В плену экстаза - [15]

Шрифт
Интервал

Рэнд наконец-то повернулся — и тут же нахмурился. Черт возьми, ведь именно этого он опасался. Когда всадники приблизились, Рэнд прокричал:

— Уилли, зачем ты приволок этого мальчишку?

— Ты просил найти того, кто говорит по-испански. И только он может помочь.

Харт с невозмутимым видом наблюдал за боссом. Было совершенно очевидно, что Рэнду очень не хотелось прибегать к помощи Билли. Но почему же он так взъелся на парня?..

Стараясь скрыть свое раздражение, Рэнд посмотрел на Билли:

— Уилли говорит правду? Ты владеешь испанским?

— Да, могу свободно изъясняться.

— И переводить?

— А как вы думаете?

Билли услышала, как Уилли тихо кашлянул у нее за спиной, и поняла намек — к сожалению, она опять не так ответила. Сделав глубокий вдох, девушка взглянула на индейцев. Затем снова посмотрела на Рэнда и спросила:

— Что я должен им сообщить?

Рэнд какое-то время пристально смотрел на дерзкого мальчишку, потом проговорил:

— Только давай сразу договоримся. Я хочу, чтобы ты переводил им слово в слово все, что я скажу. Слово в слово. Ты меня понял?

— Понял, — кивнула Билли и повернулась к апачам. — Так что же им сказать?

— Скажи им, что меня зовут Рэнд Пирс и что я веду стадо в Монтану. И спроси, кто они такие и что они тут делают. Еще скажи, что я удивился, встретив их так далеко от индейской территории.

Внимательно посмотрев на индейцев, Билли без труда определила, кто из них главный. Высокий держался с необыкновенным достоинством и терпеливо ждал, что скажет Билли. Взглянув на Рэнда, девушка снова посмотрела на индейцев и быстро заговорила по-испански. Воин выслушал ее и ответил на том же языке; причем тембр его голоса казался завораживающим.

— Меня зовут Белая Рука, — говорил индеец. — Длинные Волосы и я прибыли сюда с земли апачей, чтобы вести разговор с великим вождем команчей. Мы видели трудности, с которыми столкнулись люди, гнавшие скот по этой тропе перед вами. Мы посчитали нужным предупредить вас о том, что ждет впереди.

С выражением неуверенности на лице Билли повернулась к Рэнду и перевела слова Белой Руки. Рэнд тотчас задал очередной вопрос:

— Ждет впереди? Что это значит?

Билли перевела вопрос, и Белая Рука ответил:

— Перед вами прошло четыре стада. Первые два двигались таким же путем, что и вы. Другие, достигнув семи озер, свернули в направлении заходящего солнца.

На заявление Белой Руки Рэнд отреагировал настороженно:

— Может, погонщики двух последних стад просто искали более обширные пастбища?

— Не поиск обширных пастбищ заставил бледнолицых свернуть с пути, а нехватка воды.

— Не хочешь ли сказать, что за семью озерами лежат засушливые районы?

— Да. Три или четыре дня пути без воды для ваших животных.

— Три или четыре дня?! Почти шестьдесят миль по высохшей земле?

Белая Рука коротко кивнул в ответ. Рэнд же, с подозрением взглянув на него, осведомился:

— Но что за дело тебе до этого? Почему ты решил предупредить об опасности, подстерегающей стадо бледнолицего?

Билли медлила с переводом. Она вопросительно взглянула на Рэнда, но тот, нахмурившись, заявил:

— Переводи мой вопрос слово в слово.

— Но…

— Слово в слово.

Билли вновь заговорила, и. Белая Рука внимательно выслушал вопрос Рэнда. Потом его черные глаза сверкнули, и он, к удивлению девушки, обратился непосредственно к ней:

— Ты бросаешь вызов этому человеку, хотя видно, что именно он у вас главный. Только глупец или человек большого мужества способен на такое. Я полагаю, что ты скорее последнее. Твой поступок говорит о том, что ты не боишься ему противостоять. Но пусть его подозрительность тебя не тревожит. Недоверие у него в крови. Я готов ответить на его вопрос. — Тут индеец повернулся к Рэнду и, глядя прямо ему в глаза, сказал: — Ты имеешь право знать, чем вызвана моя забота о стаде бледнолицего. Дело в том, что это стадо предназначено для моих собратьев, «черноногих».

Когда Билли перевела ответ индейца, удивлению Рэнда не было предела. Белая Рука между тем продолжал:

— Мои уши ловят шепот на ветру. В этой стране почти нет секретов, тем более сейчас, когда белый человек сделал всех индейцев братьями. Я не хочу, чтобы мои братья, «черноногие», зимовали, не сделав запасов мяса, когда бизонов больше не хватает.

Но Рэнд по-прежнему смотрел на индейца с подозрением.

— Выходит, это предупреждение — просто проявление заботы о собратьях… безо всякой для тебя корысти?

Белая Рука смотрел на Рэнда не мигая.

— Не совсем. Я хочу предложить тебе услугу, а после того, как ты определишь ее значимость, мы могли бы сговориться об оплате.

— Услугу, говоришь?

— Услугу. Но я не жду, что ты примешь мои слова на веру. Мне хорошо знакома недоверчивость бледнолицых. Пусть твое стадо продолжает движение в прежнем направлении, а я провожу тебя вперед, чтобы ты мог убедиться в правдивости моих слов.

— Я могу обследовать эти земли и сам. Полагаю, мне не нужны сопровождающие.

— Когда убедишься, что я сказал тебе правду, я провожу тебя другой дорогой. Она увеличит твой путь на несколько дней, но зато животные не пострадают от жажды и ты сможешь благополучно перегнать их в Монтану.

Рэнд колебался, однако лицо его оставалось непроницаемым.


Еще от автора Элейн Барбьери
Опасные добродетели

Сирота Онести Бьюкенен выросла в разгульном, буйном салуне, где постигла все хитрости карточной игры и стала заправским шулером. Молодой техасский рейнджер Уэс Хауэлл отлично понимал, что такая женщина явно не для человека, представляющего на Диком Западе закон. Такая женщина может принести мужчине только неприятности. Но что же делать, если именно такую женщину Уэс полюбил со всей силой, со всем безумием страсти…Первая книга в серии «Опасные добродетели».


Полночный злодей

Таинственный незнакомец проникает в спальню прелестной креолки Габриэль Дюбэй — и для красавицы начинается новая жизнь, полная опасных приключений и пылких страстей. Однако мужественный Роган Уитни, покоривший сердце Габриэль, — не только знаменитый пират, о дерзости и беспощадности которого ходят легенды, но и злейший враг отца девушки…


Звезда любви

Онор Ганнон с детства ненавидела и презирала мужчин – и мечтала о дне, когда отыщет человека, погубившего ее мать, и бросит ему в лицо все, что хотела сказать за долгие годы нищеты и одиночества.И, наконец, эта мечта сбылась! Однако в маленьком техасском городке девушка встретила мужчину, который заставил ее поверить в то, что на свете существуют нежность и доверие, а жгучая, испепеляющая страсть может принести женщине не боль и горе, а настоящее счастье...


Добродетель в опасности

Прелестная и невинная Честити Лоуренс спасла Рида Фаррела от верной смерти. Девушка и подумать не могла, что отныне ее жизнь изменится навсегда, что раненый незнакомец послан ей самой судьбой. Честити предстояло отправиться вместе с Ридом в смертельно опасный, полный приключений путь по диким индейским территориям. Но никаким опасностям не под силу разорвать связавшие их огненные узы страсти.


Дерзкая любовница

Прекрасная юная Анжелика поставлена перед ужасным выбором – либо голодная смерть, либо торговля своим телом. Поэтому сомнительное предложение богатого и властного Гарета Доусона – стать его содержанкой – показалось ей не худшим выходом из ситуации. Кто бы мог подумать, что в душе неискушенной девушки неожиданно вспыхнет искреннее и чистое чувство, которое, подобно обжигающему пламени, растопит заледеневшее сердце ожесточенного и циничного Гарета?


Невинность и порок

Он был опасным человеком — ожесточенным, бесстрашным и неукротимым. Он поклялся во что бы то ни стало отомстить безжалостным негодяям, убившим его брата. Она жила, окруженная любовью и заботой, на ранчо приемного отца, вдалеке от шумного мира, и втайне мечтала о том единственном, что предназначен ей небом. Они встретились, как враги, но и случайной встречи оказалось достаточно, чтобы разжечь пламя неистовой страсти, перед которой доводы рассудка — ничто…


Рекомендуем почитать
Долгий путь скомороха. Книга 3

Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.


Долгий путь скомороха. Книга 1

На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…


После огня

Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Любовь и война Майкла Фрейзера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.