В поисках любви - [74]

Шрифт
Интервал

На стук никто не отзывался. Сонный лакей принес запасной ключ от двери, и Натали дрожащими руками открыла ее.

В комнате никого не было.

— Кровать застелена… Похоже, она и не ложилась. — Натали осматривалась. — А это что такое?

На столике у кровати белел лист бумаги.

«Пожалуйста, простите меня, — прочитала женщина, — но я не могу стать женой мсье Эдвардса и не могу слушать папины упреки. Я поеду в Квебек к бабушке Фабьен. Когда мы гостили у нее в прошлом году, она звала меня пожить в ее доме еще и, наверное, не прогонит меня. Вик обещал жениться на мне, когда я достигну совершеннолетия».

Полковник, хватая ртом воздух, прислонился к стене. Лицо его так побагровело, что горничная Жанетта испугалась, что хозяина хватит удар.

— Ты во всем виноват, — напустилась Натали на мужа. Это ты разговорами об этом глупом браке вынудил ее убежать!

— Какой позор… — наконец вымолвил Арно. — Что же я скажу мсье Филиппу?!

— Скажешь, что Жермен не будет его женой, вот и все! — свирепо сказала Натали.

— Как она могла… Она скомпрометировала себя… — Арно не мог оправиться от потрясения.

— Неправда, — Люси распахнула дверь своей комнаты и встала на пороге, сверкая глазами. — Никого она не скомпрометировала. Вик — славный мальчик, уж с ним она будет гораздо счастливее, чем с развратным стариком!

— Опомнись, Люси, что ты говоришь… — Полковник с ужасом переводил взгляд с жены на старшую дочь.

— Они убежали вечером и сейчас, наверное, уже в Квебеке… У бабушки Жермен и правда будет лучше, а вам уже не догнать их!

— Люси, — дрожащим голосом начал полковник, — не хочешь ли ты сказать, что…

— Да! — гордо ответила девушка. — Я продала сапфировое колье, чтобы дать ей денег, и, если надо, продам и еще что-нибудь, только чтобы избавить ее от этого подлеца! — И она с грохотом захлопнула дверь.

Миссис Харди не терпелось сообщить подруге необычайную новость, и она с трудом дождалась вечера.

— Кто бы мог подумать! — оживленно начала она прямо с порога. — Вообразите, Алан снова богат! — Она сделала паузу и торжественно посмотрела на миссис Лидс, чтобы та как следует оценила важность сказанного. — Ах, я уже ничего не понимаю!

Миссис Лидс могла сказать о себе совершенно то же самое.

— Приехала эта американка, на которой женился Джеймс, — очень решительная особа! Обнаружилось еще одно завещание, в этот раз, кажется, действительно последнее. Ужасная суматоха… В этом весь мой брат! Он никогда не мог ничего привести в порядок! Да, теперь все они обвиняют мистера Эдвардса — я просто не хочу в это верить. Такой приятный, вежливый джентльмен… Наверняка произошла ошибка и он просто не смог разыскать этот последний вариант завещания… А ведь ошибка — не преступление, правда?

— Дорогая, то, что вы говорите, действительно необыкновенно, — заметила миссис Лидс — Так, значит, владелец состояния — все-таки Алан?

— Да, Алан. Знаете, все эти испытания так его изменили… Он стал гораздо, гораздо серьезнее. Но не во всем — вообразите, собрался зачем-то покупать дом в Ирландии… где-то на побережье. А ведь недвижимость там сейчас так подскочила в цене! Но он и слушать ни о чем не хочет…

— А как же этот самозванец?

Миссис Лаура сразу стала серьезной.

— Не знаю, как Алан собирается объявлять об этом Ноэлю и мисс Уэйн… то есть она теперь миссис Гордон, — какое счастье, что та свадьба Алана все-таки расстроилась! Ведь эта особа нипочем не отдаст так просто того, во что уже вцепилась… Пожалуй, только жена Джеймса сумеет обуздать эту чертовку…


Оливия, не желавшая стеснять миссис Харди, поселилась в гостинице, обещав Алану, что будет каждый день приходить на Лестер-сквер.

«Мы не должны торопиться, — думала она. — Прошло столько времени, что один или два дня ничего не решат. Надо выяснить все про этого Ноэля…»

И сейчас она нежилась в огромной ванне, внимательно читая «Морнинг Пост». Одна из статей особенно привлекла ее внимание.

«Лондонские газеты уже писали об образовании в городе филиала крупнейшего американского концерна „Гордон, Гордон и Адамс“, — говорилось там. — Глава филиала, мистер Ноэль Гордон, — один из совладельцев этого концерна. Он считает, что тесные деловые отношения американских и английских бизнесменов, бесспорно, пойдут на пользу экономике этих стран…»

— Мистер Ноэль отличается чрезвычайной оригинальностью суждений, — пробормотала Оливия, — Ну-ка, а что тут сказано про его супругу?

Но газета ограничилась простым упоминанием о недавней женитьбе мистера Гордона. Оливия открыла другую газету — на подносе, стоявшем на широком краю ванны, лежала целая пачка. Здесь она нашла то, что искала, — в одной из заметок говорилось о миссис Беатрис Гордон, которая «принимает участие во всех делах мужа и старается по мере сил помогать ему».

— Ага, — Оливия довольно хмыкнула и потянулась за стаканом сока, стоявшим на том же подносе — Что же, посмотрим, что говорят дамские издания.

Газета «Домашние сплетни» посвятила «очаровательной миссис Гордон» целую страницу с фотографией. После описания ее свадебного платья шло несколько восторженных фраз Беатрис об Испании и упоминание о том, что мистер и миссис Гордон появились недавно на рауте у Бельвиллов.


Еще от автора Маргарет Форд
Уик-энд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мой ирландский хулиган

Побывать на острове вечной весны, как называют Ирландию, мечтают многие. Нине и Женьке повезло, на летних каникулах они отправились в гости к дальним родственникам. Маленькая страна встретила их не только живописными ландшафтами, но и проливными дождями и ледяным северным ветром. Правда, промозглая погода не помешала разгореться нешуточным страстям: Женька почему-то начал ревновать Нину, Нину кто-то неожиданно поцеловал в темноте, а Максим, брат Женьки, у которого они остановились, кажется, влюбился…


Парадокс любви

Многие ли семейные пары после семнадцати лет совместной жизни могут сказать о себе: мы счастливы? Давно ли ваш муж признавался вам в любви? Давно ли дарил подарки? А как давно читал вам стихи?Со временем достоинства супруга становятся как нечто само собой разумеющееся, а вот недостатки выходят на первый план. И иногда просто хочется дать ему по голове сковородкой.Особенно если появляется мужчина твоей мечты — внимательный, обаятельный, щедрый и… без конца декламирующий стихи. Просто невозможно устоять!


Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…


Шкатулка, полная любви

Что чувствует женщина, когда узнает об измене мужа? Обиду, боль, желание отомстить… Тридцатилетняя Божена Америги, известный ювелир, по совету подруги выбирает весьма экстравагантный способ, с помощью которого ей удается избавиться от этих неприятных чувств и начать новую жизнь.


Обитель воскреснувших грез

Молодая, красивая, уверенная в себе девушка Жаклин — профессиональный сыщик. Она считает, что ей все уже известно о жизни и о людях. Она не знает сомнений… Но однажды, выполняя очередное задание, она попадает в странное место под названием «Счастливая обитель». Все, что там происходит, не вписывается в привычные рамки. Где добро и где зло? Где искренняя любовь, а где игра в нее? Все смешалось в причудливом танце на глазах изумленной Жаклин…


Я увезу тебя из города слез

Жаклин Ферран, молодая сотрудница секретном службы, известная нашим читателям по роману «Обитель воскреснувших грез», вынуждена вспомнить о трагических событиях, произошедших в замке Рутенберг два года назад. Но может ли напряженная и опасная работа заставить ее забыть о любви и материнском долге? Хватит ли сил надеяться на счастье, которое кажется таким несбыточным? Кто уведет отчаявшуюся женщину из города дождей и слез?…


Ресторан Мари Дюпьер

Судьбе было угодно, чтобы три совершенно разные женщины — хозяйка ресторана, фотокорреспондент «Нью-Йорк таймс» и английский адвокат — в день солнечного затмения оказались за одним столом парижского ресторана. Во время их беседы выясняются удивительные вещи, которые требуют от героинь совместных действий. Женская самоотверженность Мари, склонность к авантюрам Роберты и холодный расчет Натали приводят к результату совершенно неожиданному — для них самих… и для читателей этого романа.