В походе с Фиделем. 1959 - [91]

Шрифт
Интервал

Мы должны понимать, что революцию необходимо защищать. Со своей стороны, могу сказать: я ужо давно не боюсь расстаться с жизнью и, когда надо будет подняться на защиту всего этого, я буду на переднем крае борьбы, как и каждый из нас, защищая революцию. И я уверен, что все кубинцы поднимутся на защиту Кубы и мы сумеем ее защитить, и, кроме того, я уверен, что если враг сунется сюда, то он будет разгромлен. В этом я совершенно но сомневаюсь.

Мы же, со своей стороны, будем применять к латифундистам установленный нами лимит, и мы должны как можно быстрее создавать кооперативы».

На этом историческом совещании Фидель разъяснил лам, в чем состоит главное различие между крестьянством и пролетариатом Кубы: оно заключается в том, что крестьяне объединены, в то время как рабочие все еще расколоты па фракции.

Окинув взглядом все эти годы, когда у власти находилось революционное правительство, и сев за эту книгу почти четверть века спустя после описываемых событий, я думаю, что самый выдающийся подвиг, совершенный Фиделем после победы революции, — это то, что он сумел объединить рабочее движение, которое к тому времени было опасно разобщено.

Фидель продолжал говорить, что он прекрасно понимает, что в революции есть и такие задачи, которые должны решаться не органами власти, а партией.

«Но мы должпы были совершить революцию очень своеобразную, которая была делом не какой-то определенной партии. Вначале это была маленькая группка людей, поэтому можно сказать, что мы были тем стартером, который запустил гигантский двигатель народных масс. Так как сегодня в нашем государстве нет политической организации, единственное, что мы можем сделать, так это добиться того, чтобы государство располагало эффективным государственным аппаратом. В настоящее время государство является первичной организацией, основой всего (конечно, не то государство, которое мы имеем, а государство, которое мы создаем). Государство и его революционные организации. Поэтому следует повысить эффективность государственного аппарата, так как сейчас он призван сыграть ведущую роль.

Сегодня ИНРА — это своего рода политическая организация: ведь он является тем органом, который приводит в движение народные массы страны, ставя задачу завершить начатое нами дело и обеспечить его защиту. Поэтому пе стоит тратить время, чтобы выяснить, из какой партии тот или иной товарищ. Если он хороший работник, то его заслуги будут признаны; если же он барахло, то мы его вышвырнем отсюда, откуда бы он ни пришел, что бы оп ни думал и что бы он ни говорил. Для нас важно лишь то, чтобы на этого человека мы могли положиться при любых обстоятельствах. ИНРА станет гигантским аппаратом власти для проведения невиданных мобилизаций, особегшо если мы сможем организовать крестьян в общественные группы и в военные группы».

Фидель предупреждает, как опасно вооружать народ, разделенный на политические группировки.

«Я не знал об этом, но мне рассказали, что в одном районе живут 20 человек, из них 14 человек принадлежав к одной политической группе, а 6 — к другой. У каждого винтовка, и вдобавок ко всему они враждуют. Никто меня не сможет убедить, что это полезно и целесообразно. Это ведет лишь к хаосу; они начнут сражаться за власть и за лидерство, а мы не можем допустить, чтобы у нас имели место стычки из-за власти, потому что она уже находится в руках революции и должна оставаться в руках революции.

Я знаю, что этот человек — революционер, не потому, что он заявляет о своей принадлежности к той или иной партии. Он революционер потому, что он таков на деле, потому, что он хочет уничтожить старую, никуда не годную структуру бывшего общества и заменить ее лучшей, и именно так должны поступать мы, революционеры. Наша партия — это решение стоящих перед нами задач. Власть у нас в руках, и надо научиться правильно пользоваться ею, чтобы завершить начатое нами дело; сейчас мы уже не ведем борьбу за власть. Мы ведем борьбу за осуществление великой задачи, и если мы хотим защитить революцию, то нельзя быть разобщенными на фракции.

Вооруженный народ — вот главный гарант революции. Грамотпый, революционно образованный народ — вот главный гарант революции. Революционно сознательный народ — вот главный гарант революции — именно потому, что он вооружен. Нас должны объединять стоящие перед нами задачи и дело защиты революции. Вот что должно служить нам опорой. Все остальное — чепуха. Я глубоко убежден, что все эти стычки бесплодны, бесполезны и вредны для дела революции. Революция уже у власти, у нее есть все необходимое, чтобы организовать наш народ, сделать его дисциплинированным, подготовить его к решению стоящих задач, к защите страны. Сегодня мы должны стать одним целым, все остальпое — ерунда. Но еще появляются какие-то группки, занимающиеся политиканством. Я полагаю, что мы должны обеспечить преемственность нашей революции, объединить и организовать народ так, чтобы успех начатого дела не зависел от отдельных личностей. Народ должен понимать, что он не может зависеть от жизни какого-то определенного человека, но для этого должны существовать надежные государственные институты. Мы должны располагать плеядой руководителей, которые прожили бы столько, сколько необходимо для того, чтобы совершить революцию и завершить начатое нами дело. Все остальное — это ерунда и досужая болтовня».


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).