В погоне за Памелой - [20]
Она оперлась подбородком о руку и приготовилась слушать. Но для Дэниэла все было не так просто.
— Давай вначале выпьем кофе, — предложил он, стараясь не думать о том, что в это самое время он мог бы есть мясо на вертеле в компании Памелы.
Принесли кофе и заказанные булочки с белковым кремом. Грейс с жадностью набросилась на них. Дэниэл поморщился — изысканностью ее манеры не отличались.
— Обожаю эти булочки, здесь они самые вкусные в городе, — сообщила девушка, не обращая внимания на недовольное лицо Дэниэла. — Попробуй.
— Спасибо, мне вполне хватит кофе, — сухо ответил он. — А тебе не мешало бы поумерить свой аппетит.
— Я проголодалась, — обиделась Грейс, но все же отодвинула от себя блюдо и посмотрела на Дэниэла, как на заклятого врага.
— Я всего лишь хотел сказать, чтобы ты вела себя как следует, — раздраженно бросил Дэниэл, сознавая, что сегодня вечером он постоянно говорит что-то не то. — У тебя все лицо в креме. Сколько тебе лет?!
— Двадцать три, — тут же ответила Грейс.
Дэниэл запнулся. Господи, ну не о возрасте же он спрашивал!
— Тем более ты должна вести себя прилично, — проворчал он, глотнул кофе, чтобы занять себя чем-нибудь, и больно обжег губы. — Черт!
Грейс дотронулась до его руки.
— Что-то случилось, Дэниэл? — с беспокойством спросила она. — Неприятности на работе?
Дэниэл невольно усмехнулся. Посмотреть на них со стороны, послушать их разговор — ни дать ни взять влюбленные голубки.
— Памела намекала мне сегодня, что было бы неплохо провести вместе вечер, — через силу выговорил он.
— Здорово! — воскликнула Грейс с такой искренней радостью, что у Дэниэла отлегло от сердца. Хватит сомневаться. Она на самом деле интересуется его проблемами, и ему нечего стесняться.
— А я отказал, потому что уже договорился встретиться с тобой, — уныло продолжил он, смутно надеясь, что сейчас Грейс предложит ему немедленно идти на поиски Памелы.
— Это замечательно!
Грейс от избытка чувств захлопала в ладоши. Некоторые посетители кафе даже обернулись, но это ничуть не смутило девушку. Она наклонилась к Дэниэлу и заговорщически прошептала:
— Теперь она обязательно начнет подозревать, что у тебя кто-то есть.
Дэниэл вздохнул. Скорее, она начнет подозревать, что он выжил из ума. Отказаться от приглашения Памелы! Чем больше Дэниэл думал об этом, тем хуже ему становилось. Но Грейс ни в чем не виновата, поэтому пора приступать к основному вопросу, а не ходить вокруг да около.
— Вообще-то я хотел поговорить с тобой насчет презентации, которая скоро будет в нашей компании, — сказал Дэниэл, не желая больше предаваться грустным размышлениям. — Мне нужно быть там с девушкой...
Грейс вдруг смущенно заулыбалась.
— Как ты считаешь, стоит ли мне пригласить Памелу? — закончил Дэниэл.
Улыбка медленно сползла с лица Грейс.
— Ни в коем случае! — категорично заявила она. — Она только этого и ждет от тебя.
Выражение лица Дэниэла ясно говорило, что обманывать ожидания дамы некрасиво.
— Ты должен заинтриговать ее, — торопливо добавила Грейс, чувствуя, что требуется объяснение. — Не факт, что она согласится, если ты ее пригласишь...
Дэниэл был вынужден признать правоту Грейс. Это было бы вполне в духе Памелы. После сегодняшнего вечера она ни за что не упустит возможность взять реванш.
— Поэтому компанию тебе составлю я, — закончила Грейс и мило улыбнулась.
Эта мысль, при всей ее простоте и очевидности, до сих пор не приходила Дэниэлу в голову.
— Ты?
Он окинул Грейс выразительным взглядом, как будто прикидывая, как она будет смотреться рядом с ним и достойна ли она такой чести.
— Конечно! — Девушка улыбнулась еще лучезарнее, словно не замечая оскорбительного взгляда. — Для подобных случаев Майк и подсунул меня тебе.
Дэниэла покоробило ее словечко «подсунул», но в целом Грейс была права.
— Хорошо, — сказал он после некоторого раздумья. — Ты пойдешь со мной. Но только твой наряд я проконтролирую от начала до конца.
— Можно подумать, ты что-то понимаешь в женской одежде, — фыркнула Грейс.
— Уж не меньше тебя! — усмехнулся Дэниэл и выразительно покосился на ее полосатый шарф и красное пальто.
Грейс поджала губы и промолчала, однако Дэниэл мог поклясться, что задел ее.
— Договорились, — проговорила она, угрожающе раздувая ноздри. — Только не надейся, что сможешь легко со мной справиться!
5
Кульминация очередной фазы войны между Памелой Риверс и Дэниэлом Эверестом наступила, когда Памела просматривала длинный список гостей, приглашенных на презентацию новой косметической линии. Оставалось всего несколько дней до окончательного утверждения списка, а Дэниэл до сих пор не пригласил ее. Памела была уверена, что лишь природная робость мешает Дэниэлу сделать это, и была в последнее время весьма любезна с ним. Но Дэниэл упорно молчал, несмотря на все ее старания, и из-за этого Памела часто бывала не в духе.
Памела открыла список, взяла карандаш и принялась ставить галочки. Из головы у нее не шел сегодняшний разговор с мистером Флинчем. Президент вызвал ее к себе в кабинет и попросил:
— Я бы хотел, чтобы вы проглядели предварительный список гостей на презентации.
Памела выразительно посмотрела на начальника. В конце концов, для таких пустяков существуют секретари. Вице-президент по коммерции может найти иное применение своему свободному времени, которого у нее и так почти не бывает. Флинч правильно истолковал этот взгляд, потому что он неловко рассмеялся и потер руки.
В двадцать четыре года хорошенькая Мелани Саундфест наконец встретила мужчину своей мечты. Счастливая и влюбленная, она представляет его родителям, но тут всплывает некая семейная тайна, которая делает этот союз абсолютно невозможным. Родители предлагают печальной дочке замену — красивый, милый и богатый юноша просит руки Мелани, и она уже готова согласиться, как вдруг…
Бизнесмен Джеймс Дилан женится на своей подчиненной. Медсестра Карен Кордейл влюблена в своего коллегу, врача-хирурга… Джеймс и Карен существуют в разных мирах, они никогда не должны были встретиться друг с другом. Но роковые стечения обстоятельств неуклонно сводят их вместе. Им придется пройти долгий путь, на котором они встретят коварство и ненависть, предательство и раскаяние, прежде чем оба обретут то, к чему стремится каждый из живущих…
Провинциальный американский городок Эмералд Спрингс вовсю готовится к свадьбе — дочь городского судьи, прелестная Вайолет Ченнинг выходит замуж за Декстера Льюиса, сына мэра и самого популярного парня в городе. Вайолет завидуют все ее подруги, но на самом деле Декстер отнюдь не влюблен в свою невесту. Просто ему уже тридцать и пора жениться, а без любви вполне можно обойтись. Тем более, что огромная любовь уже была в его жизни и не принесла ничего, кроме страданий. Но в день свадьбы Декстеру все же придется выбирать между здравым смыслом и истинным чувством…
Она молода, красива и замужем за губернатором штата. Но ее постоянно угнетает мысль, что она недостойна своего выдающегося мужа, не способна поддержать его в трудное предвыборное время… Она еще не знает, что ее мужу придется сражаться не только за высокую должность, но и за сердце своей очаровательной жены, на которое претендует один из его политических противников…
Дон Рикуэйд, скромный администратор в захудалом отеле, безответно влюблен в первую красавицу города, у которой множество шикарных поклонников. И все же он мечтает, что однажды прекрасная Анджелина ответит ему взаимностью. Его мечта чудесным образом сбывается. И тогда Дон понимает, что на самом деле ему нужна совсем другая женщина…
Известный дублинский журналист Морим Шеннон в ярости! Мало того, что ему дали такое нелепое задание – взять интервью у приезжей французской актрисы! Вдобавок, эта Флер Конде играет с ним в кошки-мышки, соглашаясь на свидания, но исчезая в последний момент, то показывая на миг свое прелестное лицо и дразня журналиста обворожительным голосом и томным взглядом, то подсовывая вместо себя сводную сестру Фрэнсис… Впрочем, неотразимый Шеннон убежден, что ему все же удастся раскрыть ее тайны…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…