В поисках хороших парней - [110]
Можно подумать, что он знал о моем сегодняшнем вечернем свидании с симпатичным молодым человеком.
– Значит, вы не верите в любовь с первого взгляда? – осмелилась спросить я.
– Я не верю в бросок в омут с головой, – подтвердил он. – У меня есть такие, кто приходил и просил им помочь подготовить романтическое предложение руки и сердца всего после двух месяцев знакомства, но это так глупо, бездумно. Они ставили на карту благополучие другого человека.
Надо же! А я всегда считала, что попасть в круговорот любви и выйти замуж всего за несколько месяцев – это великолепно. Но, похоже, он прав. Может, люди действуют так поспешно, потому что боятся разглядеть недостатки другого или признать, что они и сами сомневаются?
– А, добро пожаловать, мистер и миссис Мартинес. Мне кажется, прошло уже два с половиной года с тех пор, как мы виделись. Я рад, что вы пришли!
Я понимала, что он очень занят, но прежде чем дать ему уйти, хотела услышать от него мудрые советы, как найти моего Единственного.
– Ищи того, кто готов отдавать больше, чем брать, ищи дарителей, а не потребителей, – изрек он, прежде чем повел супружескую пару к их столику.
Я припомнила всех своих бывших бойфрендов – все до единого, кроме Дона, были потребителями. Нерадостное открытие! Но тут я поняла, что и Трой, и Джем, и Рикки были дарителями. Похоже, есть прогресс. Это следует отметить!
Теперь, после двух рюмок водки, мое достаточно равнодушное отношение к предстоящему свиданию с Рикки сменилось радостным предвкушением. Я понеслась в номер. Адреналин победил болезнь, я мигом приняла душ, за тем уложила волосы и через полчаса уже была абсолютно готова.
19. 00. Насупило и прошло. Я судорожно взбалтываю основу для макияжа.
19. 15. Я начала нервничать.
19. 30. Я брожу по номеру, начинается паника. Я опять попалась в ту же ловушку?
19. 40. Мне плохо. Такое впечатление, что я специально нахожу таких, которые бросают меня, – или это они меня находят? Джем бы так никогда со мной не поступил.
19. 50. Я разбита. Снимаю трубку и набираю номер Рикки. Он отвечает так, как будто ничего не случилось. На самом деле так оно и есть. Я забыла про час разницы во времени между Нью-Мексико и Аризоной, и сейчас, оказывается только 18. 50. Черт! Опять я волновалась напрасно! Я самый большой враг себе. Это очевидно!
Ровно в 19. 00 в дверь позвонили. В бледно-голубой рубашке и модных солнцезащитных очках Рикки был великолепен. Но он был не один.
– А где Нина? – спросил Натан, с нетерпением оглядывая комнату.
– Э-э-э, – я замялась, поскольку не ожидала такого вопроса. – Она заразилась от меня гриппом. Только ей еще хуже, чем было мне. Пришлось снять отдельный номер.
– Еще хуже, чем тебе? – Рикки посмотрел на мои припухшие глаза.
– Намного хуже, – подтвердила я. – Она спит, наглотавшись всяких таблеток и пилюль. Ей надо как можно лучше выспаться перед нашим завтрашним перелетом.
Господи, пожалуйста, не дай ей появиться сейчас в бикини, – молча взмолилась я.
– Ну что ж, тогда я, пожалуй, пойду, – произнес Натан упавшим голосом.
– Нет! Не глупи! – запротестовала я. – По крайней мере, хоть поужинай с нами!
– Не знаю даже, – Натан сомневался.
– Правда, все в порядке.
Я действительно хотела, чтобы он пошел с нами. Я почему-то очень боялась остаться с Рикки наедине. Давненько у меня не было романтического ужина на двоих. Мне будет легче, если мы будем втроем. Я посмела взглянуть Рикки в глаза, только когда мы уже сидели в кабинке ресторана. Мне казалось, что он тоже нервничал. Я успокоилась только тогда, когда он спрятал свою руку под стол, чтобы дотянуться до моей и легонько пожать ее. Слава богу! А я уже решила, что он сильно жалеет о том, что пригласил меня на это свидание. Теперь я могла расслабиться. Можно приступить к церемонии обмакивания вкусного хлеба и кусочков яблок в горшочек с тягучим сырным соусом с добавлением белого вина, чеснока, мускатного ореха и свежевыжатого лимона. Божественно вкусно! С каждым новым блюдом Рикки становился все заботливее, как настоящий бойфренд. После салатов он взял мою порцию свинины, положил в масло и поставил на медленный огонь, внимательно следя за готовностью, а затем выложил все это на небольшое деревянное блюдо. Я с удивлением наблюдала за ним. Каждый раз, когда возникала неловкая пауза в разговоре, я заполняла ее вопросом «а как там мой кусочек?». Этот ресторан действительно великолепное место для свиданий.
В это время Натан справился с положением «третий лишний», делая бумажных уточек из салфеток и предлагая такие темы для разговора, как «мне не то чтобы не нравилась силиконовая грудь, просто я не хочу за нее платить». (Оказалось, что большинство девушек считают, что за операции по увеличению груди должны платить их поклонники.) Он заявил, что он тоже суперромантичный, но мне в это не верилось. Я абсолютно убеждена, что единственным правопреемником короны господина Ксантопулоса может быть только Рикки.
Любой нормальный человек после десерта из кусочков банана и ананаса, которые следовало макать в шоколадное фондю, смешанное с ликером, пошел бы домой. Мы же отправились по полупустым барам, каждый раз поднимая бокалы за мое здравие. К полуночи даже Натан сник, но при этом не выказывал никаких признаков того, что собирается домой. Я устала от попыток разговорить его. Единственное, чего я хотела, это остаться с Рикки в своем номере наедине. Когда Натан предложил зайти в еще одно место, я просто воздела руки в знак того, что сдаюсь, и, не сдержавшись, рявкнула, что больше не могу, иначе убью кого-нибудь. Буквально через считанные секунды мы уже сидели в машине и Рикки долго извинялся передо мной за то, что заставил меня так долго оставаться на ногах, в то время как я еще не выздоровела. Мы уже подъезжали к гостинице, когда какая-то девица, поравнявшись с нами, радостно крикнула: «Рикки Харт!» – и выглянула из окна, чтобы подарить моему спутнику самый ослепительный и соблазни тельный взгляд. «Привет, красавчик! Что ты делаешь?» – спросила она. Мне хотелось ехидно ответить: «Что, не видишь? Везет подругу домой».
Курортный роман — вечен, как вечна сама история любви. И пусть читатель не трепещет: ему расскажут не о заурядной интрижке в профсоюзном пансионате под Мариуполем, а о пронзительной любви, случившейся с героиней на солнечном Капри.
Таинственный клуб «Калифорния» помогает людям исполнять их заветные желания. Саша, Зои и Лapa отправляются в Калифорнию к подруге Элен, члену клуба. Увлекательная история их приключений — в новом романе Белинды Джонс.
Две закадычные подруги, послав к черту все свои неотложные дела и порядком надоевшие привязанности, решают как следует встряхнуться, а может быть, если повезет, и подцепить красавчика-миллионера. А где можно найти такого завидного ухажера? Ну конечно же, в Лас-Вегасе!И девушки оставляют туманную Британию и летят навстречу приключениям – ведь Лас-Вегас – это Город Греха, Город Великих Надежд и – кто знает? – исполнения желаний…
Айла Лэйн – амбициозный скрипач, которая тоскует по карьере, которая была у ее бабушки, и всегда планировалась для нее. Несмотря на решимость оставить за собой след на Манхэттене и следовать своей мечте, казалось, она просто не могла вернуться на прежний путь. Угнетенная болью от потери своей бабушки, Айла думает, что нашла идеальное отвлечение, но это идеальное отвлечение будет подвергать ее таким испытаниям, какие она даже не могла бы себе представить. Работа – единственное в жизни для Габриэля Фостера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?
Из окна отеля, находящегося в маленьком городке, падает женщина. У нее нет документов, опознать ее не удается. Полиция закрывает дело…Ольга уже одиннадцать лет живет в Париже по французскому паспорту на чужое имя. Она красива и богата: когда-то, в начале девяностых, она по стечению обстоятельств оказалась вместе со своим другом во Франции с изрядной суммой «комсомольских» денег. Через год ее друга убили, а сама она осталась в живых по чистой случайности. Спустя двенадцать лет она обнаружила, что за ней следят.
Даже когда всем сердцем ждешь любви, непросто ее распознать, особенно если она оказывается совсем рядом. Эта легкая, но очень жизненная комедия заставит вас плакать и смеяться и забросить все дела на неделю.
У тридцатилетней Валери Вагнер есть все, о чем только можно мечтать. Интересная внешность, хорошая фигура, отменный вкус и перспективная работа. Да не где-нибудь, а в модном журнале с многообещающим названием «Хрустальный башмачок». И вот настал момент, когда ее карьера буквально висит на волоске. Она должна уговорить сняться для обложки первого номера журнала самого… Прекрасного Принца. Его настоящее имя окутано тайной, и никто не знает, как он выглядит, но его советами зачитываются все женщины. Ведь он тот самый необыкновенный мужчина, который их так понимает…Валери готова на многое, чтобы его фото красовалось на обложке, но еще не знает, какое любовное приключение ей это сулит!