В плену страсти - [28]
— Ничего подобного.
— Да, черт подери!
Герберт с трудом заставил себя убрать ладони с ее грудей. Какие они нежные и мягкие! А соски упругие и твердые, точно горошинки! Еще немного, и он не выдержал бы…
Застонав, Герберт сел, обняв руками колени. Бетани осталась лежать, завороженно глядя на небо. Вот это представление! Спектакль для избранной публики! Во рту у нее пересохло, в груди ощущалась томительная пустота. И даже не глядя в зеркало, молодая женщина знала: лицо ее пылает огнем.
— Она ушла? — осведомилась Бетани, откашлявшись.
Герберт вскинул голову. Взгляд его был отрешенным и бездумным.
— Кто?
— Даньелл.
— Даньелл? — непонимающе повторил он.
— Ну, ты же ее видел. Она шла в нашу сторону. Разве не помнишь?
Сощурившись, Герберт глядел вдаль, точно моряк, высматривающий на горизонте долгожданную землю. И Бетани тут же почуяла неладное.
— Никакой Даньелл не было, верно? — спросила она.
Герберт собрался возразить, но тут вспомнил о договоренности в течение всего уик-энда говорить правду и ничего кроме правды. Кроме того, лгать Бетани ему очень не хотелось.
— Не поручусь. Померещилось что-то… Возможно, дело в освещении. Но вообще-то, скорее нет, чем да.
— Тогда зачем ты целовал меня?
Герберт убрал у нее со лба непослушный локон и улыбнулся самой загадочной из своих улыбок.
— Потому что мне захотелось. Я мечтал об этом поцелуе с тех самых пор, как обнимал тебя ночью. Да и ты вроде бы не возражала. Давай все спишем на пение птиц. Или на жару, если угодно.
— А когда я найду виноватого, что тогда? — спросила Бетани, с трудом сдерживая улыбку.
— На этот вопрос у меня нет ответа, — сознался Герберт, легонько дотрагиваясь до ее губ кончиком пальца. — Рядом с тобой я не в состоянии рассуждать здраво.
Бетани кивнула: пустяки, мол, и разговаривать тут не о чем. Взрослым, как и детям, свойственно вытворять глупости, и до причин здесь докапываться бессмысленно.
Равнодушная снисходительность молодой женщины на мгновение поставила Герберта в тупик. Но вот он поднялся и протянул спутнице руку.
— Пойдем. А то на ланч опоздаем.
Они неспешно возвратились к дому. Прочие гости уже собрались на террасе, наслаждаясь прохладительными напитками и приятной беседой. Перед генералом высился фужер с шампанским. Миссис Уильямс восседала рядом мрачнее тучи. Брюс, одетый для игры в теннис, явно скучал. При виде молодой пары лицо его заметно прояснилось.
Прелестная Даньелл, несмотря на крайне недовольный вид, как всегда, выглядела замечательно. Воздушное платье в цветочек и широкополая соломенная шляпа необычайно ее красили. А густые, распущенные по плечам волосы наводили на мысль о звезде телерекламы, демонстрирующей достоинства нового шампуня.
Может, Даньелл их все-таки видела? Иначе с какой бы стати ей дуться на весь белый свет? Бетани захотелось для большего эффекта взять Герберта под руку, но лицо его было пугающе отчужденным. Он услужливо выдвинул стул для своей спутницы, а сам отошел к противоположному концу стола.
— Чудесное утро, не правда ли? — заметил генерал.
— Весьма, — согласился Герберт.
— Весьма! — передразнил генерал, извлекая из ведерка со льдом очередную бутылку шампанского. — И это — современная молодежь! Уж я бы подобрал иные слова для описания прогулки с восхитительной красавицей!
Зардевшись, Бетани поспешно глотнула шампанского. Вот взять бы да растаять в воздухе, точно джинн из арабской сказки!
— А где же Эван и Берил? — спросила она, переводя разговор на безопасную тему.
— Поехали в аэропорт за Ронни, — сообщила Даньелл, обращаясь исключительно к Герберту. — Его самолет прибывает в три. — Девушка сняла шляпу и принялась томно ею обмахиваться. — Ох, Герберт, чуть не забыла: звонила твоя мама. Я ей сказала, что ты куда-то исчез, как сквозь землю провалился! И что ты приехал не один.
— Да? — равнодушно откликнулся Герберт.
— Ммм… Она очень обиделась, что ты не побеспокоился сообщить ей заранее.
Герберт загадочно улыбнулся, и только. А в следующее мгновение в дверях появилась Марджори с подносом и принялась расставлять тарелки, до краев полные всякими деликатесами. Изнывающая от жары Бетани попыталась выразить восторг по поводу тающих ломтиков салями, черной завистью завидуя шляпе Даньелл.
Она принялась обмахиваться ладонью, пытаясь привлечь внимание Герберта, но тот упорно не смотрел в ее сторону. Вот ведь несносный упрямец! Сам полез с поцелуями. Сам натворил глупостей. Сам придумал этот дурацкий спектакль. А теперь ведет себя так, словно это она во всем виновата!
Ну да ладно. Осталось пережить один-единственный вечер и одну-единственную ночь. А завтра они благополучно вернутся в город, снова приступят к работе и выбросят выходные из головы. Как, собственно, и договаривались.
Тогда почему при мысли о том, что Герберт снова перевоплотится в мистера Робота, у нее так мучительно сжимается сердце?
— Бетани, а как насчет партии в теннис? Если, конечно, Герберт возражать не станет! — через стол окликнул молодую женщину Брюс.
Бетани выждала достаточно долго, давая Герберту возможность запротестовать, ежели захочет. Но тот и ухом не повел.
— В теннисе я ничего не смыслю, — улыбнулась она.
После краткого, но бурного романа с маститым писателем известная манекенщица неожиданно оставляет блестящую карьеру и уединяется в небольшом городке на берегу океана.Причина побега не только в рождении сына, но и в тщательно вынашиваемых планах мести его отцу. Однако этим планам не суждено сбыться…
Трагические случаи в жизни каждого из героев наложили отпечаток на их характеры и на стиль поведения. Скромная служащая и процветающий бизнесмен испытали счастливые мгновения в первую интимную встречу, но тяжелые воспоминания не позволяют им безоглядно броситься в омут всепоглощающих чувств. Обоим трудно выбраться из скорлупы болезненного прошлого, оба опасаются, что происходящее между ними — лишь легкая интрижка. И все-таки любовь побеждает все сомнения и отметает взаимные подозрения.
Молодой преуспевающий бизнесмен Люк Ричмонд знал Мэгги еще девочкой, привык покровительствовать ей, опекать ее. Но вот его подружка стала прелестной девушкой, а он за последние полтора года, что они не виделись, успел жениться, стать отцом и овдоветь.Казалось бы, они созданы друг для друга. Но вдруг Люк отвергает Мэгги, навсегда уезжает от нее… Почему? Что ожидает их?..
Старшеклассница из простой английской семьи, мечтающая стать хирургом, на подготовительных курсах знакомится со студентом-медиком, отпрыском аристократической фамилии. Между молодыми людьми возникает взаимное чувство, но слишком многое их разделяет… Через девять лет судьба вновь сводит их: она проходит практику в отделении «скорой помощи», он в этой же больнице работает хирургом-ординатором. Любовь вспыхивает с новой силой, однако ей предстоит выдержать экзамен на прочность, а героям — сделать выбор между семьей и карьерой или найти компромисс.
Красавица-ирландка Кэтлин Флинн, едва достигнув совершеннолетия, едет учиться в Нью-Йорк, а потом остается там работать. Только через пять лет она возвращается в свой маленький город. Возвращается, познавшая успех, повидавшая мир, но… опустошенная и измотанная, утратившая сияющую красоту и юную жизнерадостность. Возвращается к могиле матери, к заброшенному дому, к старым друзьям, которые изменились до неузнаваемости. Особенно разительные перемены произошли с ее бывшим женихом — плотником Беном, которого она предала и потеряла и которого ни на миг не переставала любить…
Страшась признаться отцу в том, что беременна, Эльвира бросает университет и отправляется в Лондон. Там живет единственный человек, который может ей помочь. Она знает его с детства и… втайне любит. Эльвире и в голову не могло прийти, что Леонардо испытывает к ней не менее страстные чувства…
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…