В поисках анаконды - [22]

Шрифт
Интервал

Самолет описал круг около горы и скрылся в восточном направлении. Немного спустя он показался опять, высоко-высоко над нами, и снова курсом на проклятую гору Джорджа!

«Ну, теперь-то он должен нас увидеть!» — думали мы. Увы! Костер дымил вовсю, но дым стелился по земле, вместо того, чтобы подниматься кверху. Сверху он должен был казаться туманом. К тому же на лагерь падала густая тень от горы. Мы орали, не думая о том, как это нелепо, махали одеялами. Все напрасно. В течение получаса самолет кружил над Льянганати и трижды подлетал к горам, облюбованным Джорджем… Пропал долгожданный провиант и письма моих родных!

Когда мы вернулись из Льянганати, Джордж заявил, что твердо рассчитывал найти нас у «его» горы, а не у горы Андраде. Конечно, он помнил наш наказ, но был уверен, что мы просто не хотели признаваться, а на самом деле пойдем именно к тем горам, которые так приглянулись ему.

Так или иначе, наши запасы продовольствия не были пополнены. И вот настал день, когда нам пришлось признать необходимость возвращения в Пильяро. Андраде готов был рыдать от злости.

Обратный путь был нелегок. Погода стояла наисквернейшая; непрекращающийся дождь заставил все реки выйти из берегов. Высокая температура и дикая головная боль доводили меня до исступления. Когда мы добрались до хижин Тамбо-де-Мама-Рита, я был готов тут же свалиться; только предельное напряжение помогло мне дойти туда. Ни в одном первоклассном отеле я не наслаждался отдыхом так, как в этих примитивных, полуобвалившихся хижинах. После непрерывных дождей и ночевок в сырых местах — иметь возможность растопить очаг сухими дровами, просушить одежду и обувь, спать на сухом земляном полу… Было время, когда это казалось мне недосягаемой мечтой.

Один из вакеро одолжил мне лошадь, так что завершающую часть пути до Пильяро я проделал с бóльшими удобствами. А там мы, разумеется, не замедлили объесться, прежде чем отправились в Кито. Почти целый месяц мы не видали мяса — если не считать поделенного на десятерых зайца — и теперь уписывали за обе щеки свинину и другие лакомые блюда, по которым так истосковались. Зная заранее, что такого рода излишества чреваты тяжелыми последствиями, и желая предупредить революцию в желудках, мы распили в качестве «успокоительного средства» бутылку крепкого вина. Его действие было подобно атомной бомбе!

Дон Панчо, на долю которого выпало встречать столько разочарованных кладоискателей, изобразил на лице глубокое сочувствие (одновременно он с явным удовлетворением пересчитывал полученные с нас за пиршество деньги), вздохнул и сказал:

— Что ж, похоже, на этот раз ваши надежды не оправдались — ведь вы не везете с собой золотых слитков, не правда ли? — но я надеюсь увидеть вас опять в следующем году…

Мы заверили его, что через год обязательно вернемся.

9

МИЛЛИОНЕР?

Год спустя мы с Андраде снова очутились в Льянганати. У нас было больше носильщиков и провианта, снаряжение значительно превосходило прошлогоднее. Не буду описывать долгий путь до того места, откуда нам пришлось вернуться в первый раз: мы преодолевали примерно те же препятствия и трудности. Андраде вышел неделей раньше меня во главе большинства носильщиков. Встреча была назначена в «Лагере зеленых лягушек». Там я догнал Андраде, но перед этим успел заблудиться и пробродить несколько дней по лесу вместе с носильщиками. Из лагеря мы отослали почти всех пеонов обратно в Пильяро. Остались только двое: Давид, который ходил с нами в прошлый раз, и его брат Сегундо. Передохнув один день, мы выступили по направлению к Серрос Льянганати.

Разрешите процитировать сделанную двумя неделями позже запись в дневнике, рассказывающую о нашей второй попытке отыскать тайник:

«…Вот уже несколько суток не прекращается дождь. Мы разбили лагерь на склоне горы, и вода проносится сквозь него без задержки. Сколько мы ни искали, нам не удалось найти ровной площадки для лагеря. Все промокло насквозь, дрова сырые, и Андраде пришлось три часа подряд раздувать тлеющие головешки, чтобы вскипятить котелок воды. Сейчас девять часов утра, мы выступаем к тайнику. По нашим расчетам, он находится где-то совсем близко.

Кажется, я скоро поверю, что Льянганати — тьерра энкантада, заколдованная страна, непрерывно изменяющая свой вид, чтобы сбить с толку кладоискателей. Прошлый раз, покидая Льянганати, мы были уверены, что нам оставалось всего несколько дней до цели. Но вот прошло уже две недели, как мы миновали крайнюю точку прошлого похода, а до клада, похоже, все так же далеко. Правда, до сих пор все указания дерротеро оправдывались, но теперь, кажется, начались расхождения. Видимо, за пятьсот лет, прошедших со времени похода Вальверде в Льянганати, землетрясения и обвалы изменили местную географию. Впрочем, Андраде отнюдь не падает духом — напротив, он убежден, что через два-три дня мы будем у цели…»

После этой записи прошло еще три дня, а нашему путешествию все не было видно конца. Больше того, мы убедились, что в пределах доступного нам времени вряд ли вообще дойдем до нужного места, если будем и дальше следовать избранным путем — он оказался почти непроходимым. Расселины и ущелья преграждали нам дорогу, и пришлось в конце концов поворачивать обратно к исходной точке у подножия Серрос Льянганати. Оттуда мы снова двинулись в обход, который обещал затянуться самое малое на неделю, чтобы атаковать гору с другой стороны. Зато на этот раз я впервые был по-настоящему убежден, что мы оказались на верном следу. Наконец-то чары разрушены — всё до мелочей совпадало с дерротеро!


Еще от автора Рольф Бломберг
Змеи-гиганты и страшные ящеры

Рольф Бломберг, большой знаток животных, занимается ловлей зверей для зоопарков. Автор рассказывает о пресмыкающихся — гигантских змеях, различных ящерицах, исполинских черепахах, с которыми ему довелось встретиться во время экспедиций в Австралию, Африку, Южную Америку, на острова Комодо и Калимантан, на Галапагосские острова.


Рекомендуем почитать
Неведомые земли. Том 4

Четырехтомный труд немецкого географа Рихарда Хеннига посвящен открытиям и исследованиям неведомых земель, совершенным мореплавателями и путешественниками доколумбова периода. Своеобразие книги заключается в том, что в ней собраны все дошедшие до нас литературные источники, свидетельствующие о подвигах первооткрывателей, и наряду с этим дается критический анализ как самих документов, так и различных гипотез, выдвинутых крупнейшими специалистами по истории географии.


Душа в чемодане. Записки бортпроводницы

Книга представляет собой дневник бортпроводницы международных авиалиний, начиная с первых дней обучения и заканчивая последними полётами. Вы побываете в суровом Магадане, знойном Бангкоке, на сказочном острове Бали и во многих других местах. Вместе с автором Вы сможете пережить все трудности и радости лётной жизни, узнать многое о самолётах, о внутренней жизни аэропорта, о настоящей дружбе, испытаниях, поисках себя и новых высотах.


Вокруг мира на 80 поездах. 72 000 километров новых открытий

Железнодорожное путешествие – это всегда бесконечная суета, крики, грязь и хаос. Есть ли в таких поездках место для удивительных приключений и открытий? Несмотря на непонимание родных и друзей, Мониша Раджеш, британская журналистка, всегда мечтала совершить кругосветное путешествие на поезде. Она тщательно проработала свой маршрут и, собрав все самое необходимое, вместе со своим женихом отправилась в незабываемое путешествие. Вместе с героями книги из окна поезда вы увидите необъятные просторы России, Монголии, Северной Кореи, Канады, Казахстана и многих других стран.


Тарантас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тундра не любит слабых

Далеко за Полярным кругом, на полуострове Таймыр, живут самые северные в мире оленеводы — нганасаны. Этот удивительный народ сохранил во многом свои древние обычаи. В самом деле, знаете ли вы, что возраст женатого мужчины у нганасан исчисляется по возрасту его жены; что по вышивкам на одежде можно определить, считается ли ее хозяин полноправным охотником, женат ли он, есть ли у него дети. В коротких новеллах читатель познакомится и с работой полярников, летчиков, геодезистов, горняков — всех тех мужественных людей, которые покоряют суровый Север. [Адаптировано для AlReader].


Двое в океане

Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.