В поисках хороших парней - [24]
– А ты женат? – спросила я, надеясь, что его это не смутит.
– Разведен, – ответил он. – Моя бывшая жена управяет таверной «Каменный дом».
– Да? – Я припомнила название. – Мы проезжали ее по пути сюда.
– После меня она вышла замуж за англичанина. До этого он был владельцем «Лорда Дерби», а теперь им заведует его бывшая жена. Она испанка.
– Надо же! – произнесла я только для того, чтобы поддержать разговор. – Кто бы мог подумать, что на Чистом озере живут такие космополиты!
Оказалось, что Джино тоже имеет некоторое отношение к бизнесу, связанному с торговлей спиртным. Правда, он не баром заведует, а собирает пустые жестянки и бутылки и сдает их. Уж не знаю, что отразилось на моем лице в ответ на такое признание (поверьте, я его совсем не осуждала!), но он быстро добавил, пытаясь продемонстрировать положительную сторону своей профессии:
– Зато я индивидуальный предприниматель, сам себе босс!
Его улыбка во весь рот заставила меня тоже улыбнуться. Но я с трудом могла представить, что такой аргумент мог бы подействовать на моего папочку. А мне, например, простота образа жизни казалась сексуально привлекательной. Меня бы совсем не беспокоило, что мой муж собирает банки и бутылки. А может, как раз это должно меня беспокоить? Может, именно в этом моя проблема?
Пока я размышляла над этим, Джино вкратце рассказал всю историю своей жизни. Он женился в девятнадцать, в двадцать два стал отцом и таким образом лишил себя молодости, а теперь находится в поисках себя: кем он хочет быть и что хочет делать.
– Я из хорошей семьи, – похвастался он и с гордостью сообщил, что его мама – известная художница, сестра – знаменитый шеф-повар, а его дед когда-то владел газетой «Денвер пост».
Теперь мне стало еще интереснее выяснить, как это он умудрился так сбиться с пути истинного. (Хотя, помня о его первых словах – «здесь можно делать все что угодно, и тебе за это ничего не будет», – легко догадаться, как именно.)
– Я скучаю по семье, – признался Джино. – Но в данный момент наслаждаюсь своей независимостью.
Итак, видимо, о каких-либо отношениях вопрос не стоит. Наверное, оно и к лучшему. Я не смогла бы жить в автоприцепе. Я слишком большая неряха. Через пару месяцев наше жилище превратилось бы в мусорное ведро.
Тут Джино сообщил, что ему пора возвращаться на работу.
– Пока, – помахала я ему вслед.
– Меня вообще удивляет, что он работает, – пропела Эмили, подходя ко мне. – Подумай о тех деньгах, которые ему наверняка подарила Зубная фея.
– Очень смешно. – Я бросила на нее испепеляющий взгляд.
– Ну, ты взяла у него телефончик? – спросила она уже в машине.
– Сомневаюсь, что он у него вообще есть, – призналась я.
– Ну, если так, ты всегда сможешь указать ему дорогу к своему дому, оставляя на пути консервные банки…
Я шутя ее стукнула.
– Ладно, на самом деле я хотела спросить, вытеснил ли он из твоего сердца ковбоя Кейси? – спросила Эмили.
Я задумалась. Джино был таким свободным и умудренным опытом, что по сравнению с ним Кейси выглядел наивным ребенком. Однако я уже встречалась с вечно безденежными хиппи не один раз, и после всего того, что Джессика рассказала нам вчера вечером, я ни за какие блага мира не согласилась бы жить в Хорошеевске. Значит, выиграл Кейси. Назад к джинсам!
– А жаль, – вздохнула Эмили.
– Почему это? – нахмурилась я.
– А я только что придумала, какая песня была бы самой подходящей на вашей свадьбе с Бонфилия.
– И какая же? – спросила я осторожно.
– Канкан, – захохотала она. И я должна это выслушивать!
Впереди у нас было полно времени, и мы решили объехать все имеющиеся в Приозерске отели и гостиницы, чтобы сравнить цены, предлагаемые удобства и уровень безопасности. Но нам не удалось уехать дальше гостиницы «Якорная стоянка» из-за сверкающих глаз клона Лесли Нильсена, стоящего за административной стойкой. (Волосы с сединой плюс отменное остроумие – абсолютно во вкусе Эмили.) Когда мы поведали ему, что сбежали из Хорошеевска, он закатил глаза и сказал:
– Вы видели там указатель, на котором написано «Маленькая Швейцария»?
Мы утвердительно кивнули.
– Поверьте мне, хоть швейцарцы и держат нейтралитет, но если бы они увидели этот указатель, точно разбомбили бы весь город! – засмеялся он. – Господи, такое ужасное место! – продолжал разглагольствовать он, пока мы плати ли за номер и заполняли регистрационные формы.
Тут мы запнулись, поскольку никак не могли решить, какого же цвета наша машина. Я бы сказала, что она насыщенного персикового цвета, а Эмили написала, что машина цвета манго. Мы поспорили. По взгляду Лесли было понятно, что ему очень хочется взять нас за головы и столкнуть лбами. Он забрал у нас формы и в графе «Транспортное средство» написал «паршивое». Такие детали вообще-то не имели никакого значения, так как сам факт того, что мы на легковушке, отличал нас от всех остальных гостей: каждая вторая машина на стоянке была грузовым пикапом. Выяснилось, что Чистое озеро является «окуневой столицей Запада» и мы умудрились выбрать гостиницу для рыболовов. И поверьте мне, это было совсем не так, как в фильме «Там протекает река».
– Что мы наделали? – недовольно бубнила я, пока наш багаж везли мимо толпы разинувших рты коренастых мужиков, от которых за версту несло пивом.
Курортный роман — вечен, как вечна сама история любви. И пусть читатель не трепещет: ему расскажут не о заурядной интрижке в профсоюзном пансионате под Мариуполем, а о пронзительной любви, случившейся с героиней на солнечном Капри.
Таинственный клуб «Калифорния» помогает людям исполнять их заветные желания. Саша, Зои и Лapa отправляются в Калифорнию к подруге Элен, члену клуба. Увлекательная история их приключений — в новом романе Белинды Джонс.
Две закадычные подруги, послав к черту все свои неотложные дела и порядком надоевшие привязанности, решают как следует встряхнуться, а может быть, если повезет, и подцепить красавчика-миллионера. А где можно найти такого завидного ухажера? Ну конечно же, в Лас-Вегасе!И девушки оставляют туманную Британию и летят навстречу приключениям – ведь Лас-Вегас – это Город Греха, Город Великих Надежд и – кто знает? – исполнения желаний…
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?
Из окна отеля, находящегося в маленьком городке, падает женщина. У нее нет документов, опознать ее не удается. Полиция закрывает дело…Ольга уже одиннадцать лет живет в Париже по французскому паспорту на чужое имя. Она красива и богата: когда-то, в начале девяностых, она по стечению обстоятельств оказалась вместе со своим другом во Франции с изрядной суммой «комсомольских» денег. Через год ее друга убили, а сама она осталась в живых по чистой случайности. Спустя двенадцать лет она обнаружила, что за ней следят.
Даже когда всем сердцем ждешь любви, непросто ее распознать, особенно если она оказывается совсем рядом. Эта легкая, но очень жизненная комедия заставит вас плакать и смеяться и забросить все дела на неделю.
У тридцатилетней Валери Вагнер есть все, о чем только можно мечтать. Интересная внешность, хорошая фигура, отменный вкус и перспективная работа. Да не где-нибудь, а в модном журнале с многообещающим названием «Хрустальный башмачок». И вот настал момент, когда ее карьера буквально висит на волоске. Она должна уговорить сняться для обложки первого номера журнала самого… Прекрасного Принца. Его настоящее имя окутано тайной, и никто не знает, как он выглядит, но его советами зачитываются все женщины. Ведь он тот самый необыкновенный мужчина, который их так понимает…Валери готова на многое, чтобы его фото красовалось на обложке, но еще не знает, какое любовное приключение ей это сулит!