В погоне за Одином - [75]

Шрифт
Интервал

.

Совершенно очевидно, что музыкальные традиции Сетесдала гораздо старше современной хардангерской скрипки. Музыковед Турлейв Ханнос связывает развитие хардангерской скрипки с более древними инструментами, называвшимися во времена Снорри „гигья“ и „фиддла“. Эта историческая основа развития инструмента, известного нам сегодня как хардангерская скрипка с 8–9 струнами, должно быть, подверглась влиянию барокко в более позднее время.

Наиболее древними инструментами были щипковые, такие, как арфа: отсюда и название „слот“, или, по-сетесдальски, „слаг“ (удар). Это название происходит от древнескандинавского слова „слагр“, что означает „ударять по струнам“. В дальнейшем появился смычок, которым водили по струнам…»

Пер. Это очень интересно. Арфа — классический инструмент, общий для всех стран в той части мира, где жили асы и ваны и где формировалась древняя цивилизация.

Тур. После выступления трех современных асов на фестивале викингов на о. Херёй я получил из Азербайджана известие о том, что Халвард Бьёргум приехал туда, чтобы посетить народ удин в селении Нидж. После этого он дал интервью корреспонденту газеты «Афтенпостен» Халвору Тьённу. Вот часть его интервью: «Проведя в Азербайджане несколько недель, я могу твердо сказать следующее: я нашел материалы по народной музыке, которые соответствуют древнейшей фольклорно-музыкальной традиции из Сетесдаля, а именно — игре с глубокими интервалами на басах. Кроме того, у нас есть сетесдальская арфа, которая называется нордафьельс. Если умеешь играть на арфе и слушаешь здешнюю народную музыку, нельзя не заметить удивительного сходства…» Резюмируя слова Халварда Бьёргума, Халвор Тьённ пишет: «После многолетней охоты за музыкальным материалом, соответствующим норвежской народной музыке, Бьёргум был потрясен тем, что обнаружил в Азербайджане. Бьёргум считает, что нигде в мире больше не найти музыкальных форм, настолько сходных с норвежской музыкой для хардангерской скрипки, кроме как в Азербайджане…».

Изобразительное искусство говорит само за себя

Пер. До сего времени мы говорили о конопле, ржи, кораблях и музыке как основных нитях культурного влияния с востока. Мне хочется сказать и о том, насколько изобразительное искусство в Скандинавии было подвержено влиянию из тех же районов. Особенно это заметно в скульптуре, производстве тканей и ювелирном деле. Я говорил о том, что мне сказал недавно один норвежский специалист по коврам?

Тур. Нет.

Пер. Он сказал, что традиционные норвежские узоры с оленями на национальных свитерах и кофтах пришли к нам с Алтайских гор, с Монгольского Алтая. Он видел точно такой же узор в Эрмитаже в Санкт-Петербурге на скифском ковре, которому более двух тысяч лет. Там, как ты знаешь, хранится и замечательное собрание скифских ювелирных изделий.

Тур. Да, я как раз был недавно там, и русские сами отмечают параллели с древнескандинавским стилем.

Пер. Мы находим эти параллели и в скифском «зверином стиле», который, в свою очередь, уходит корнями в древние культуры Китая и Месопотамии. То же самое касается и традиционного стиля эпохи викингов, хотя многие считают, что он чисто северного происхождения. На самом деле и здесь наблюдается явное скифо-сарматское влияние. Конечно, в этом нет ничего предосудительного: художники всегда заимствовали идеи и черпали вдохновение в работах друг друга.

Тур. Я лично всегда затруднялся различать скифов и сарматов. Думаю, это испытывали все, кто не занимался углубленным изучением их искусства или культуры. Впервые я услышал, что русские используют слово «сарматы», когда приехал на Кавказ, чтобы начать раскопки. Русские называли сарматами почти все кочевые племена, перемещавшиеся верхом на лошадях в Кавказском регионе в те времена, когда эти народы еще не обосновались на определенном месте и не перешли к оседлости. Если отвлечься от разнообразных названий народов и племен, постоянно менявших место жительства и враждовавших друг с другом в древние времена и в эпоху раннего Средневековья, похоже, они все действительно были подвидами сарматов. У меня создалось впечатление, что когда греки и римляне вторглись сюда и нанесли Кавказский регион на карту, то названия местностей и племен свидетельствовали о том, что во всем регионе от Балтийского моря до Каспийского на протяжении нескольких столетий в конце прошлой и начале новой эры доминировали сарматы. Ты согласен со мной?

Пер. Да, вполне. На старинных картах это очень хорошо видно. Карта мира Птолемея, к которой мы постоянно обращаемся, называет Балтийское море Сарматским океаном. Вся территория на запад от Дона называется Европейская Сарматия, а на восток — Азиатская Сарматия.

Тур. В этих степях расстояния не имели значения для народа, постоянно кочевавшего верхом, так же, как и для викингов, путешествовавших позже по морям.

Пер. Сначала скифы тоже были номадами (кочевниками), но их роль в степях постепенно перешла к сарматам. В общем и целом считается, что скифы доминировали на протяжении столетий до начала нашей эры, а затем преобладать стали сарматы. Геродот в V в. до н. э. писал, что сарматы — это народ, который появился, когда скифы и амазонки объединились и поселились на расстоянии трех дней пути на северо-восток от Азовского моря.


Еще от автора Тур Хейердал
Аку-аку

«Аку-аку» — увлекательный рассказ о первых поселенцах острова Пасхи. Они не строили ни замков, ни дворцов, а вытесывали из камня исполинские человекоподобные фигуры и устанавливали их на мощных каменных террасах во всех концах острова. Но однажды стук рубил о камень смолк. Смолк внезапно, ведь орудия остались лежать на местах и многие статуи были готовы только наполовину. Загадочные ваятели канули во мрак далекого прошлого. Что же произошло на острове Пасхи?


Экспедиция «Кон-Тики»

Эксперимент норвежского ученого Тура Хейердала, который в 1947 году прошел с пятью товарищами на бальсовом плоту из Южной Америки через восточную часть Тихого океана до Полинезии, остается ярчайшим примером дерзания в науке.


Фату-Хива. Возврат к природе

Книга Тура Хейердала, известного исследователя, путешественника, написана по материалам его первого путешествия на Марксизские острова. В ней ученый возвращается к истокам своего пути в большую науку. Одновременно в книге звучит страстный призыв к человечеству принять активное участие в сохранении природной среды, понять ответственность за будущее планеты. «Фату-Хива» — это книга о Марксизских островах, с большим познавательным материалом в области географии, этнографии, антропологии, истории.


В поисках рая

«В поисках рая» — первая книга известного норвежского исследователя. 1937 год… Хейердал только что женился. Молодожены решают осуществить такой эксперимент, провести год на каком-нибудь малообитаемом островке, не пользуясь никакими достижениями цивилизации, то есть «вернуться в дебри», «познать образ жизни первобытного человека», найти «рай» на земле. И вот в поисках рая они отправляются на один из островов Маркизского архипелага — Фату-Хиву О жизни на Фату-Хиве и написана книга. Автор рассказывает о щедрой природе острова и безотрадной жизни островитян, о влиянии колонизаторов, из-за которых вымерла огромная часть населения Полинезии, о страшных болезнях, произволе священников, о бесцеремонной ломке привычного образа жизни островитян.Здесь, на Маркизских островах, Хейердал впервые встречает каменные изваяния и плиты с загадочными рисунками, и у него зарождается интерес к тайне заселения Полинезии.По живости и остроумию «В поисках рая» не уступает двум последующим книгам автора — «Путешествие на „Кон-Тики“ и „Аку-Аку“.


Мальдивская загадка

Тур Хейердал хорошо знаком советскому читателю: выдающийся ученый, талантливый писатель, бесстрашный путешественник… Он наш добрый и верный проводник в мир исторических тайн, загадочных проблем мировой культуры. Эта книга - новое путешествие. Teперь на Мальдивские острова - распутывать еще один узел истории мировой цивилизации. Выбор не случаен. По мнению многих ученых, именно здесь, в Индийском океане, древние народы постигали азы мореплавания. Рекомендуется широкому кругу читателей.


Уязвимое море

Брошюра представляет собой доклад, прочитанный Т. Хейердалом 7 июня 1972 года в Стокгольме на конференции, организованной Международным институтом по вопросам среды и Институтом народонаселения. Тема доклада — актуальнейшая проблема загрязнения океана. Автор очень озабочен угрозой, нависшей над гидросферой, от которой зависит жизнь на Земле.Обращаясь к международной общественности, Т. Хейердал призывает принять действенные меры для сохранения и разумного использования ресурсов морей в интересах человечества.Адресована широкому кругу читателей.


Рекомендуем почитать
Экватор рядом

Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Курга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прогулка по Гиндукушу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Туристские приколы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.