В поисках эльфа - [2]

Шрифт
Интервал

Кирстен взглянула на дверь, чтобы посмотреть, кто пришел. Так как вход был завален игрушками, которые доставили сегодня утром, Кирстен не сразу увидела посетителя. Она еще больше наклонила голову, и вдруг у нее перехватило дыхание.

У двери стоял высокий, широкоплечий красавец, который отряхивал снег голыми руками, хотя на улице было очень холодно. Почему он не надел перчатки? — пришла в голову Кирстен первая мысль.

А потом она разглядела эти руки.

Сильные мужские руки. Эти руки были способны доказать женщине, что без их обладателя она останется одинокой, что есть вещи, которые она, несмотря на всю свою независимость, не сможет сделать в одиночку…

Этот мужчина словно вышел из рождественской сказки, которая, по закону жанра, должна была закончиться словами: «И жили они долго и счастливо». Он был опасно красив: прямые волосы цвета темного шоколада спускались на воротник его рубашки, а губы были полными, чувственными. Только вот они не улыбались.

А его глаза! Господи, сжалься!

У глаз был необычный оттенок зеленого цвета, а какие ресницы обрамляли их — длинные, пушистые!

— Подождите секундочку, — пролепетала Кирстен и отвернулась от него, стараясь сосредоточиться на телефонном разговоре. — Пятьсот долларов за эльфа? Где ваша рождественская совесть? Ах! И вам того же!

Кирстен бросила трубку и еще несколько секунд злобно пялилась на телефон. Наконец, она собралась и начала пробираться по узенькому коридору, стараясь не задеть стоящие по бокам коробки с игрушками. Но, уже подходя к незнакомцу, она все же задела пару коробок, и они полетели с самой верхотуры.

Он поймал их прежде, чем те упали на пол. Он вообще двигался легко и быстро, словно спортсмен. Этот маневр значительно приблизил их друг к другу, и теперь Кирстен могла почувствовать запах, который исходил от этого мужчины. Приятный, свежий и сногсшибательный мужской запах…

Вблизи этот незнакомец оказался еще более притягательным, чем на расстоянии. Вот только глаза… Теперь Кирстен видела в них что-то вроде льда… Холодные? Злые? А может, просто несчастные? Она попыталась найти подходящее слово, но не смогла. Что бы это ни было, от его взгляда у Кирстен побежали мурашки по коже.

Он взглянул на кукол, одетых в яркие наряды, и быстро передал их Кирстен, будто они могли обжечь его.

— Спасибо, — сухо поблагодарила Кирстен. Насколько я знаю, куклы не кусают больших мускулистых мужчин, хотела добавить она, но сдержалась.

— Ты не похож на тех, кто приносит письмо для Санты, — начала она.

Незнакомец продолжал молчать. Вместо ответа он развернулся и закрыл дверь.

— Ой, — запоздало отреагировала Кирстен.

Ей уже сто раз говорили закрывать дверь, когда она находилась одна в здании. Эта часть города была не самой безопасной. Но если кто-то придет с письмом для Санты, а дверь будет заперта?

И все же… Кирстен поежилась.

Кроме того, она не была уверена, что ей следовало оставаться наедине при закрытой двери с этим опасно красивым мужчиной. Он мог одним своим видом заставить ее снова поверить в сказки.

— Понятно. Письма для Санты нет, — Кирстен попыталась включить свое чувство юмора. — Чем тогда могу помочь?

Он наблюдал за ней с легкой заинтересованностью в глазах. В глазах, которые теперь казались ей еще глубже и темнее, но совсем не теплее. Было в них что-то, что напоминало Кирстен айсберг: великолепный в своей красоте и величественности, но далекий и пугающе опасный. Неприкосновенный.

— Я слышал, вам нужен эльф.

Кирстен удивилась бы меньше, если бы мужчина спросил, как пройти в балетную школу. Она ждала, когда он улыбнется, и лед в его глазах растает. Но улыбки не последовало. Казалось, что он шутит — а это определенно была шутка, так как его трудно было перепутать с эльфом, — но при этом ни один мускул на его лице не дрогнул.

— Да, — ответила Кирстен. — Мне очень нужен эльф. Но, боюсь, вы не подойдете из-за размера. Эльф не должен быть выше ста семидесяти сантиметров. Вы просто не поместитесь в сани. В прошлом году эльф был ростом сто шестьдесят сантиметров. — Кирстен поняла, что задержала дыхание в ожидании его улыбки, и добавила: — Но он напился.

Снова ни тени улыбки. Человек, который не улыбается при упоминании о маленьком пьяном эльфе, наверное, вообще никогда не улыбается.

Кирстен почему-то показалось, будто этот незнакомец ждет, когда она заставит его улыбнуться.

— Он стал очень груб и постоянно просил Санту работать активнее.

Кирстен стало жарко от своих попыток рассмешить этого мужчину. Она до сих пор имела привычку краснеть, как школьница.

— По-моему, это отличная причина, чтобы взять эльфа побольше. Ведь маленькие непредсказуемы, — спокойно ответил он.

— Но у нас никогда не было таких огромных эльфов! — Кирстен решила, что с этого момента маленькие эльфы — это ее правило.

— Жаль. Никогда не думал, что у детей остались такие стереотипы.

— Остались. И нехорошо их обманывать.

— Но вы же сами представляетесь Сантой. А это очевидная ложь. У вас нет белой бороды и пуза, трясущегося как желе.

В конце концов, первой улыбнулась Кирстен. Она улыбалась до тех пор, пока не осознала, что он издевается над ней.


Еще от автора Кара Колтер
Знак свыше

Совершал ли читатель в своей жизни безрассудные поступки? А вот Лэки Маккейд прямо накануне свадьбы садится в самолет и летят в неизвестность…


Свадебное платье для Молли

Обнаружив в одной из посылок, присланных в адрес благотворительного фонда, свадебное платье, Молли вдруг вздумала его примерить. В таком виде и застал свою служащую ее новый начальник, судя по всему бессердечный сухарь. Чем обернется для Молли такой конфуз.


Подари мне волшебство

Ханна давно уехала из родительского дома, тщательно скрывая ото всех причину своего бегства. Успешный предприниматель Сэм когда-то был полунищим мальчишкой. Они снова встретились в родном городке спустя годы…


Маленькая колдунья

Несколько лет назад жена Брендана погибла в автокатастрофе, он так и не смог смириться с потерей. Жизнь его проходила во тьме, а сердце превратилось в камень. Брендан был уверен: возродиться уже не удастся. Однако встреча с Норой, которую многие считали целительницей, все изменила…


Снова поверить в сказку

Шесть лет Бри Эванс так не везло в личной жизни, что она запретила себе снова влюбляться. Однако ее решимость сразу пропадает, как только она встречается с Брандом Уоллесом, парнем, в которого когда-то, в юности, была влюблена. Бранд не верит в сказки и убежден, что унаследовал от своего отца худшие качества. После долгой разлуки он встречает Бри. Теперь она взрослая и смелая женщина. Удастся ли ему противостоять ее чарам?


Девушка из прошлого

Меньше всего миллионер Дэвид хотел возвращаться в Блоссом-Вели, но дела семьи для него превыше всего. Встретив красавицу Кайлу, которая ничуть не изменилась, он задается вопросом, удастся ли им забыть неудачное прошлое и начать все сначала.


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.