В памяти храня - [14]
— Неужели не понимаешь? Я волнуюсь.
— В самом деле? Почему?
Дурацкий вопрос, подумала Джини. Неужели не ясно?
В этот момент Сид негромко произнес:
— Уж не из-за меня ли? — В его голосе прозвучали странные нотки. Наверное, таким тоном произносил бы слова заметивший потенциальную добычу тигр — разумеется, если бы умел разговаривать.
Джини молча пожала плечами — мол, зачем подтверждать очевидное.
— Не может быть. — Это был не вопрос, не восклицание, а констатация.
Джини вдруг увидела себя словно со стороны. Как будто она не сидела в кабинете напротив Сида, но лишь наблюдала за кем-то сидящим, который имел такую же внешность, как у нее. И той, другой, ненастоящей Джини будто управлял кто-то невидимый, заставляя произносить фразы, краснеть, смущаться и чувствовать себя не в своей тарелке.
Но, разумеется, это была она сама, а не кто-то другой. Секрет же ее нервозности заключался в Сиде, которого словно окутывала аура опасного очарования. Во всяком случае, именно так воспринимала его Джини. В ее глазах Сид был настолько неотразим, притягателен и желанен, что она просто теряла голову.
А между тем он ничего такого не делал, просто сидел и смотрел на нее.
Но Джини достаточно было и этого. Разве не Сид с его красивым смуглым лицом, высокими скулами, чувственными губами и пронзительными синими глазами владел ее снами? К сожалению, в дневное время образ мерк. Но не сегодня! Потому что сейчас перед Джини был настоящий Сид.
Она вглядывалась в его лицо, ища в нем признаки беззаботности, которая в свое время помогла ему практически за день поменять одну подружку на другую — Джини на блондинку, с которой он целовался тогда в кафе, — но нашла лишь признаки властности. Властность проявлялась даже сейчас, когда Сид, судя по всему, чувствовал себя спокойно и непринужденно.
— Раз уж ты здесь, мы можем немного поболтать, — сказал Сид. — Хочешь кофе? Я велю приготовить.
— Я… — Джини и сама не знала, хочет ли чего-то или нет.
Впрочем, одного ей хотелось определенно: чтобы Сид поднялся с кресла, подошел к ней, поднял и крепко обнял. А потом поцеловал — ведь за все время их общения он так ни разу этого и не сделал…
Тут Сид действительно встал — будто прочитав мысли Джини, — но, как оказалось, совсем не для того, чтобы материализовать возникшую в ее голове картину. Со словами «Чашка кофе тебе не помешает» он шагнул к своему письменному столу и нажал там на какую-то кнопку. Затем попросил заглянувшую в кабинет секретаршу принести кофе.
— И печенье, если найдется, — добавил Сид.
Секретарша с несколько озабоченным видом произнесла:
— Есть слойки с джемом… но могу сбегать за печеньем в соседний магазин.
— Не нужно, слойки даже лучше.
— Хорошо. — Секретарша повернулась к Джини. — Вам кофе со сливками или без?
Но Джини не успела даже рта раскрыть — вместо нее ответил Сид:
— Со сливками и побольше сахара. — Он произнес это, глядя на Джини.
Не выдержав его взгляда, она вновь опустила глаза.
— Удивительно, что ты до сих пор помнишь…
— Да, действительно… — тихо произнес он.
Когда секретарша удалилась, возникла неловкая пауза, по крайней мере для Джини, потому что Сид, вновь устроившись в кресле, принялся рассматривать ее.
К счастью, продолжалось это недолго, так как вскоре вернулась секретарша — с подносом, на котором стояли две чашки кофе и плоская вазочка с печеньем.
— Благодарю, — сдержанно произнесла Джини, когда одну из чашек секретарша поставила перед ней.
Выждав, пока та уйдет, Сид обронил:
— Ну вот, теперь можем побеседовать.
О чем? — подумала Джини. О чем вообще мы можем говорить?
Но, как оказалось, Сида интересовали вполне конкретные вопросы.
— Для начала мне хотелось бы узнать, где ты обосновалась, — взглянул он на Джини, потянувшись за чашкой.
Она заметила, что кофе ему принесли черный, без сливок. И наверняка без сахара — в этом вкусы Джини и Сида расходились. Впрочем, не только в этом…
— В Бомонте.
— В самом деле? — Сид удивился, и, похоже, совершенно искренне.
— Да. Тебе это кажется странным?
— Ну… — Сид умолк, но в следующую минуту задал новый вопрос: — И с кем же ты там живешь, в Бомонте?
На этот раз удивилась Джини.
— Ни с кем. Одна. А что?
— Одна? Хм…
— Я снимаю квартиру, а не комнату, поэтому, кроме меня, там никого нет, — пояснила Джини. Направление, в котором потек разговор, слегка сбивало ее столку. С другой стороны, вряд ли найдется хоть один человек, которому в той или иной степени не было бы присуще любопытство.
— Признаться, до сих пор я представлял твою жизнь несколько иной, — медленно произнес Сид.
Джини промолчала, не зная, что сказать. Однако Сид не обратил на это внимания. У него был готов следующий вопрос:
— Ты работаешь?
Он не давал Джини передышки, во время которой у той появилась бы возможность собраться с мыслями. Стремясь выиграть хотя бы несколько минут, она взяла чашку и отпила глоток кофе.
Но даже эта задержка показалась Сиду долгой.
— Джини! — многозначительно произнес он.
Она взглянула на него.
— Что?
— Я задал вопрос.
— Работаю ли я? — Джини усмехнулась. — Разумеется. Иначе мне не на что было бы жить.
— И что у тебя за работа?
Это не беседа, подумала Джини, а просто допрос какой-то!
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Каждая женщина мечтает быть счастливой, даже та, у которой внешне все складывается очень удачно. Многие позавидовали бы владелице успешно развивающегося бизнеса, который позволяет ей существовать безбедно и чувствовать себя независимым человеком. Собственно, Лора Уайлдер никогда и не жаловалась на судьбу, несмотря на некоторые личные неудачи в ранней молодости. Но что делать, если рутинность быта начинает приедаться? Если хочется приправить жизнь острыми ощущениями? Авантюра — вот достойный ответ для смелой женщины…
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…