением расслабив ноющие мышцы, я стала думать о разных пустяках, например о том, в какой воде лучше стирать сильванскую одежку – в холодной или в горячей, – и едва не уснула стоя.
Мистер Кадам дрессировал нас целую неделю, пока не решил, что мы готовы отправиться на поиски племени байга.
Мы трое стояли у подножия большущего дерева, в темных– претемных джунглях. По очереди передавая друг другу Шарф, мы преобразились, согласно плану.
Перед тем как превратиться, мистер Кадам шепнул нам:
– Вы знаете, что делать. Ну, удачи!
Я обернула Шарф вокруг шеи, завязала и прошептала в ответ:
– Не угодите в ловушку!
Он бесшумно растворился в темноте джунглей.
Кишан быстро обнял меня и тоже ушел. Его шаги были совсем тихи. Вскоре я осталась одна в ночных джунглях. Натянув лук, я передвинула Фаниндру повыше и стала ждать сигнала.
Вот по лесу прокатился оглушительный рев, сопровождаемый нестройными криками людей. Это был сигнал, которого я ждала. Не оглядываясь, я бросилась бегом через джунгли в сторону лагеря, расположенного примерно в четверти мили от дерева. Приблизившись, я вытащила Золотой плод и шепотом дала ему указания. Согласно плану, мне предстояло вывести из строя две наблюдательные вышки, стоявшие по сторонам лагеря, и прожекторы.
Честь. Жертва. Любовь. Для того чтобы разрушить проклятие тигра Келси, Рену и Кишану предстоит разгадать последнее пророчество Дурги. Жизненно опасные поиски таинственного подарка богини – самое сложное испытание, которое ждет героев на их тернистом пути.
В новом захватывающем и волнующем приключении Келси ждут небывалые потрясения: после травмы возлюбленный девушки, индийский принц по имени Рен, не может ее вспомнить. Его брат Кишан берет инициативу в свои руки, тем самым оставляя Келси теряться в догадках и сомнениях. Но сердечные муки приходится отодвинуть на второй план: разгадка мистических тайн продолжается, и героям предстоит бросить вызов пяти чудовищным драконам, о коварности которых никто и не подозревал.
Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту.
Решив немного подработать летом, 17-летняя Келси Хайес устраивается помощницей в маленький бродячий цирк. В ее обязанности, среди прочего, входит забота о главной знаменитости цирка — белом тигре по кличке Дирен, в которого Келси буквально влюбляется с первого взгляда. Тигр так прекрасен, что когда работа в цирке подходит к концу, Келси совсем не хочется с ним расставаться. Поэтому она с легкостью соглашается сопровождать тигра при его транспортировке в Индию. Чего Келси не ожидает, так это того, что путешествие в Индию обернется для нее головокружительным приключением с многовековой предысторией.
Кого ожидаешь – точнее, не ожидаешь – встретить в Музее Метрополитен прекрасным весенним утром? Потрясающей красоты юношу, принца из Древнего Египта, который пробудился от тысячелетнего сна.Принц Амон обладает магической силой и готов сразиться со своим извечным врагом, темным богом Сетом, который проник в современный мир.Семнадцатилетняя Лилиана Янг, кажется, тоже подверглась воздействию магии принца, потому что отправляется вслед за ним на землю его предков, в Египет, мистический и таинственный.Но, может быть, это вовсе не магия, а любовь, способная сокрушить самое древнее и мощное проклятие.
Юная принцесса Джесубай живет в страхе перед своим могущественным и деспотичным отцом по имени Локеш – полководцем-тираном, желающим захватить власть в королевстве. Он готов на все и использует для этого не только свои военные навыки, но и темную магию, и даже… собственную дочь. Чтобы завоевать близлежащее царство, Локеш решает выдать Джесубай замуж, но с одним роковым условием: убить наследного принца.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…
Космическими пиратами захвачена планета Эления Океанская. Королевскую семью и подданных (всех шестерых человек) превратили в кукол. Но пираты не знали, что Бакштир послал звёздного пса передать королю поздравление.
Фантастическая повесть, рассказывающая о том, как три советских школьника при совершенно необыкновенных обстоятельствах попадают на неизвестную планету. Там с ними происходят невероятные приключения, во время которых они знакомятся с жизнью этой планеты, представляющей собой осуществление идеалов нашей сегодняшней земной жизни и науки.Рисунки Т. Лоскутовой.
Застряв в нежеланных месте и времени, Кишан Раджарам должен исполнять долг, помогая красивой, но ужасно раздражающей богине Дурге. Сложнее становится и от того, что он должен столкнуться с правдой о любимой девушке, которую забрал его брат.Когда шаман Пхет появляется и говорит Кишану, что он нужен Келси, он хватается за возможность увидеть ее снова. Стараясь спасти ее, Кишан узнает, что проклятие, которое он считал снятым, только начинается. Время дорого, и Кишан понимает, что судьбы всех, кто ему дорог, в его руках.Сила богини на кону.