В поисках исторического Иисуса - [5]
Общепризнано, что кашмирцы располагают могилы подобно еврейским захоронениям. Они называются моисеевыми могилами и расположены с востока на запад. В настоящее время гробы у них имеют ту же конструкцию, что и еврейские. Траур по умершему установлен в сорокдней, как и в Палестине. У евреев и кашмирцев имеются некоторые схожие привычки в питании, такие как употребление копченой рыбы и использование масла только Для приготовления пищи. Оба народа используют в пищу мясо животного только в том случае, если во время забоя у него перерезалась яремная вена и читалась специальная молитва, обращенная к Богу. Обратите внимание на схожесть еврейского названия такого рода пищи — кошер — и собственно кашмирского названия страны — Кашир. Многие обряды, связанные с рождением, браком и смертью, также сходны у этих двух народов. Требуемый период обряда очищения у них один и тот же, и левират (женитьба на вдове покойного брата) также обычен для обеих общин.
Имеется масса материала, подтверждающего этнические связи кашмирского народа с семитами. Иосиф Флавий пишет об огромном количестве евреев, которые мигрировали в Персию, Афганистан и Северную Индию>12. Согласно другому ученому, «физические и этнические черты, которые так резко выделяют кашмирцев из окружающих их рас, всегда поражали наблюдательных посетителей долины, и всеми признавалась их связь с евреями»>13.
Аль-Беруни написал в 1048 г., что кашмирцы не позволяют никому, кроме евреев, вступать на территорию своей страны>14. Иезуитский священник Катроу в своей Истории могольской империи, написанной в 1708г., категорически заявляет, что кашмирцы— потомки евреев. Чтобы спастись от вторжений Александра Македонского, некоторые еврейские племена ушли в Кашмир и Тибет, принеся с собой свои религиозные реликвии>15. Клавдий нашел древнюю копию Торы в Кашмире>16.
Мои собственные исследования, относящиеся к кашмирцам, охватили широкие сферы антропологии и этнографии. Я нашел много названий мест в Кашмире, которые были упомянуты в Ветхом Завете:
Кашмирское название (транскрипция с английского) | Библейское имя/название (с упоминанием английского названия и его транскрипции) | Место упоминания в Библии |
Ашам | Ашима | Четвертая книга Царств [Вторая Царей] 17.30 |
(АзНета—Ашема) | ||
Ачабал | Ашбел | Бытие 46.21 |
Амайрах | Амария | Паралипоменон 123.19 |
(Атаиап — Амайрах) | ||
Бетхпоре | Беф-Фегор | Второзаконие 34.1 |
Бабал | Вавилон (ВаЬе1 — Бабел) | Бытие 10.10 |
Дору | Дор | Третья книга Царств [Первая Царей] 4.11 |
{Оог—Дор) | ||
Луду | Луд | Паралипоменон I 1.17 |
) | ||
Керан | Херан | Паралипоменон I 1.41 |
(Спегап — Черан) | ||
Мамре | Мамре | Бытие 18.1 |
(Матге — Мамре) | ||
Моаб | Моав | Книга Судей израилевых 3.12 |
Пишга | Фасги | Второзаконие 3.27 |
Гуджары из Кашмира, являющиеся мусульманами, утверждают, что их предки — из Израиля. Они стригут волосы и делают прическу на еврейский манер. Весло в форме сердца, используемое кашмирскими лодочниками, обнаруживается только в Палестине и Кашмире. Кашмирские лодочники называют себя потомками Ноя. В архитектуре старых зданий Кашмира внешняя лестница всегда начинается с запада, что не характерно для древних индуистских, мусульманских или буддийских домов. Во время моих путешествий я обнаружил компактную общину в Гутлибагхе в Гандарбале, члены которой утверждали, что они -^-потомки племени израилева. Они мигрировали из Афганистана. Глава этой общины сказал мне, что они-— потомки Иакова>17. Сегодня кашмирский язык состоит на 30 % из персидских слов, на 25 % — из арабских и на 45 % — из санскритских и слов из других языков, включая 9 % слов из еврейского языка. Ниже приводится несколько примеров таких слов (еврейское слово приводится первым): аджал — аджал (смерть); ам — ам (смерть); аб — баб (отец); аун (атп) — аун (аип) (слепой); баал — бал (родник); бррах — бар (дверь); хуун—хуун (собака); тайр — тур (холод); шаул — шаал (лиса); сахар — сехар (рассвет).
Имеются серьезные основания для веры в то, что еврейская традиция имела долгую историю существования в Кашмире, позже притянув Иисуса в этот регион. Но прежде чем мы ознакомимся с ними, нам следует рассмотреть дополнительные исторические предпосылки и историю этого вопроса.
Эта область северо-западной Индии была колыбелью некоторых древнейших цивилизаций. Культура долины Инда, центр которой находился в Мохенджо-ДарО и Хараппе, существовала в течение тысячи лет до 1550 г. до н. э. После этого сюда пришли арии, принесшие с собой учение Ригведы, они постепенно расселились по всей Северной Индии, осуществляя культурное объединение и унификацию, что подготовило почву для прихода Александра Македонского.
Сотни тысяч людей практикуют «Пять тибетских ритуалов», предпочитая заниматься по более современному их варианту, описанному Килхэмом в маленькой книжке «Пять Тибетских Жемчужин».Новая книга Килхэма удивит даже знатоков самых разных техник йоги и не только… Здесь с невероятной плотностью, ясностью и даже юмором изложены могущественные практики и медитации Востока, многие из которых открываются миру впервые. И все они — волшебно просты, увлекательны и действенны. Некоторые из них, способствуя оздоровлению тела-ума и расширению сознания, к тому же вызывают удивительные переживания.Эта книга — для всех искателей, для тех, кто хочет стать здоровее и счастливее, для практикующих боевые искусства — в общем, для всех.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами пятая книга из серии «Познание Вселенной». Она, как и все остальные, есть добрый Дар Космоса, Откровение Высших Иерархов тем, кто хочет и может услышать Их Голос и впитать Их Мудрость.Выражаю благодарность академику Международной академии наук и АЕН РФ А.Ю. Савину, раскрывшему возможность слышать космическую информацию, а также родным и друзьям, переведшим рукописи в электронный вид, другу и коллеге И.В. Тарабанову за форматирование, общую редакцию текстов и подготовку рисунков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды у Ошо спросили: «Если ты встретишь баула, тантрика и йога, с кем ты предпочтешь выпить чашку чая?» Он ответил: «Я попрошу йога приготовить чай, потому что йоги – самые аккуратные люди в этом мире. И я попрошу тантрика подать чай, потому что тантрики умеют хорошо подать, они знают, что такое церемония. Но пить чай я буду с баулом».Кто такие баулы? И почему Ошо предпочитает пить чай в их обществе?В этой книге читатели найдут ответы на эти вопросы, а также узнают, как получилось, что великий Мастер сам захотел стать баулом – бродячим поэтом-музыкантом – и чему современным людям стоит поучиться у этих индийских мистиков.
Воспитание детей нельзя назвать недавно возникшей проблемой. Родителем быть нелегко, кто бы стал опровергать это утверждение? Наши дети появляются на свет без сопроводительной инструкции, и никто нам не может сказать, какими особенностями, талантами и возможностями будет в дальнейшем обладать это маленькое создание, умещающееся сначала на наших ладонях. Нам приходится справляться, опираясь только на собственные представления и родительский инстинкт. В результате бесконечных «педагогических» экспериментов многие вынесли из детства ощущение недолюбленности своими родителями и обиды на них.