В погоне за счастьем - [25]
— Думаю, она ожидала, что мой пасынок гораздо моложе и не столь угрожающего вида. — Маркус наградил Ру ироничным взглядом, и Ру почувствовала, что краснеет. — Послушайте, должна же я была как-то назвать вас! Я не могла сказать, что вы мой друг, потому что таковым вы не являетесь.
— Да, это уж точно.
— И спутником я не могла вас назвать.
— Могли сказать, что я ваш бедный родственник.
— Я просто не сумела подобрать нужного слова. Так, мы пришли… двадцать, двадцать один…
— И двадцать два. Я провожу вас в номер.
Поскольку Маркус нес ее сумку, Ру не могла возразить. Она отперла дверь и включила свет. Комната оказалась типичной для провинциальных гостиниц: двуспальная кровать, стол и кресла, небольшой холодильник, кофейный столик, два цветных эстампа на стенах. Ру комната не понравилась с первого же взгляда — уж больно безликая.
— Не надо воротить нос, эта комната — дворец по сравнению с некоторыми, в которых мне приходилось останавливаться, — заметил Маркус, без труда разгадав ее мысли. Он поставил сумку Ру на пол. — На сколько заказывать ужин?
— Я не голодна, — ответила Ру. И это было правдой, ей весь день не хотелось есть.
Маркус взял меню в коричневой папке, лежавшее на телевизоре.
— Как насчет супа? — спросил он, игнорируя слова Ру. — Обычно он бывает вполне съедобным. Возможно, даже домашнего приготовления.
— Хорошо, — согласилась Ру.
— Цыпленок или тыква?
— Все равно. — Ру закусила губу, ей не терпелось выставить Маркуса из номера и побыть одной. — Вы не могли бы позвонить и сделать заказ из своего номера? Мне надо привести себя в порядок.
Маркус понял намек и положил меню на место.
— Разумеется. Полчаса вам хватит?
— Вполне.
Он ушел, а Ру удалилась в ванную, чувствуя, как начинает спадать напряжение. Ванная оказалась очень скромной, как и комната, но вода была горячей, а полотенца большими и чистыми. Ру долго стояла под душем, вымыла волосы, затем завернулась в одно полотенце, а из другого соорудила на голове тюрбан. Решив переодеться, она принялась рыться в сумке, но, поскольку собиралась в спешке, выбор одежды был небольшим. Ру остановилась на старых джинсах и топе нежного абрикосового цвета. Надев их, она стала вытирать волосы, но в этот момент раздался стук в дверь.
— Одну минутку! — крикнула Ру и вытащила из сумки белый пуловер. — Минутку, — повторила она, направляясь к двери. Стук повторился, но сейчас он исходил откуда-то сзади. Ру обернулась и увидела, как открылась дверь, которую она посчитала дверцей шкафа, и взору ее предстал Маркус Грэм, посвежевший после душа, в молескиновых брюках и рубашке кремового цвета.
— Откуда вы появились? — удивилась Ру.
— Нам дали смежные номера, вы не знали?
— Нет, не знала.
— А что же, вы думали, находится за этой дверью?
— Шкаф или что-то в этом роде. Та женщина внизу даже не упомянула о смежных номерах. Наверное, она подумала, что вы маленький мальчик…
— Которого ночью может одолеть тоска?
— Думаю, вам лучше вернуться туда, откуда вы пришли. — В этот момент полотенце слетело с ее головы, Ру попыталась удержать его, но было поздно. Мокрые волосы рассыпались по плечам, и она почувствовала, что сгорает от стыда. Сначала она неловко оступилась возле «лендровера», потом эти смежные номера, и вот теперь классическая сцена — женщина выходит из ванной… Хорошо еще, что она успела одеться! Но Маркус продолжал пялиться на нее, и в воздухе явно чувствовалось… нежелательное напряжение.
— Прекратите таращиться, — воскликнула Ру. — Вы наверняка не в первый раз видите женщину с мокрыми волосами. — Она улыбнулась, пытаясь снять напряжение. — Если не желаете уходить, то хотя бы сядьте и позвольте мне высушить волосы. Вы заказали суп?
— Заказал. Будем есть каждый в своем номере? Или вы позволите мне отужинать в вашем? Тут стол больше, и у меня к тому же не работает электрический чайник.
— Ладно, раз уж вы здесь, то оставайтесь, — смилостивилась Ру. Она замотала волосы полотенцем. — Ведь ужинали же мы вместе вчера вечером… когда вы наконец проснулись.
Маркус вздохнул.
— Сколько воды утекло с тех пор. — Он продолжал смотреть на Ру, и она пожалела, что у нее не хватило времени надеть пуловер. Топ без сомнения был красивым, и все же хотелось бы иметь что-то сверху.
— Садитесь, — повелительным тоном приказала Ру, но вместо этого Маркус подошел к ней и протянул руку. Ру вся напряглась, но Маркус просто пощупал край полотенца.
— Оно совсем мокрое, я принесу вам из своего номера сухое. — Он повернулся и удалился в свой номер.
Если у тебя сохранилась хоть капелька разума, то ты запрешь эту дверь между номерами, сказала себе Ру, но не сделала этого. Во-первых, Маркус, мог решить, что она испугана, а во-вторых, в этом не было необходимости. Она невеста Джона, и Маркус знает об этом.
Он вернулся буквально через несколько секунд, неся в руках полотенце. Но когда Ру попыталась взять у него полотенце, Маркус покачал головой.
— Я сам вытру вам волосы, — небрежным тоном бросил он. — Садитесь. — Ру запротестовала, но Маркус накинул полотенце ей на голову и силком усадил в кресло. — Наверное, вы обычно пользуетесь феном.
— Нет, — возразила Ру, все еще задыхаясь от возмущения, — я обычно даю волосам высохнуть естественным путем. Не трите так сильно, а то утром они будут спутанными. И вообще не трите, оставьте меня в покое.
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.