В погоне за миражом - [61]
Сделав неловкое движение ногой, она опрокинула поставленную мужчиной на пол бутылочку с лимонадом.
— Ох! — Во вздохе ее прозвучало огорчение собственной неловкостью.
— Ничего страшного, — мягко улыбнувшись, отозвался на английском мужчина. — Куплю другую. — Он кивнул в угол, где располагался крошечный бар.
— Не вы, а я, — запротестовала Хелен. — Так будет честнее.
— Хотите загладить вину? Вы сделаете это с легкостью, если не откажетесь выпить чего-нибудь после того, как закончите сеанс.
— А если свой вы закончите раньше?
— Посмотрим, — невозмутимо сказал он.
Хелен улыбнулась и направилась к следующему тренажеру. Коннор смотрел ей вслед.
Ивэн давно привык к вниманию женщин. При том бродяжьем образе жизни, что он вел, отдаваться соблазну было нетрудно и даже удобно. Но легкие победы уже не приносили никакого удовольствия.
Ивэн незаметно наблюдал за тем, как Хелен работает рычагами тяжелых противовесов. Крепкое, тренированное тело этой женщины вызывало у него восхищение. Даже отвернувшись, он продолжал видеть перед собой ее уверенные, полные силы движения, блеск глаз и привлекательное лицо. Лицо завораживающее и вселяющее беспокойство.
Минут через пятьдесят Хелен начала последний комплекс упражнений — растяжку. Ее гибкость поражала. Глядя на мускулистые, вытянутые в совершенном шпагате ноги в обтягивающих, мокрых от пота леггинсах, Коннор с ужасом ощутил первые признаки эрекции. Пришлось заставить себя проделать несколько резких, энергичных отжиманий. Затем он приблизился к незнакомке.
— Всё, похоже?
— Более или менее, — улыбнулась Хелен.
— Встретимся наверху после душа?
Она окинула взглядом стоявшего рядом мужчину. Великолепный образчик силы и здоровья. Приятное лицо. Почему бы и нет?
— Почему бы и нет? Минут через десять.
Прошло не десять минут, а двадцать, однако Коннор на это и рассчитывал. От ее волос веяло свежестью.
На улице в глаза им ударило заходящее солнце.
— Кстати, — с улыбкой проговорил он, — если вас смущает мысль сидеть в баре с незнакомцем, то меня зовут Ивэн Коннор.
— Считаете, это звучит успокаивающе? — беззаботно спросила Хелен. — Что мне имя? Вы можете быть кем угодно.
— Как и вы.
— Я — Хелен Уильямс.
Коннор остановился и протянул ей руку.
— Рад знакомству, Хелен Уильямс. Нам туда.
Они пересекли улицу, нырнули в низкую арку и спустились по ступеням в бар. Подобно причудливым сталактитам, с потолка свешивались несколько изящных светильников, сквозь крошечное оконце на стойку падали последние лучи солнца. В дальнем углу две пары пожилых мужчин играли в шахматы; между их столиками сидел огромный немецкий дог и крутил головой, внимательно наблюдая за движением фигур. Толстый бармен за стойкой неутомимо полировал стаканы.
— Что будете пить? — спросил Коннор, когда они уселись.
— Сок с ромом.
— Hola, amigo! — Развернувшись, он на испанском сделал бармену заказ.
— Вы здесь живете? Ваш испанский безупречен, — заметила Хелен.
Коннор поднял на нее пронзительно-чистые голубые глаза.
— Болтаюсь между Колумбией и Боливией.
— С какой целью?
— Вожу туристов и экспедиции ученых по горам или джунглям.
— Увлекательное занятие. — Принесли напитки, и Хелен сделала глоток. — Божественно!
— Здесь готовят лучшие коктейли в городе. — Он качнул стаканом. — Занятие и в самом деле увлекательное, хотя, на мой взгляд, не совсем регулярное. Иногда я по четыре месяца не выбираюсь из джунглей, иногда неделями безвылазно сижу в городе.
— Почему?
— Организацией бизнеса ведает из Лондона мой друг, вернее, подруга. Она говорит, таков рынок, но мне кажется, что все зависит от ее настроения. — Коннор пожал плечами. — В конце концов, удлиненный отпуск — далеко не самая худшая вещь на свете.
— В нем-то вы сейчас и пребываете?
— Да.
— Выходит, вы должны неплохо знать эти земли, так?
В голове Хелен начала складываться неясная пока идея. Вот сидит перед ней человек, который знает страну и который согласится, может быть, помочь ей с розысками отца — если она решит обойтись без Мальдонадо. Но мысль эту Хелен тут же отбросила. «Ты же с ним только что встретилась!»
— Достаточно хорошо, а в чем дело?
— Обычное женское любопытство. Интересно, насколько безопасна жизнь в Лиме? Владелец дома, где я живу, не устает предостерегать меня от самостоятельных вылазок в город.
— Почему же вы не внимаете его предостережениям?
— Я уже взрослая девочка.
— Все определяется вашим везением и тем, как на это смотреть. Подобно любому большому городу, здесь есть места, где лучше не появляться. Но в Лондоне человек не изнывает от страха перед возможным похищением с целью выкупа.
— А в Лиме такое случается?
— Время от времени. Этим больше промышляют в Колумбии или Боливии.
— Как это происходит? Появляются какие-то люди и наставляют на тебя пистолет?
— И так тоже. А еще задерживают проезжающие автомобили. Интересуют их только определенные марки.
— Какие же?
— К примеру, большие и блестящие джипы-внедорожники.
— Скажем, «тойоты». — Хелен представила себе машину Мальдонадо.
— Это их излюбленный тип.
— Почему тогда в них все-таки ездят?
— В основном ими пользуются высшие правительственные чиновники. Отличные, надежные машины, они могут выручить из беды, если вы не боитесь тряски, скажем так. По этой же причине их очень любят нарки.
Сара Йенсен оказалась идеальной кандидатурой на роль агента, расследующего связи крупного коммерческого банка с организованной преступностью, — она была умна, честолюбива и отважна, а редкая красота стала прекрасным дополнением к “легенде”. Но те, кто отправлял Сару на трудное и опасное задание, не предполагали, что сражаться ей придется прежде всего с собственным сердцем, покоренным магнетическим обаянием мафиозного босса Данте Скарпирато…
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
После известных событий в ru.net, связанных с некоторыми блогами, Автор вынужден ПРЕДУПРЕДИТЬ, что все события, обстоятельства, действующие лица и их имена в этом ХУДОЖЕСТВЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ являются ВЫМЫШЛЕННЫМИ и существуют лишь в воображении Автора, а всякое совпадение с реальной действительностью СЛУЧАЙНО и НЕПРЕДНАМЕРЕННО.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.
Когда Дилайт, сводная сестра Сары, бежала с красивым итальянцем, Саре пришлось играть ее роль. Необычайное сходство позволяло девушке легко дурачить окружающих, и спектакль удался бы на славу, не появись в ее жизни герцог ди Кавальери. Все началось как игра, но кто знает, где кончается игра и начинается любовь…
Салли и Джеймс встретились в Коуве — уютном городке, словно сошедшем с рекламной картинки. Но в этот дивный уголок их привели беда и опасность. Салли вынуждена скрываться от жестокого закона. И именно закону служит Джеймс, опытный агент ФБР. Сначала очаровательная беглянка для него — лишь ключ к разгадке запутанного дела. Но вскоре преследователь станет для Салли возлюбленным и защитником…
Что правит миром «второй древнейшей профессии» – журналистики? Конечно, грязные игры! Что поможет амбициозной, решительной, талантливой журналистке стать лучшей из лучших «акул пера»? Конечно, большой скандал! Но грязные игры – это обоюдоострое оружие. Самое блестящее, самое острое, самое безжалостное оружие в войне двух женщин. Двух журналисток и заклятых врагов. В войне, где противницы используют все – любовь, секс, ум, решительность, интригу и предательство. В новой грязной игре может не быть победительниц!
Она добилась всего, чего можно было желать.Но жизнь на виду всегда опасна.Таинственный убийца, угрожающий ей по телефону, безжалостно расправляется со всеми, кто встает у него на пути. Вот-вот он осуществит свою угрозу уничтожить ее. Потому что ГРЕХИ ОТЦОВ становятся кошмаром для их детей. Потому что ей не у кого искать помощи – кроме отчаянного, бесстрашного мужчины, не просто рискующего ради нее жизнью, но и пробуждающего в ней давно забытые чувства, мечты и желания…