В погоне за удачей - [38]

Шрифт
Интервал

— Ты захватишь свой десерт?

Нетронутый стаканчик так и стоял на кухонном столе.

— Нет. Ненавижу сливки. Слишком жирные. Предпочитаю пиццу. В другой раз принеси мне пиццу.

— Тогда какого черта ты просила эту клубнику со сливками?

— Просто для того, чтобы проверить тебя и узнать, что ты можешь для меня сделать.

Ну, а главное — установить контроль, подумал Пирс, но промолчал. Контроль, который заканчивается, как только деньги заплачены и одежда сброшена.

Выйдя в коридор, Пирс обернулся, чтобы еще раз посмотреть на жилище, вернее, рабочее место Робин, и ощутил неловкость, даже горечь. Он вспомнил ее страничку на веб-сайте. Вот, значит, где обитают абсолютно покладистые подруги с опытом.

Он захлопнул дверь, проверив, что замок защелкнулся, и догнал Робин, уже стоявшую в ожидании лифта.

Глава 13

Пирс вел машину, а Робин показывала дорогу. По автостраде от ее дома до Вениса было совсем недалеко. Он постарался максимально использовать это короткое время, хотя и понимал, что Робин совсем не расположена с ним беседовать.

— Значит, тебя вряд ли можно назвать независимой, не так ли?

— Что ты хочешь сказать?

— Ты работаешь на Венца — того парня, который контролирует этот веб-сайт. Он, наверное, один из тех, кого называют электронными сводниками. Он дает каждой из вас по страничке и следит, как идут дела. Сколько он с вас берет? В объявлении на сайте сказано, что за каждый месяц размещения одной фотографии он кладет в карман четыреста баксов, но у меня такое ощущение, что этим все далеко не ограничивается. Судя по всему, именно Венцу и его друзьям принадлежат и квартира, которую ты снимаешь, и кондитерская через дорогу.

Робин ничего не ответила.

— Из тех четырех сотен, что ты получила от меня, он ведь заберет свою долю?

— Слушай, я не собираюсь о нем трепаться, а то меня тоже прикончат. Ты меня достал, и, когда приедем на место, я с тобой попрощаюсь. Возьму такси.

— Тоже прикончат?

Робин молчала.

— Так что же тебе известно по поводу случившегося с Лилли?

— Ничего.

— Тогда почему ты сказала «тоже»?

— Послушай, любезный, если не хочешь неприятностей, держись от всего этого подальше. Возвращайся в свой благополучный мирок, где все тихо и безопасно. Ты совсем не знаешь этих людей и на что они способны.

— У меня есть идея.

— Да что ты? Какая еще идея?

— У меня когда-то была сестра...

— Ну и?..

— Можно сказать, она занималась тем же, что и ты.

Оторвав взгляд от дороги, Пирс оглянулся на Робин. Та смотрела прямо перед собой.

— Однажды утром шофер школьного автобуса обнаружил ее тело у железнодорожного переезда недалеко от Малхолланда. Я тогда учился на втором курсе Стэнфорда. — Пирс снова перевел взгляд на дорогу. — Забавный все-таки у нас город, — продолжил он после паузы. — Она лежала там на виду, совсем раздетая... и полицейские утверждали, что пробыла в таком состоянии не менее двух-трех дней. Я всегда удивлялся, сколько людей, видевших ее, даже пальцем не пошевелили, чтобы хоть что-то сделать. Никто не позвонил. Подчас этот город абсолютно бездушен.

— Как и любой большой город.

Оглянувшись на Робин, он заметил тоску в ее глазах, словно она читала главу из книги о собственной жизни. Возможно, финальную часть своей биографии.

— Они нашли того, кто это сделал? — спросила она.

— Нашли в конце концов. Но только после того, как он убил еще четверых.

Робин тряхнула головой.

— Куда ты лезешь, Генри? Подобная история никого из этих типов не напугает.

— Я сам не знаю, что делаю. Просто... следую по цепочке событий.

— Верный способ нарваться на неприятности.

— Послушай, никто не узнает, о чем мы с тобой говорили. Просто расскажи, что тебе известно о Лилли?

Тишина в ответ.

— Она ведь хотела уйти, не так ли? Скопила достаточно денег, собиралась заняться учебой и порвать с вашим бизнесом.

— Каждый не прочь отвалить. Ты думаешь, мне это доставляет удовольствие?

Пирсу стало неловко. Его жесткий подход не слишком отличался от того, как с ней обращались обычные клиенты.

— Прости меня, — проговорил он.

— Не за что. Ты ведешь себя, как и все остальные. Хочешь добиться желаемого и готов для этого на все. Мне намного легче удовлетворить другие потребности, чем то, о чем ты просишь.

Он промолчал.

— Поверни здесь налево и поезжай до конца. Около ее дома можно припарковать только одну машину. Лилли всегда оставляла парковочное место для клиента.

Пирс съехал с автострады на аллею, протянувшуюся вдоль небольших одно-двухэтажных коттеджей, выстроившихся с обеих сторон. Дома были рассчитаны на четыре-шесть комнат и отделены друг от друга лишь узкими асфальтовыми дорожками примерно метр шириной. Это был один из тех районов, где собака своим лаем может разбудить всю округу. Когда они доехали до крайнего коттеджа, Робин заметила:

— Тут уже стоит чья-то тачка.

— Это ее машина?

— Нет, у нее «лексус»

Точно. Ведь и Уэйнрайт говорил ему то же самое. Рядом с домом был припаркован фургон «вольво». Пирс подал назад, еле втиснув свою «БМВ» между двух канав. В принципе это было нарушением, но дальше по аллее уже никто не мог проехать, а, кроме того, он не собирался здесь долго торчать.

— Надо подняться наверх и зайти с другой стороны.


Еще от автора Майкл Коннелли
Черное эхо

Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.


«Линкольн» для адвоката

Микки Холлер – самый циничный адвокат Лос-Анджелеса.Его офис – заднее сиденье «линкольна».Его методы защиты, мягко говоря, нестандартны.Его клиенты – драчуны-байкеры и карточные шулеры, наркодилеры и пьяные водители. Для него закон не имеет никакого отношения к вине или невиновности. Надо просто уметь торговаться и нажимать нужные кнопки, а правосудие здесь и вовсе ни при чем!Но на сей раз Холлер намерен восстановить справедливость и покарать виновного. Потому что ему предстоит охота за убийцей, одной из жертв которого стал его лучший друг.И он подозревает, что однажды сам спас этого преступника от заслуженного возмездия…


Пятый свидетель

Новое дело Микки Холлера — адвоката из «линкольна» и талантливого детектива-любителя!Когда наступают трудные времена, единственное, что оплачивается хорошо, — услуги адвоката! Но может ли заплатить ему Лайза Тремелл, у которой за долги вот-вот отберут дом? А вскоре ее обвиняют в убийстве, и у следствия достаточно доказательств ее вины.Микки Холлер готов защитить Лайзу любой ценой. Он начинает собственное расследование, не представляя, с чем ему придется столкнуться. Богатые и могущественные люди не остановятся ни перед чем, чтобы за решеткой оказалась именно Лайза Тремелл…


Последний срок

Гарри Босх – лучший детектив Лос-Анджелеса, но на сей раз даже ему придется нелегко. Ведь предстоит расследовать не одно, а сразу два загадочных дела!Город потрясла таинственная смерть сына крупного политика – тело молодого человека обнаружили под окнами многоэтажного отеля. На первый взгляд – явное самоубийство. Однако отец жертвы считает, что с его сыном расправились.Также Босх занимается расследованием давнего убийства женщины – теперь появилась возможность проверить улики по базам ДНК преступников.


Черный лед

В рождественскую ночь в номере дешевого мотеля обнаружен труп сержанта Мура, возглавлявшего отдел по борьбе с наркотиками полицейского управления Лос-Анджелеса.Все улики, найденные на месте преступления, указывают на то, что произошло самоубийство. Но опытный детектив Гарри Босх, которому поручено расследование обстоятельств гибели Мура, уверен – сержант умер насильственной смертью.И его убийство – лишь звено в длинной цепи преступлений, тянущейся от Голливудского бульвара Лос-Анджелеса к бандам, контролирующим провоз наркотиков через мексиканскую границу...


Револьвер для адвоката

Когда-то офисом Микки Холлера был салон автомобиля, а клиентами – уличные бандиты и хулиганы, байкеры и мелкие наркодилеры.Теперь он – опытный и удачливый адвокат, но порой прошлое дает о себе знать.Убита известная «ночная бабочка» Лос-Анджелеса, бывшая клиентка и старая приятельница Микки, а главным подозреваемым оказался ее сутенер Андре Лакосс. Он утверждает, что невиновен, и у Холлера есть все основания ему верить. Но кто же настоящий убийца?Чтобы спасти подзащитного, Микки начинает собственное расследование и очень скоро приходит к выводу, что истина не нужна никому, кроме него.


Рекомендуем почитать
Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…