В плену у миледи - [19]

Шрифт
Интервал

— Я сэр Саймон Тречер, а это мои люди, Томас и Уильям, — объявил мужчина. У него были холодные серые глаза и такой же холодный взгляд. — Я прибыл, чтобы обсудить выкуп сэра Дугала Хея. Он ваш лэрд?

— Да, верно. Сэр Дугал — наш лэрд, — ответила Сорча. — Каковы ваши условия?

Англичанин пристально взглянул на нее.

— Вы предполагаете, что я буду обсуждать такое дело с женщиной?

— Да, будете. Если вам действительно нужны деньги. Я самая близкая родственница сэра Дугала, его единственная сестра.

— А… значит, вы леди Сорча Хей?

— Да.

— Дугал Хей говорил, что мне следует поговорить с вами, но я решил, что он шутит. Мы в Англии не позволяем женщинам заниматься мужскими делами.

— Наверное, поэтому в вашей трижды проклятой стране сейчас такой беспорядок, — изрекла Нейл, со злобой глядя на мужчину.

Пропустив слова Нейл мимо ушей, сэр Саймон процедил сквозь зубы:

— Сэр Дугал также упомянул Нейла Хея. И я полагаю, что будет лучше обсудить вопрос о выкупе с мужчиной.

— Боюсь, сэр, вы будете разочарованы, — сказала Сорча. Она указала на тетушку Нейл: — Это и есть Нейл Хей, тетя моего брата Дугала. Так с кем вы хотите разговаривать? С сестрой сэра Дугала или его тетей?

— С его сестрой. — Англичанин сплюнул на пол. — Что ж, миледи, — он презрительно усмехнулся, — вы готовы начать?

Сорча кивнула и приказала слуге принести скамью для гостей и вина. Когда же она узнала условия выкупа, то едва не вскрикнула — сэр Саймон запросил необыкновенно крупную сумму за жизнь Дугала. Они долго спорили, и никто не желал уступать. В какой-то момент Нейл не выдержала и, вскочив на ноги, ударила кулаком по столу с такой силой, что кубки с вином едва не упали на пол. Англичане вздрогнули и уставились на нее, раскрыв рты. Сорча тут же воспользовалась их замешательством, и ей удалось немного снизить сумму выкупа.

Однако переговоры продолжались, и Сорче было очень не по себе под пристальным взглядом Саймона Тречера; он лишь однажды отвел от нее взгляд — когда Нейл, ударив кулаком по столу, поразила всех силой своего гнева. Этот мужчина явно намеревался сбить ее с толку своим немигающим взглядом, но было в его глазах и нечто другое… Сорче казалось, что она видит похоть в его глазах, и ей очень хотелось уступить требованиям англичан — только бы они побыстрее ушли. Заметив, как помрачнел оружейник Роберт, она поняла, что ему тоже не понравился Саймон.

Когда переговоры наконец закончились, Сорча со вздохом облегчения поднялась на ноги. Сэр Саймон тотчас направился к ней, она неохотно протянула ему руку; она не могла проигнорировать его, ведь такое оскорбление могло стоить Дугалу жизни. Англичанин взял ее руку, медленно поднес к губам и поцеловал пальцы. В этом поцелуе не было ничего особенного, но Сорча не могла избавиться от чувства, что ее обесчестили. Как только англичане удалились, она села за стол, налила себе меда и сделала несколько больших глотков.

— Мне показалось, что он пытался соблазнить тебя, — проговорил Роберт.

— Да, похоже на то, — согласилась Нейл. — Этот проклятый англичанин — как змея, он все время пытался обвиться вокруг нашей Сорчи.

— Хорошее сравнение, тетя Нейл. — Сорча вздохнула, откинувшись на спинку стула. — Он чуть ли не раздевал меня взглядом, а потом еще этот поцелуй…

— Может быть, за Дугалом стоит послать вместо тебя кого-нибудь другого?

— Нет, тетя, поеду я. Англичане с презрением относятся к женщинам, но они понимают, что я выступаю как лэрд Данвера, пока Дугал находится у них в плену. Если я пошлю вместо себя кого-нибудь другого, они могут счесть это за оскорбление. И подумают, что мы решили устроить ловушку, и тогда Дугал окажется в опасности.

— Да, ты права, — кивнул Роберт. — Не следует сейчас оскорблять англичан. Не стоит давать им еще одну причину для набега на наши земли. — Он внимательно посмотрел на Сорчу. — Но мне кажется, этот Саймон не прочь забрать тебя с собой. Когда пойдешь к нему на встречу, возьми с собой Нейл и по крайней мере еще четырех мужчин. Это не такая уж большая сила, чтобы проклятые англичане оскорбились или встревожились, но вполне достаточная для того, чтобы сэр Саймон Тречер призадумался…

— Мне не хотелось бы брать с собой так много мужчин, — сказала Сорча.

— Ничего, мы и без них управимся. А теперь тебе надо подготовить послание, которое ты отправишь Керрам из Гартмора.

— Я с огромным удовольствием задушу своего братца, когда освобожу его из плена, — проговорила Сорча.

Внезапно в зал ворвалась Маргарет.

— Сорча, я не могу найти Битхема! — закричала девушка, подбегая к столу.

— Я не думаю, что он сбежал, — сказала Сорча. — Нет, такое едва ли возможно.

— Тогда где же он? В комнате его точно нет.

— Утром парень был очень бодр, — проговорила Нейл. — И он засыпал меня вопросами о своем кузене.

— Ты смотрела в комнате Руари, Маргарет? — спросила Сорча.

— Ох, нет. — Девушка тут же развернулась и побежала к двери.

— Если не найдешь его там, начнем поиски! — крикнула ей вдогонку Сорча.

— Может, мне лучше пойти вместе с ней? — спросил Роберт.

— Я скоро сама зайду к нашим пленникам. — Сорча вздохнула и добавила: — Они, конечно, сейчас сидят вместе и думают, как сбежать. Господь явно считает, что у меня слишком мало забот.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Рекомендуем почитать
Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Французский поцелуй (Императрица Елизавета Петровна)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Прекрасная куртизанка

Жизнь жестоко обошлась с красавицей Аллегрой, и, став знаменитой куртизанкой, она не позволяет себе увлекаться мужчинами. Отныне ни один из них не коснется ее сердца.Волею судьбы оказавшись в Марокко, она встречает загадочного и неотразимого мужчину — шейха Шахина, у которого собственные разочарования в прошлом, заставившие его удалиться в пустыню и избегать женщин.Казалось бы, Аллегра и Ньюкасл должны бежать друг от друга, но с первой же минуты они понимают, что их встреча предопределена свыше и им не устоять перед неожиданно вспыхнувшей пылкой страстью…


Последний дар любви

Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…


Венецианская блудница

Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…