В поисках кракена [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Остров в Атлантическом океане, в 22 км от западного берега Бретани.

2

Эбеновое дерево, или эбен, имеет черную или черную с полосами древесину и относится к самым ценным древесным породам.

3

Знаменитый бестиарий (сборник статей о животных, как правило фантастических), увидевший свет в 1642 году.

4

Одна из самых ранних и самых достоверных исторических карт Северной Европы, созданная шведским дипломатом, писателем и церковным деятелем Олафом Магнусом. Карта эта была напечатана в Венеции в 1539 году.

5

Конрад Геснер был знаменитым швейцарским ученым-энциклопедистом XVII века. Именно он впервые попытался классифицировать растения. Однако интересовался он не только ботаникой, но и зоологией. Его самый знаменитый труд в этой области как раз-таки «История животных».

6

Вотивный дар — это дар какому-либо божеству ради исцеления, исполнения желания или в виде исполнения обета.

7

Сен-Мало — город-порт в Бретани. Известен мощными приливами и отливами. Во время прилива город-крепость со всех сторон окружает вода, и он превращается в остров. Во время отлива до города можно добраться по узкой косе. Несмотря на то что поселение основали монахи, построившие там монастырь, город долгое время был прибежищем пиратов всех мастей.

8

ЦРУ — Центральное разведывательное управление США, MI5 — государственное ведомство британской контрразведки, DST — Управление территориального надзора, французская разведывательная служба до 2008 года.

9

Тетрадон — это маленькая аквариумная рыбка, которая в случае опасности раздувается, увеличиваясь в размерах в два с половиной раза, и становится похожей на шарик с хвостиком.

10

Созданный в 1544 г. немецким средневековым ученым Себастьяном Мюнстером уникальный для того времени свод историко-географических и биологических данных.

11

Уникальный десятитомный труд французского энтомолога Жана Анри Фабра (1823–1915 гг.), посвященный, как ясно из названия, всевозможным насекомым. Надо сказать, что Жан Анри Фабр поведение некоторых насекомых изучал десятки лет подряд (например, скарабеям он посвятил сорок лет своей жизни).

12

Французский писатель, мыслитель и путешественник XVIII века.

13

По-английски имя капитана — Форест Вуд — действительно звучит как «лес».

14

Распространение неверных, порочащих кого-либо сведений, которые могут носить клеветнический характер.

15

Это относительно тонкие листы, сделанные из свинца, которые используются для отделки помещений, находящихся в зоне радиационной активности. Дело в том, что свинец не пропускает радиационное излучение.

16

Гомер — легендарный греческий поэт-сказитель. Аристотель — древнегреческий философ и ученый. Жорж-Луи Буффон — французский биолог, математик и естествоиспытатель XVIII века. Базилиус Фабер — немецкий ученый XVI века. Чарлз Дарвин — английский натуралист и путешественник XIX века. Зигмунд Фрейд — австрийский психолог, психиатр и невролог XIX–XX веков. Альберт Эйнштейн — великий физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии. Франсуа-Мари Вольтер — французский философ, поэт, историк, публицист XVIII века. Жан Жак Руссо — французский мыслитель, писатель и композитор XVIII века. Гюстав Флобер — французский писатель XIX века. Жан-Поль Сартр — французский философ и писатель XX века. Марсель Пруст — французский писатель XIX–XX веков. Мишель де Монтень — французский философ и писатель эпохи Возрождения (XVI век). Фридрих Ницше — немецкий мыслитель XIX века. Платон — древнегреческий философ, учитель Аристотеля.

17

Эдгар По — американский писатель XIX века, автор страшных рассказов, считается родоначальником детективно-фантастического жанра.

18

Морис Леблан — французский писатель, автор детективов о знаменитом благородном грабителе Арсене Люпене.

19

Пьер Сувестр — французский писатель и журналист, автор цикла романов о Фантомасе.

20

Мифическое существо, высасывающее кровь из домашних животных.

21

Гигантский безголовый червь, обитающий в степях Монголии и убивающий животных и людей.

22

Легендарное существо, похожее на огромного ленивца, чье имя с языка индейцев Амазонии переводится как «повелитель леса».

23

Жуткое чудовище, гибрид дракона и слона, обитающее в непроходимых африканских болотах.

24

Злобные существа, похожие на уродливых женщин, живущие в горах Кавказа.

25

Посмертное вскрытие и исследование тела.

26

Название одного из департаментов региона Бретань, самого западного департамента Франции.

27

Город на западе Франции, в департаменте Финистер. Является важным торговым и военным портом. Там же находится крупная военно-морская база.

28

Геологический период, который начался около 542 млн. лет назад и закончился 488 млн. лет назад.

29

Особого вида колеса, используемые в различных механизмах.

30

Всемирная организация здравоохранения.

31

1 узел равен 1,85 км в час.

32

Римский писатель, прославившейся своей невероятной эрудицией, автор «Естественной истории».

33

Французский историк и палеограф (дисциплина, изучающая историю письма) XIX–XX веков.

34

Французский зоолог XVIII–XIX веков, занимавшийся моллюсками.

35

Исследование тканей.

36

Французский писатель и философ Дени Дидро в 1751 году основал «Энциклопедию, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел». Эта колоссальная энциклопедия включала в себя тридцать пять томов.

37

Водоворот в Норвежском море, у северо-западного побережья Норвегии.

38

Американский астронавт, первый человек, ступивший на Луну, в рамках космической экспедиции «Аполлон-11».

39

Шестой подвиг Геракла, когда великий герой очистил годами не убиравшийся скотный двор царя Авгия. За это царь пообещал ему в награду половину своих стад.

40

Похожее на большую кошку животное, которое видели жители Бодмин-Мура, Корнуолл, Англия.

41

Старье, хлам.

42

Большая каменная плита, испещренная древнеегипетскими иероглифами, найденная в 1799 году в Египте. Именно расшифровка текстов Розеттского камня подтолкнула ученых-египтологов к дальнейшим изысканиям в данной области.

43

Группа из трех островов (Инишмор, Инишман, Инишир), расположенных у западного побережья Ирландии.

44

Географическая область на западе Ирландии, малонаселенная и гористая. Часть этой территории занимает одноименный заповедник.

45

Яркая комета, возвращающаяся к Солнцу каждые 75–76 лет.

46

Федеральная разведывательная служба Германии.

47

Издание в одну четверть типографского листа.

48

Защита Каро — Канн — шахматный дебют, один из первых ходов которого пешка на с6.

49

Рыболовная ловушка, представляющая собой корзину конической формы (часто сплетенную из ивовых прутьев).

50

Карта земной или небесной сферы в виде полушария.


Рекомендуем почитать
Пряничная магия

Пирожные с морской карамелью, кокосовые крабики, ракушки-леденцы. Руби не раз готовила разные вкусности для друзей и подруг, но в этот раз она участвует в большом кулинарном конкурсе пряничных замков! А приз – это исполнение её заветного желания. Она мечтает открыть собственное театральное кафе! Но когда Руби увидела замки других конкурсантов, то очень расстроилась. Её Кракен красивый, но слишком маленький. Ей ни за что не выиграть! Только если не случится какое-нибудь чудо!..


Человек-муравей. Начало. Крошечная мощь!

Скотт Лэнг не всегда был легендарным Человеком-муравьём, но долгие месяцы практики помогли ему освоиться в новой роли. Вместе со своей напарницей Хоуп он присоединился к команде Мстителей, чтобы стоять на страже порядка. Все шло спокойно, пока в лабораторию героев кто-то не проник и не забрал кое-что важное. Скотт и Хоуп в ужасе – бесценная сыворотка роста украдена! Теперь человечеству грозит серьёзная опасность…


Тор. Начало. Битва с Фин Фанг Фумом

Тор – сын великого бога Одина – всегда обладал несравненной силой, но ему не хватало смирения. За это разгневанный отец превратил его в обычного человека. Став простым студентом-медиком, Тор долго учился покорности. Наконец, он смог заслужить прощение Одина и вернул свою божественную силу. Теперь его ждёт новая битва – с коварным драконом Фин Фанг Фумом! Удастся ли Тору обуздать свой пылкий нрав и на этот раз?


Живая шкатулка

Чтобы отправиться в увлекательное путешествие, совсем необязательно выходить из дома. Достаточно открыть книгу, и вы уже на знаменитой Бейкер-стрит, через некоторое время – на вокзале «Кингс-Кросс», в настоящем современном Лондоне, в городе, где живёт одиннадцатилетняя Эди Уинтер. Если бы Эди была немного старше, предположим, ей бы уже стукнуло тринадцать, то с ней не приключилась бы эта удивительная история. А всё потому, что никто старше тринадцати их не видит… Всё началось с того, что Эди нашла на сиденье метро неприметную деревянную шкатулку и с изумлением обнаружила, что в ней кто-то живёт! Кто-то очень крошечный, с напёрсток…


Глубокое волшебство

Всего пару месяцев назад возможность разговаривать с животными могла показаться Ните сказкой. Но после того как она наткнулась в библиотеке на книгу «Как стать Волшебником», для нее это стало парой пустяков. Но кто мог предположить, что девочке придется воспользоваться своим умением сегодня в очередной раз?! А все началось с того, что Нита и ее друг спасли кита. От него-то ребята и узнали о том, что в море пришла беда: грозная и неумолимая Одинокая Сила, запертая на морском дне, пытается вырваться на свободу.


Мокрое волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.