В погоне за Иштар - [97]
— Хорошая награда. Может, что-то у вас и получится. Ферната скажет вам, куда идти, чтобы поместить портрет девушки в информаторий Зиккурата и объявить на всех площадях о награде за ее находку.
— Мы хотели бы отблагодарить Цалибу за ее доброту.
— Оставьте, — Иннатха махнула рукой, — Я — Цалибу, деньги у меня есть. Жалко, что ваша птица не выживет в нашем климате.
— У нас есть другой подарок для Цалибу, — Римма достала из сумки большую колбу, в которой на первый взгляд, клубился разноцветный дым. И только приглядевшись, можно было заметить, что это стремительно снуют в различных направлениях крохотные разноцветные птицы с раздвоенными хвостами.
— Неужели и они — живые?
Римма кивнула.
— Это бессерниски с планеты Кхур, Цалибу. Они питаются составляющей воздуха и прекрасно могут жить и размножаться на вашей планете. Когда колба переполнится, поставьте рядом другой стеклянный сосуд — и лишние сами отселятся. И еще — бессерниски светятся в ночное время.
— Мне нравится ваш подарок. Я принимаю его, — и Иннатха сделала жест Фернате, стоящей в углу зала. Этим она показала, что аудиенция окончена.
— Пойдемте за мной, господа. Я отведу вас в информационное отделение. Там вы сможете поместить объявление о поиске вашей подруги в информаторий Зиккурата.
Стоило Фернате увести гостей, Цалибу щелкнула пальцами и в зал через противоположную дверь вошла стройная невысокая светловолосая женщина, закутанная в розовое покрывало.
— Ты все видела, все слышала, Эстель?
— Да, Цалибу, нет никаких сомнений — это они. И они ищут ту самую девку, которую привезли вам сегодня утром.
— Це-Цали утверждает, что это ожившая статуя, которая может творить чудеса и принесет мне великие блага.
— Мне эта дрянь ничего, кроме неприятностей не принесла, — скривилась Эстель и пригубила вина.
— Что с координатами их корабля?
— Ситуация вышла из-под контроля, пришлось уходить…
Иннатха приподняла точеную бровь.
— ?
— Их достать не удалось.
— Вернись к ним и достань.
— Но они и на пушечный выстрел меня не подпустят!
— Ты слышала, что я сказала.
Эстель начала подниматься, но Цалибу остановила ее.
— Подожди. Они все равно пока размещают объявление в информационном отделении. Расскажи мне пока о моей новой Статуе. Все, что знаешь о ней.
Глава 20
— Капитан! Какое счастье! Наконец-то! — обычно сдержанный кандидат космозоологических наук не могла сдержать радости, обнимая и целуя Эддара. Они встретились в чепке на площади, окнами как раз на Дворец Цалибу.
Эддар, в обычное время не признающий «проявлений человеческих чувств» не препятствовал бурному изъявлению радости Риммы, и принимал это самое изъявление не без удовольствия.
Деммиз, тоже не самый эмоциональный член экипажа, приобнял за плечи и капитана, и Атланта, — наконец эта их эпопея с поиском Тары и сокровищ начинает приобретать какие-то более-менее явные очертания. То, что они, наконец, встретились, уже радовало.
— А что Левочка, капитан? Ему удалось подлечить Персефону?
— Можешь спросить у него сам, — Эддар кивнул куда-то за плечо пилота, и обернувшиеся Ри с Демом увидели, как в чепок заходит рыжий бородатый здоровяк.
После еще одного бурного приветствия, оказалось, что Персефона в норме, и не только Персефона, но и посадочный шаттл, на котором механик сюда и прилетел. Таким образом, у них теперь есть и собственный транспорт на этой планете, и вполне себе исправный корабль, готовый увести их отсюда в любую минуту.
— Что сказала Цалибу? — спросил Эддар у Риммы с Демом.
— Сказала, что ничего не знает о Таре. Но разрешила поместить объявление в информаторий.
— Скорее всего, Тара во Дворце, капитан, — задумчиво сказала Римма.
— Почему ты так думаешь?
— Смотри: Иннатха разрешила нам разместить объявление… А за Тару мы пообещали очень ценную награду. Для любого зиккуратца, включая Цали, целое сокровище. Во много раз больше, чем стоит любая, даже самая-пресамая драгоценная рабыня. Да что рабыня — целый гарем.
— Многовато за нее, — заметил Левочка.
— Добрый ты, — согласилась с ним Римма.
— Поскольку Тара так похожа на одну из статуй их богини, Иннатха не откажется приобрести ее в свой дворец — ведь она самый настоящий коллекционер. Но зная, что за Тару предлагают такой огромный выкуп, она понимает, что ни один зиккуратец не устоит, чтобы вернуть Тару нам. Нам, а не ей, понимаете? Таким образом, чтобы позволить информации выйти наружу, нужно иметь стопроцентную гарантию того, что «ожившая статуя» находится в надежном месте. А какое самое надежное место? — Римма торжественно посмотрела на собравшихся, — Мне кроме Дворца ничто больше в голову не приходит.
— А ведь ты права, — согласился Эддар, — Я тоже считаю, что Яклину удалось найти Тару раньше нас и отвезти Цалибу.
— Что будем делать? Ведь она не согласится ее отдать.
— Посмотрим. Но на этот раз навещу Цалибу я. Что-то задержались мы на этой планете.
— Верно, Эд. Пора отчаливать, — согласился с ним рыжебородый Левочка.
— Мне, наверно, это снится, — Деммиз уставился на двери чепка и протер глаза, — Не помогает, — сообщил он остальным.
Через секунду все смогли разделить замешательство пилота.
Ослепительно улыбаясь, к их столику приближалась Эстель.
Жизнь маленькой девчушки с отсталой жестокой планеты Зиккурат могла бы сложиться иначе: ведь она была спасена и увезена в Солнечную Систему, в цивилизацию. Но детство, проведенное в атмосфере тотальной ненависти и жестокости, навсегда отравило ее душу одним из самых страшных эмоциональных ядов – ядом жестокости и равнодушия. Ставшая героем войны, Ишма Кроули, заслуженная Всадница Смерти Галактического Альянса, отправляется в соседнюю галактику, чтобы остановить опыты не знающей жалости и сострадания ученой, а так же лично убедиться, что это вовсе не ее подруга, чей ученый гений вышел из-под контроля.
Среди демиургов перестали рождаться способные в одиночку создавать целые миры. Следы последних одаренных демиургов ведут в загадочную Гиперборею, на Землю. Дайра, искусственно созданный демиург, не желает становиться творцом миров и сбегает в мир, где царят законы фентези. Для нее организован запрещенный Квест - если она пройдет его, сможет сама распоряжаться своей судьбой. Варвара Соколовская, девушка с Земли, и Ая, внебрачная дочь эльфийского короля планеты, где проходит Квест, оказываются втянутыми в ту же игру.
"Хуже ведьма ученая, чем прирожденная" - звучит первая заповедь учебника ведьм. Вот и я так думаю. Подумаешь из академии ведьм выперли и не доучилась, главное, что прирожденная, не так ли? "Кровь водою не испортишь", как любит выражаться мой не совсем человеческий друг. Ведьма имеется (аж две штуки), врагов и проблем для остроты ощущений найдём, если надо избавимся, а значит можно начинать .
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.